» » » » Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)


Авторские права

Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)
Рейтинг:
Название:
Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)"

Описание и краткое содержание "Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)" читать бесплатно онлайн.



Вики Пейтон неожиданно получает в наследство от совершенно незнакомого человека яхту и крупную сумму денег.

Встретив Кейта Линвуда, она влюбляется в него, но случайно выясняет, что это племянник ее благодетеля. Вики предполагает, что молодой человек знакомится с ней только для того, чтобы скомпрометировать и лишить права наследования.

Кейту никак не удается убедить ее в искренности своих чувств, и лишь случайно раскрывшаяся семейная тайна расставляет все по местам.






Однако здравый голос рассудка тут же напомнил о Нике и о том, как опасно доверять мужчинам, и Вики ускорила шаг, стремясь отдалиться от Кейта.

У нее не было опыта в общении с мужчинами и оценке искренности их намерений. Все поведение Кейта говорило о том, что он любитель пофлиртовать с женщинами. И все же... Когда они ехали в машине, был момент, когда он посмотрел на нее так серьезно, так пристально, словно хотел сказать, что при других обстоятельствах между ними могло бы возникнуть нечто гораздо большее, чем флирт.

— Что-то не так?

От его неожиданного вопроса Вики сбилась с шага и, резко остановившись, обернулась. Ее сердце испуганно запрыгало.

Наверное, он давно наблюдает за мной. Что же он успел увидеть на моем лице? Не следует забывать, что благодаря своей профессии этот мужчина стал знатоком человеческой натуры.

— Все в порядке, — поспешно ответила она и, отвернувшись, снова зашагала вперед.

— А может быть, вы размышляете, есть ли у меня жена и дети? — поддразнил он.

На этот раз Вики не сбилась с шага, но к лицу ее мгновенно прихлынула волна жара. Нарочито помедлив, она пожала плечами и беспечным тоном спросила:

— Почему это должно меня интересовать? На самом деле этот вопрос действительно

волновал Вики, и здесь крылась гораздо большая опасность, чем та, которая подстерегала ее в отношениях с Ником.

Девушка начинала паниковать. События развивались слишком быстро, и ей это не нравилось. Она не хотела, чтобы мирное течение её жизни было нарушено этим человеком и чувствами, которые он пробуждал в ней. Девушка сама не могла понять, чего хочет больше — быть рядом с Кейтом или убежать, скрыться, вычеркнуть его из своей жизни, пока не поздно...

— Так вот, — с мягкой настойчивостью продолжил начатую тему он, — я ни перед кем не имею обязательств, ни юридических, ни моральных.

— Только перед самим собой, — добавила Вики, пытаясь перевести разговор в другое русло.

Но, по-видимому, она сказала что-то не то, потому что Кейт резко остановился. Вики обернулась, чтобы выяснить, в чем дело, и увидела на его лице совершенно незнакомое, мрачное и пугающее выражение. На мгновение девушке показалось, что перед ней стоит совершенно другой человек, гораздо более жесткий и суровый, чем тот, которого она видела до этого... Ее сердце тревожно сжалось.

Видимо, она задела его за живое. Но почему это так встревожило ее самое? Словно заметив взвинченное состояние девушки и желая ее успокоить, Кейт снова зашагал вперед и на ходу пояснил:

— Моя работа действительно очень важна для меня. В конце концов, это то, что позволяет мне оплачивать счета и иметь крышу над головой.

— Вы давно стали писателем?

Вики понимала, что собеседнику вряд ли понравится этот вопрос, но решила, что безопаснее расспрашивать его самой, чем позволять ему выведывать историю ее жизни.

Она не любила говорить о своем прошлом и почти никогда не задавала подобных вопросов другим, но сейчас, затаив дыхание, ждала, ответит ли Кейт хоть что-нибудь или просто сменит тему.

Пауза продолжалась довольно долго, и Вики уже решила, что сделала ошибку, когда он неторопливо проговорил:

— Некоторое время я служил в армии — это семейная традиция.

— Вам это не нравилось? — негромко спросила она, увидев, как потемнели его глаза.

— Мне не нравилось видеть, как гибнут мои друзья, — резко ответил он. — Я прослужил достаточно долго, чтобы не посрамить честь семьи, а после увольнения вместе со своим другом основал дело. Так что литературный труд сначала был для меня просто чем-то вроде хобби, а уж потом стал основным в моей жизни. Еще вопросы есть?

Вики хотела было покачать головой, но затем, спохватившись, спросила:

— У вас есть... близкие родственники?

— Не очень много. Я был единственным ребенком в семье. Мой отец погиб, когда я был совсем маленьким.

— А мать? Ваша мать жива? — нетерпеливо перебила его Вики.

Неужели она наконец встретила человека, который сможет ее понять? Человека, у которого нет ни дома, ни родных, ни прошлого... Впрочем, тут же одернула себя Вики, даже если мать Кейта уже умерла, все это у него все равно было. Говоря о службе в армии, он намекал на семейные традиции, а это уже означает принадлежность к какому-то родственному клану. В то время как она...

