Инга Берристер - Мстительница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мстительница"
Описание и краткое содержание "Мстительница" читать бесплатно онлайн.
Жаждой праведной мести долгие годы живет молодая очаровательная женщина Пеппер Майденес, безжалостно растоптанная когда-то циничным насильником, но сумевшая подняться и выстоять. Она получила прекрасное образование, открыла собственную фирму, завоевала ведущие позиции в бизнесе, а параллельно собрала компрометирующие материалы на своего обидчика и его помощников. Осталось наказать негодяев, и справедливость, наконец, восторжествует...
Однако у мести есть и оборотная, разрушительная сторона. Пеппер поначалу даже не догадывается, что ходит по краю и неосторожный шаг грозит гибелью. И если бы не адвокат Майлс Френч, один из тех, кому она собирается отомстить, если бы не его любовь к ней...
Да, только любви под силу одолеть подстерегающее героиню романа зло.
— Черт! Вроде погнуто переднее колесо. Ничего, не буду заглядываться на хорошеньких девиц! — Он шагнул и поморщился. — Не хватало еще сломать лодыжку. Я живу тут недалеко... Если дашь мне руку, смогу добраться до дома без «скорой помощи».
В другое время Рашель ни за что не поддалась бы на его уговоры, но сейчас, сама не понимая себя, улыбнулась и подошла поближе.
— Если бы я мог опереться на твое плечо...
У него была мускулистая, но тонкая рука, и Рашель чувствовала запах его тела, смешанный с запахом свитера из овечьей шерсти. Он не переставал улыбаться ей, и она видела две полоски белых зубов на темном, загорелом лице. Рашель захотелось протянуть руку и коснуться его, но, испугавшись собственного желания, она отвела взгляд.
Рашель еще не приходилось встречать парня или мужчину, который сумел бы ей приглянуться, и она посмотрела на его руку с длинными пальцами и ухоженными ногтями на своем плече.
— Кошка откусила тебе язык? — продолжая улыбаться, спросил он.
Рашель покачала головой. Из-за него она опаздывала на работу, но сейчас это волновало ее меньше всего.
Хотя он сказал, что до его дома рукой подать, на самом деле они прошли добрых полмили. Рашель почтительно оглядела старинные здания колледжа. Она все тут обошла летом, сравнивая свои впечатления с тем, что узнала из взятых в библиотеке книг и телепередач. Жена хозяина паба пришла ей на помощь и объяснила, как записаться в библиотеку, и теперь она коснулась рукой знакомого замшелого камня, когда они свернули за угол и вошли в квадратный дворик.
— Наш Том, — весело проговорил спутник Рашель, искоса поглядывая на нее.
Рашель улыбнулась в ответ. Она все знала об истории колледжа Христовой Церкви, который был заложен кардиналом Волей за четыре года до того, как он лишился расположения Генриха VIII. Кристофер Рен надстроил башню над воротами Волей в 1682 году, и Рашель невольно взглянула на нее, когда колокол Великий Том начал отбивать время.
— Вот так всегда! Пойдем. Мои комнаты наверху.
У Рашель разболелось плечо, на которое он опирался, однако ей и в голову не пришло сказать ему об этом. Летом она научилась удачно парировать шуточки посетителей, но и Бернадетта и жена хозяина предупреждали ее, что студенты бывают на редкость настойчивыми.
— Можно подумать, им делать больше нечего, как тащить тебя в постель, — фыркала Бернадетта.
От нее и от других девушек, работавших в отеле, Рашель научилась тому, что было привычно для многих молодых людей. Теперь она частенько напевала модную мелодию за работой и подкрашивалась (этого бабушка терпеть не могла), перенимая манеры и привычки своих сверстников.
В первый раз в жизни она чувствовала себя на равных с девушками и юношами ее возраста, и Рашель это нравилось. Однако по натуре она была очень осторожной, и если другие девушки легко соглашались на свидания с парнями, которых в первый раз видели, и не появлялись до утра, то Рашель лишь прислушивалась к их откровениям, но сама наотрез отказывалась с кем-нибудь встретиться. Ее не интересовали мальчики. Для них пока не было места в жизни Рашель, ведь ей предстояло еще многого добиться. Лишь осев в Оксфорде, она поняла, сколько пропустила в детстве.
Студенты, которые якобы слонялись без дела по улицам, в один прекрасный день должны были выйти в мир и стать преуспевающими обеспеченными людьми, имеющими достойную профессию. Детские обиды оставили незаживающие раны в душе Рашель, и она решила стать такой, чтобы никто-никто не смел посягнуть на ее гордость. А для этого надо было добиться финансовой независимости.
Будучи от природы умной девочкой, Рашель быстро сообразила, что ей не подходят кавалеры Бернадетты и других товарок, которые жили одним днем, тратили жалованье на новые платья и меняли мальчиков каждый вечер. Рашель сравнивала их с красивыми летними бабочками, которых ветер уносит то в одну, то в другую сторону, но наступают холода и они погибают.
— Ты не могла бы помочь мне подняться по лестнице?
Рашель нахмурилась и с опаской посмотрела на своего спутника. Он был не первым студентом, проявившим к ней интерес, и она решила вспомнить об осторожности.
