» » » » Диана Блейн - Неторопливая игра


Авторские права

Диана Блейн - Неторопливая игра

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Блейн - Неторопливая игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Блейн - Неторопливая игра
Рейтинг:
Название:
Неторопливая игра
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неторопливая игра"

Описание и краткое содержание "Неторопливая игра" читать бесплатно онлайн.



Много лет назад легкомысленный сын миллионера Джеймс Харрис соблазнил юную, невинную Кину Уитмен, с легкостью бросил влюбленную девушку и забыл о ней. Но однажды достигшая богатства и успеха Кина вернулась, чтобы отомстить, завлекая Джеймса в сети соблазна…






— Насчет этого мы с Николасом заключили со­глашение, — ответила Кина. — Модели «от кутюр» я предоставляю ему, но у меня есть своя маленькая рас­кроечная и несколько швей. У Николаса же — ряд текстильных фабрик и компаний, — добавила она.

— Я знаю. Ты... э-э-э... как ты считаешь, он не захочет приобрести еще одну? — с неожиданной серьезностью спросил Джеймс, встретившись с ней взглядом.

Кина внимательно вгляделась ему в лицо.

— Подумываешь продать свою? — спросила она.

— Да, есть такая идея, — признал Джеймс. — Ты не могла бы... э-э-э... ну, упомянуть об этом в беседе с Коулманом?

«Если мы когда-нибудь еще будем с ним беседо­вать», — подумала Кина, но не забыла при этом улыбнуться Джеймсу. Так вот почему он вдруг стал проявлять к ней такое внимание! Кина почувство­вала себя оскорбленной. Джеймс снова взялся за старое..

— Да, упомянуть могла бы, — ответила она с ко­ротким смешком. — Передать ему, чтобы он тебе по­звонил?

— Да, пожалуйста.

Лицо Джеймса внезапно вспыхнуло, как зажжен­ная свеча. Он наклонился к Кине.

— Ты — очаровательная женщина, — прошептал он.

— И при этом весьма полезная,— сухо заметила она. Джеймса она видела насквозь! То ли дело Нико­лас — после стольких лет знакомства все еще остает­ся закрытой книгой.

Джеймс скорчил гримасу.

— Возможно, я поторопился с деловым разгово­ром, — признал он, пытаясь поймать ее взгляд. — Но ты действительно меня интересуешь.

— Неудивительно, — отозвалась Кина с невеселой улыбкой. — Ведь я богата и без пяти минут знамени­тость. У меня полезные связи.

Джеймс нахмурился. Эта женщина сбивала его с толку. Она ничуть не напоминала ту, прежнюю Кину, которую он ожидал встретить. Ему казалось, что ее без труда можно обвести вокруг пальца, а на деле у нее это получается с куда большим успехом.

— Ты нарочно искажаешь мои слова, — холодно проговорил он. — Я вовсе не это имел в виду.

— Неужели? — с легкой обидой промурлыкала Кина. «Будьте вы прокляты, все мужчины!» — доба­вила она про себя, а вслух сказала: — И что же ты имел в виду, Джеймс, дорогой?

— Ах ты моя кошечка... — Внезапно он наклонился и прижался к ее губам.

Он явно не намеревался ограничиться полумерами. Это был настоящий поцелуй, or которого восем­надцатилетняя, влюбленная девушка могла бы прямо-таки лишиться чувств. Но Кине это уже не грозило. Кроме того, у нее теперь был Николас. Джеймс, конечно, был опытен и с толком использо­вал этот опыт. Но Кина вопреки его ожиданиям не воспылала ответной страстью. Уязвленный такой хо­лодностью, Джеймс забылся и впился в ее губы уже не страстно, а просто грубо, и Кина была вынуждена оттолкнуть его.

Джеймс отстранился, тяжело дыша. Он был на гра­ни срыва. Вцепившись Кине в плечи, он спросил с яростью: — Значит, ты не намерена уступить ни на дюйм?

— А ты рассчитывал, что я упаду в обморок от счастья? — сердито поинтересовалась Кина. — Мне уже давно не восемнадцать.

 — О Боже, я знаю, — пробормотал Джеймс, пере­водя взгляд на ее высокую пышную грудь. — Я всегда хотел тебя, даже девять лет назад.

— Хотел, это верно, — согласилась Кина. — Но одно только желание, без более глубоких чувств, при­дающих ему смысл, — это пустышка.

Джеймс слегка ослабил хватку.

— Я не очень-то разбираюсь в глубоких чувствах, — негромко произнес он. — Я люблю женщин. Люблю разнообразие. А чувства меня не интересуют. Ничуть.

— Меня тоже, — сказала Кина, и это, казалось, вывело Джеймса из себя, словно он до сих пор на­деялся получить любовь, не желая отдавать за нее ни капли.

— Возможно, ты еще передумаешь, — прошептал он и снова наклонился к ней. — Давай попробуем еще раз.

Кина позволила ему поцеловать себя, но сокру­шительная страсть, некогда владевшая ею, сейчас напоминала о себе лишь едва заметной дрожью вос­поминания, пробежавшей по ее телу и исчезнувшей спустя мгновение. Это неожиданно рассердило Кину, и она прижалась к Джеймсу крепче, пытаясь вернуть былые волнующие ощущения. Джеймс пылко сжал ее в объятиях, но сумел пробудить в Кине лишь го­речь невозвратимой утраты.