Вики не знала о своей семье ничего. Достигнув совершеннолетия, она обратилась к властям с просьбой разыскать своих родственников, но они не смогли найти ни одного — ни со стороны отца, ни со стороны матери.

— Моя мать жива и здорова. Несколько лет назад она вторично вышла замуж, — сухо сообщил Кейт.

Его глаза вновь потемнели, и Вики показалось, что он не одобряет этот поступок. Странно, ведь на вид Кейту чуть больше тридцати, а это значит, что ко времени, когда его мать решила снова вступить в брак, он был уже достаточно взрослым, чтобы воспринять это спокойно.

— Сейчас она живет в Мексике. У ее мужа есть две дочери и сын от первого брака, и мама постоянно выговаривает мне за то, что я единственный, кто еще не подарил им внука.

— И как же вы оправдываетесь? — улыбнулась Вики, вливаясь в поток людей, направлявшийся к дверям торгового центра.

— Говорю, что жду встречи с женщиной, которая смогла бы стать моей спутницей жизни, — спокойно ответил Кейт.

Сердце Вики лихорадочно заколотилось.

Нет, не может быть, уговаривала себя она, он ничего такого не имел в виду... Это все мое воображение... Он не может по-настоящему смотреть на меня как на...

Торопясь избавиться от этих опасных мыслей, Вики бросилась вперед, но Кейт открыл перед ней дверь и пропустил вперед, бережно поддерживая за локоть. От этой непривычной заботы на глазах у девушки неожиданно проступили слезы.

Нежность и внимание вызывали у нее пугающее чувство беззащитности и уязвимости, а после предательства Ника она боялась поверить кому-нибудь, особенно мужчине.

Но зачем Кейту лгать ей? Зачем притворяться, что ему нравится ее общество? Конечно, не исключено, что он просто хочет развлечься, пользуясь тем, что она не искушена в подобных играх и не склонна к ним.

До сих пор Вики не доводилось общаться с мужчинами такого типа, как Кейт, и она только теперь постепенно сознавала, что она попала в рискованную зависимость от него после того самого первого поцелуя.

Он взял ее под руку, и она внутренне сжалась, спрашивая себя, не прочел ли этот человек ее мысли и не собирается ли снова поцеловать... прямо здесь, среди многолюдной толпы. Но, испуганно обернувшись, Вики обнаружила, что Кейт всего лишь пытается привлечь ее внимание к указателям, которые висели у них над головой.

— Думаю, нам сюда, — пояснил он.

Вики растерянно озиралась по сторонам, изумленная и смущенная обилием товаров, тогда как Кейт деловито складывал в тележку все, что считал нужным.

Только когда они подошли к кассе и он достал свою чековую книжку, Вики удалось взять себя в руки.

— Я оплачу все сама, — безапелляционно заявила она.

К ее облегчению, Кейт не стал протестовать, но она видела, что он удивлен ее решимостью платить самой почти так же, как она — его согласием на это.

Видимо, он привык общаться с женщинами, которые беззастенчиво пользуются щедростью своих спутников, решила Вики. Хорошо, что я не из таких.

Она привыкла сама зарабатывать деньги и сама их тратить, и хотя порой, вздыхая, размышляла о том, что неплохо было бы иметь в жизни плечо, к которому можно прислониться, в глубине души хорошо понимала, что никогда не поступилась бы своей независимостью. Вики исповедовала равенство между мужчинами и женщинами, то есть партнерские отношения, при которых каждый из них может рассчитывать на поддержку в случае необходимости, но при этом оба сохраняют личную свободу. Она считала, что это единственный путь к созданию здоровых, основанных на уважении отношений.

Однако с легкостью выиграв битву при оплате покупок, девушка не стала возражать, когда Кейт предложил помочь донести все это до машины.

— Сейчас пообедаем, — предложил он, когда пакеты были аккуратно уложены в багажник, — а потом вернемся на яхту и приступим к работе.

— Это очень любезно с вашей стороны, — нерешительно начала Вики, — но вы вовсе не обязаны...

Кейт распахнул перед ней дверцу машины и, усаживаясь за руль, переспросил:

— Не должен проводить время с необычайно красивой девушкой? — Вики вспыхнула, но промолчала. — Так-то лучше, — одобрительно сказал он, трогаясь с места. — Как я вижу, матушка все же объяснила вам, что нельзя спорить с мужчиной, когда он за рулем.

— У меня нет мамы, — непроизвольно сорвалось с ее губ. Жаркая волна краски прихлынула к коже и затем ушла, оставляя бледные пятна.

Вики и сама не могла понять, что заставило ее сделать такое признание, но теперь было уже поздно. Даже не поворачивая головы, она чувствовала, что Кейт внимательно смотрит на нее. Еще секунда — и он задаст обычный в таких случаях вопрос, а затем она увидит его шок, удивление, неприязнь...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)"

Книги похожие на "Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)"

Отзывы читателей о книге "Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.