» » » » Инга Берристер - Мстительница


Авторские права

Инга Берристер - Мстительница

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Мстительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Мстительница
Рейтинг:
Название:
Мстительница
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мстительница"

Описание и краткое содержание "Мстительница" читать бесплатно онлайн.



Жаждой праведной мести долгие годы живет молодая очаровательная женщина Пеппер Майденес, безжалостно растоптанная когда-то циничным насильником, но сумевшая подняться и выстоять. Она получила прекрасное образование, открыла собственную фирму, завоевала ведущие позиции в бизнесе, а параллельно собрала компрометирующие материалы на своего обидчика и его помощников. Осталось наказать негодяев, и справедливость, наконец, восторжествует...

Однако у мести есть и оборотная, разрушительная сторона. Пеппер поначалу даже не догадывается, что ходит по краю и неосторожный шаг грозит гибелью. И если бы не адвокат Майлс Френч, один из тех, кому она собирается отомстить, если бы не его любовь к ней...

Да, только любви под силу одолеть подстерегающее героиню романа зло.






— Отличная работа, — сказал Ричард. — Я видел снимок в газете. Думаю, теперь все знают, что ты и мисс Майденес жить друг без друга не можете.

— Хочешь меня поздравить? — сухо спросил Майлс.

После долгого молчания Ричард заговорил вновь:

— Знаешь, Симон давит на меня... Если начистоту, то ему не нравится, как ты ведешь дело. Время не терпит.

С самого начала, едва Пеппер предъявила свой ультиматум, Майлс ждал чего-нибудь подобного. Если он не поторопится, Симон перехватит инициативу. А этого нельзя допустить. У него уже были две встречи с Элизабет Геррис, и Майлсу удалось убедить ее не отказываться от аудиенции у премьер-министра, о которой он уже договорился от своего имени, использовав личные связи. О цели аудиенции он умолчал, сказав лишь, что речь пойдет о моральном облике известного члена парламента. Ему нужно было время, чтобы увезти Пеппер в безопасное место и уговорить Элизабет пройти через бракоразводный процесс.

— Не пора ли нам встретиться?

— Думаю, пора, — ответил Ричард. — И Алекса неплохо бы повидать. Но ты должен знать, что Симон жаждет смерти Пеппер Майденес, — откровенно признался Ричард. — Мы с ним виделись вчера. Если честно, он напугал меня. Все время говорил, что от нее надо избавиться... — Он помолчал. — Если он это сделает, нам вообще не выкрутиться.

— У тебя есть возможность пойти в полицию и все рассказать, — заявил Майлс, понимая, что его надежды напрасны.

— Сам знаешь, я не могу этого сделать, — твердо заявил Ричард, как бы подводя итог своим раздумьям. — Никто из нас не может. Чем быстрее ты увезешь ее, тем лучше. Симон тебе не доверяет. Если не поторопишься, он сам примется за дело.

Лучше бы ты рассказал мне что-нибудь, чего я еще не знаю, мрачно подумал Майлс, кладя трубку. Должно же быть где-то убежище для Пеппер. Ну куда ее везти? Обводя взглядом стол, Майлс остановился на папке с делом об авторских правах, которое собирался сдать в архив. В него был вовлечен один очень крупный магнат. Он так благодарил Майлса за победу, так благодарил, что даже предложил, сколько ему угодно, пользоваться одним из его заграничных домов. В то время Майлс ответил, что у барристеров почти нет времени для отдыха, а теперь, все обдумав, взялся за телефон.

— Я хотел бы поговорить с Ральфом Райдом, — сказал он секретарше.

Через три минуты раздался ответный звонок.

— Ральф, у вас еще есть дом в Гоа? — без всяких предварительных любезностей спросил Майлс.

Он побывал там однажды, и дом вместе с окружающей его природой поразили его.

— Конечно... Сейчас я редко там бываю... Слишком далеко. Но если вы хотите...

Майлс поблагодарил, положил трубку и задумался. Чем больше он вникал в прошлое Симона, тем сильнее волновался за будущее Пеппер. У него не возникало сомнений, что она не имеет ни малейшего представления, как на самом деле опасен Геррис. Кстати, Майлс узнал от одного из членов своего клуба, что, несмотря на самоуверенность Симона, консервативная партия не собиралась выдвигать его на пост премьер-министра.

— Слишком он нестабилен, знаете ли. Нет, он нам не подходит. — Приятель Майлса помолчал, покашлял, прежде чем решиться на нечто более определенное. — Время от времени до нас доходят самые неприятные слухи...

В этот клуб, поскольку его материально поддерживал полковник Уайтгейт, Майлс вступил сразу, едва стал адвокатом, и с тех пор не изменял ему из благодарности к своему благодетелю.

Позвонив Ричарду, Майлс сказал:

— Ты мог бы приехать сегодня вечером ко мне?

Майлсу пришло на мысль, что, наверное, неплохо поговорить с Ричардом и Алексом в отсутствие Симона. Может быть, ему удастся поточнее узнать, чем Геррис их держит.

Алекс Барнетт был, по-видимому, чем-то занят, когда Майлс позвонил ему, однако сказал, что приедет.

Оставалось одно небольшое дело. Майлс вновь взялся за телефон и набрал номер. Отозвался приятный женский голос.

— Я хочу заказать два билета в Гоа. Да, пожалуйста. Да, Гоа. Спасибо.

Минут через пять он положил трубку и невесело улыбнулся. То, что он собирался сделать, противоречило всем его убеждениям, не говоря уж о законах, и оставалось надеяться, что осечки не будет, иначе... Майлс вновь взял трубку.