Наконец Джеймс оторвался от нее. В глазах его плясали огоньки.

— Недурно, — пробормотал он. — Надо будет про­должить.

Кина решила пока что не разрушать его иллюзий и улыбнулась, чуть пожав плечами. Это могло озна­чать все что угодно.

— Мне пора домой, — сказала она.

— Ужинаем завтра вместе, как договорились? — спросил Джеймс, и на какое-то мгновение в его го­лосе действительно послышалось что-то новое. — Как жаль, что приходится сегодня ехать на эту встречу в Атланту!

— Завтра наступит скоро, — утешила его Кина. Она хотела, чтобы он несколько дней помучился, строя планы, чтобы его надежды расцвели пышным цветом, и тогда... Однако Кина начала понимать, что под маской, которую носит Джеймс, скрывается че­ловек, а не бесчувственный автомат, и ей стало лю­бопытно узнать, что же это за человек. Хотя Нику это вряд ли понравится. Кина подумала об этом еще до того, как помахала Джеймсу рукой на прощание и повернула лошадь обратно к дому.

В последнее время в ее жизни появилось столько проблем! Кина вздохнула. Николас внезапно оказал­ся раздражительным и мрачным тираном, а Джеймс стал превращаться в весьма симпатичного человека...

Николас был для Кины загадкой. Раньше он ни­когда особенно ею не интересовался, не считая того, что помогал ей реализовывать свои таланты и обере­гал ее от всевозможных опасностей. Но в том, что касается Джеймса, он почему-то повел себя крайне неблагоразумно. Чего он добивается? Во всяком слу­чае, не ее тела, смущенно подумала она... иначе он не отказался бы от ее весьма недвусмысленного предло­жения вчера вечером. Его отказ уязвил Кину силь­нее, чем ей показалось вначале. Возможно, она действительно волновала его как женщина, но не до такой степени, чтобы он потерял голову. Ведь у него не было никаких особых причин сдерживаться, тем более что Кина сама сделала шаг навстречу. Какую игру он ведет? Может быть, он всего лишь пытается защитить ее от Джеймса? К тому моменту, когда Кина добралась до дома, она успела от души пожалеть, что вообще приехала в Джорджию. О, если бы отец был жив! Он бы выслушал ее и дал хороший совет. Кине сейчас отчаянно его не хватало. С другой стороны, ссоры с Николасом помогли ей, по крайней мере на время, забыть о своем горе. Трудно грустить, когда тебя то и дело вынуждают кипеть от злости!

Войдя в дом, Кина обнаружила, что Николас ме­ряет шагами холл. Заметив ее, он резко повернулся.

— А, вот и ты, — проворчал он. — Ну входи.

Кина высокомерно вздернула подбородок и гнев­но уставилась в его широкую спину, удаляющуюся в сторону кабинета.

— Николас...

— У нас мало времени, — бросил он, оборачива­ясь. Лицо его было таким мрачным, что Кина не­вольно кинулась в кабинет следом за ним.

— Что случилось? — спросила она.

Николас засунул руки в карманы. Он стоял спи­ной к окну, и в массивной тени, которую он отбра­сывал, Кине почудилось что-то зловещее.

— Это не так-то легко объяснить, — тихо прогово­рил он. — Видишь ли, Кина, в твоем офисе случился пожар. Почти все, что ты сделала для осеннего сезо­на, погибло.


Глава 5


Кина оцепенела. Она тупо уставилась на Никола­са и переспросила:

— Пожар?

— Вот именно. Не хочешь присесть?

Кина покачала головой. Взгляд ее испуганно за­метался.

— Но я еще не успела выполнить заказы! — вос­кликнула она. — Швеи еще работают над последни­ми фасонами летнего сезона, а для осенне-зимнего мы только что получили ткань и уже подготовили образцы для мелких магазинов!

— Не паникуй! — прикрикнул на нее Николас. — Главное — успокойся. Сколько времени понадобит­ся, чтобы восстановить модели весенней коллекций?

Кину начала бить дрожь. Она сделала неуверен­ный жест:

— Я... я точно не знаю... Там были... ну, кое-какие новшества.

Николас подошел к ней и усадил ее на диван. Опус­тившись перед ней на колени, он положил ее голову к себе на плечо и принялся ласково поглаживать.

— Я здесь, — тихо проговорил он. — Успокойся. Я с тобой. Тебе нечего бояться.

Горячие соленые слезы брызнули из ее крепко за­жмуренных глаз и потекли к уголкам рта. Погибло столько трудов! Сколько из этих моделей ей удастся вспомнить и восстановить? Почему, ну почему она не перенесла альбом весенних мод к себе на кварти­ру? Почему она оставила его в офисе? И как быть с многочисленными заказами на осенний сезон, ткань для которых они только что приобрели? Погибло столько дорогого материала! А заказы мелких магазинов на лето, над которыми только-только успели завершить работу? Где они? Неужели тоже погибли?

Кина прижалась к Николасу, ища утешения.

— Почему? — простонала она. — Как это случи лось?

— У всего есть своя причина, голубушка моя, - тихо ответил Николас. — Но пока я ее еще не выяснил. Просто сочти, что это судьба, и начни вес сначала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неторопливая игра"

Книги похожие на "Неторопливая игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Блейн

Диана Блейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Блейн - Неторопливая игра"

Отзывы читателей о книге "Неторопливая игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.