— Мне надо возвращаться. Пора на работу.
— Ты работаешь?
Он произнес это с таким изумлением, что Рашель покраснела от обиды.
— Да. В «Королевском оружейнике».
— А... Ну, да... Понятно.
Теперь он смотрел на нее иначе, и Рашель поняла его мысли. В джинсах и рубашке, то есть одетая как большинство студентов своего возраста, с длинными волосами, рассыпанными по плечам, она вполне походила на студентку. Теперь же, когда понял, что ошибся, он смотрел на нее, почти как деревенские ребятишки на цыганских детей. Разве что в его глазах не было подозрительности, зато появился блеск, говоривший о внезапно вспыхнувшем возбуждении.
— Значит, ты не студентка.
Рашель подняла голову и холодно посмотрела на него.
— Нет.
— А как тебя зовут? Меня Тим... Тим Уилдинг.
Он застал ее врасплох, мгновенно изменив тактику, и Рашель сама не поняла, как пошла ему навстречу.
— Рашель.
В его голубых глазах заплясали веселые чертики.
— Мне не нравится... Слишком библейское имя... Давай я буду звать тебя Цыганочкой... Тебе это больше подходит.
У нее сжалось сердце от страха, но он, казалось, ничего не заметил.
— Ты же в душе цыганка, правда? Я-то уж точно.
Наверху открылось окно, и он отступил на шаг. Рашель подняла голову и увидела юношу, который смотрел прямо на них. Он был примерно того же возраста, что и Тим, но внешне совсем другой — с темными, круто завивающимися волосами, подстриженными короче, чем требовала студенческая мода, с резкими чертами лица и серыми пронзительными глазами.
— Майлс, я повредил лодыжку, и прекрасная незнакомка пришла мне на помощь. Ты не спустишься?
Голова исчезла, но сначала ее владелец смерил их обоих холодным саркастическим взглядом. Окно закрылось.
— Майлс Френч. Мой сосед. — Тим Уилдинг поморщился. — Слишком он правильный, на мой вкус, но, верно, это потому, что он изучает право. Флегматик наш Майлс, ничем его не проймешь хотя иногда с ним забавно.
Рашель выслушала его, не двигаясь с места, потому что он крепко держал ее за руку Ей показалось, будто Тим недолюбливает своего соседа, и она вздрогнула, вспомнив как он рассматривал ее с холодным изумлением. Почему-то он пугал ее, как никогда не пугал ни один мужчина, откровенно предлагавший ей секс.
— Загадка наш Майлс, — продолжал Тим в той же слегка ироничной манере. Он достал из кармана сигареты. — Хочешь?
Она покачала головой и стала смотреть, как он закуривает, улыбаясь, словно напроказивший херувим. Едва он выпустил дым, как Рашель поняла, в чем дело. Это уж ни с чем не спутаешь. Девочки в отеле просветили ее насчет того чем у них пропахли некоторые комнаты да и в кое-каких районах Оксфорда, бывало, не продохнешь от сладкой вони, от которой ее мутило. Бабушка рассказывала о свойствах трав, насколько опасны некоторые из них...
Она не успела ничего сказать, как открылась другая дверь, и ее внимание привлек направившийся к ним молодой человек.
— А вот и рассудительный Майлс! — поддразнил его Тим, заметив, как он смотрит на него. — Мой дорогой, какой же из тебя выйдет юрист, если ты не познаешь на себе все удовольствия и опасности жизни?
— Я и без этой дряни знаю, что у тебя с мозгами. — У него был более низкий голос, в котором Рашель ясно услышала злость и насмешку. — Хватит, Тим, перестань выпендриваться перед своей подружкой. У меня нет времени.
Даже не взглянув на Рашель, он потащил Тима к двери.
Рашель же помедлила, возмущенная его безразличием, и Тим успел крикнуть ей, не оборачиваясь:
— До скорой встречи, Цыганочка!
Развернувшись на каблуках, Рашель зашагала прочь из темного дворика.. Естественно, они больше не увидятся, но даже если и увидятся, она ясно даст ему понять, что не собирается ложиться с ним в постель. У Рашель была другая наследственность. Слишком она страдала из-за легкомыслия своих родителей, чтобы быть как все. Страсть уже когда-то заставила ее мать презреть все опасности, но привела к безвременной смерти — и ее, и отца. Про себя Рашель давно решила, что с ней ничего подобного не случится. Никогда!
В тот вечер она опоздала на работу и Бернадетте это пришлось не по вкусу.
— Как ты поздно! Уэллс уже спрашивал о тебе.
В те годы найти работу было нетрудно а Рашель работать умела, да и привлекала посетителей своей красотой, так что Джордж Уэллс очень скоро простил ее хотя и задержал дольше остальных заставив проверить, все ли убрано и расставлено по местам.
Уже совсем стемнело и улицы обезлюдели, когда она вышла из паба и помедлила на пороге. Неожиданно кто-то положил ей руку на плечо... От страха у нее перехватило дыхание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мстительница"
Книги похожие на "Мстительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Инга Берристер - Мстительница"
Отзывы читателей о книге "Мстительница", комментарии и мнения людей о произведении.