Миранда удивилась, услышав голос Майлса Френча. Она-то была уверена, что Пеппер сбежала с работы, чтобы встретиться с ним. Даже по телефону его голос звучит на редкость сексуально, подумала она, тая от его безразлично ласкового тона. Миранда сказала, что Пеппер уехала.

— А, отлично! — Он засмеялся, словно намекая на некую близость между ними. — Может быть, мне удастся убедить вас заключить со мной союз. Я бы хотел увезти Пеппер, чтобы она отдохнула, а вы ведь знаете, что ваш босс жить не может без своего офиса.

Миранда хмыкнула в ответ.

— Мне кажется, я нашел выход. Почему бы мне не устроить похищение?.. Вы как думаете? Я уже все организовал, но, понимаете, у меня нет ее паспорта. Вы не можете помочь?

Миранда не отказала ему. Паспорт вместе с другими документами и небольшой суммой денег был заперт в сейфе.

Когда она рассказывала об этом своему жениху, то голос у нее звенел от волнения. Ничего более романтического ей не приходилось слышать. Подумать только... Похищение! Аэропорт... И на край земли!

— Вряд ли это показалось бы романтичным, если бы касалось тебя самой, — возразил жених. — Ты бы меня замучила тем, что я не дал тебе как следует одеться.

— Будь на твоем месте Майлс Френч, я бы слова не сказала! — сурово возразила Миранда.

Однако она записала себе, что надо сказать Майлсу об одежде, когда тот приедет за паспортом Пеппер. Ей даже в голову не приходило, что Пеппер может быть против романтического приключения. Какая женщина, если у нее есть голова на плечах, откажется от Майлса?

Майлс увидел Алекса Барнетта и сразу понял, что с ним творится что-то неладное. До сих пор Алекс казался ему робким и тихим, и он думал, будто его насильно втянули в дело, которое теперь поглотило его с головой. Слишком часто Майлсу приходилось сталкиваться с не лучшей стороной человеческой природы, и он стал считать себя неплохим физиономистом. Никому бы в голову никогда не пришло, что Алекс может ввязаться в дурную историю.

Рассказывая обоим о своих планах, Майлс внимательно следил за их лицами! Ричард Хауэлл, похоже, не испытывал ничего, кроме облегчения, зато Алекс Барнетт явно чувствовал неловкость и в какой-то момент даже хотел перебить Майлса, но не стал это делать.

Помолчав некоторое время, Майлс спросил:

— Я правильно понял, что вы трое были членами Клуба адского пламени Тима Уилдинга? До меня только вчера дошло.

Результат превзошел все его ожидания.

Ричард Хауэлл прищурился и едва не заорал на него:

— Если ты собираешься пойти по стопам Герриса и шантажировать нас, то забудь об этом раз и навсегда!

Лицо у него побагровело.

— Уверяю, — не повышая голоса, отозвался Майлс, — у меня и в мыслях такого не было... Сколько это продолжается?

— С тех пор, как меня избрали председателем совета банка.

— Меня он нашел, едва наша компания стала известной, — с горечью проговорил Алекс. — Думаю, кроме нас, у него хватает дойных коров.

— Черт бы его побрал! — перебил его Ричард. — Я провел небольшое расследование и выяснил, что он держит на крючке всех членов этого трижды проклятого клуба, хоть чего-нибудь добившихся в жизни. У него документы, фотографии, копии членских билетов... Боже мой, он обо всем подумал, еще когда был в Оксфорде... А мы-то считали его сумасшедшим!

— Сумасшедшим?

— Ну да, ты же помнишь, каким он был... Тим Уилдинг, во всяком случае, верил, будто мы можем вызвать дьявола, это точно. А когда Тим умер, Симон пошел вразнос...

— Он изнасиловал Пеппер сразу после смерти Тима, правильно?

— Да... И называл это «наказанием», потому что обвинял ее в его смерти. Симон говорил, она прокляла его... В общем, нес чепуху... Нам пришлось исполнить его приказание... У нас не было выбора. Или мы шли с ним до конца, или он предъявлял, кому следует, наши фотографии. Нас бы выгнали. Естественно, мы представления не имели, что у него на уме.

Майлс наморщил лоб.

— Человек приказывает вам похитить девушку и привезти к нему домой, а вы даже не спрашиваете зачем?

Ричард вновь побагровел.

— Послушай... Ведь ты был его соседом. И отлично знаешь, что я имел в виду. У него были другие вкусы... Он и Уилдинг...

— Так что же, как вы полагали, он собирался с ней сделать?

— Не знаю. Мы слишком испугались, чтобы думать о ком-нибудь, кроме самих себя.

В комнате наступила тишина, словно мужчины погрузились в воспоминания о прошедших годах, как вдруг раздался растерянный голос Алекса Барнетта:

— Послушайте... Мне надо кое-что сказать. Моя жена... Моя жена была на днях у Пеппер. Ей пришло в голову, что у нас с Пеппер роман. Она не совсем хорошо себя чувствует. — Он покраснел. — Когда-то давно Джулия сделала аборт и после этого не может иметь детей... Ей очень хочется ребенка... Ну, она явилась к Пеппер просить, чтобы та не забирала меня... Я не понимаю эту женщину. Пеппер пошла с ней за покупками, а потом отправила ее домой и наказала все рассказать мне. Она могла бы довести Джулию до полного безумия, а вместо этого постаралась успокоить. Даже... — Алекс покраснел, однако продолжал говорить. — Она даже внушила ей надежду. Мы хотели усыновить ребенка, но это трудно... А теперь Джулия говорит, будто у Бога есть для нас особое дитя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мстительница"

Книги похожие на "Мстительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Мстительница"

Отзывы читателей о книге "Мстительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.