» » » » Инга Берристер - Незабываемые дни


Авторские права

Инга Берристер - Незабываемые дни

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Незабываемые дни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Незабываемые дни
Рейтинг:
Название:
Незабываемые дни
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0851-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Незабываемые дни"

Описание и краткое содержание "Незабываемые дни" читать бесплатно онлайн.



Чтобы избежать домогательств своего начальника, Кристи вынуждена бросить работу и уехать из Лондона к родителям, в маленький городок на границе с Шотландией.

Здесь она встречает Доминика Сэвиджа, который когда-то отверг ее любовь.

Как теперь сложатся их отношения?..






Пока костюмерша упаковывала платье, Кристи украдкой взглянула на другие наряды, висевшие в комнате. Здесь были бальные костюмы всех эпох и народов: короткие полупрозрачные туники времен Регентства, шитые бисером наряды двадцатых годов, в которых танцевали «шимми», платья «галантного» XVIII века с турнюрами.

– Можно провести всю жизнь, рассматривая все это великолепие, не правда ли? – спросила Мерил, любуясь плиссированным платьем из шелковистого шифона.

Когда они вернулись домой, машина Дэвида уже стояла у входа. Настроение Мерил мгновенно изменилось. Она замкнулась, ушла в себя, и сердце Кристи снова пронзила жалость.

– А, это ты, Мерил! Где тебя носит? Ты же знаешь, что сегодня вечером мы должны присутствовать на спектакле! – загремел голос Дэвида, но тут он заметил Кристи, появившуюся из-за спины подруги, и покраснел – то ли от стыда, то ли от удовольствия – Кристи даже не знала, что хуже.

– О, любовь моя!.. Вот уж кого не чаял увидеть! – воскликнул Дэвид, пытаясь обнять ее.

– Я попросила Кристи помочь мне отыскать твою рукопись, – холодно заметила Мерил, – и мы нашли ее между папками с буквами «G» и «Н», – сообщила она сухо.

Дэвид чуть смутился.

– Наверное, я слишком закрутился в последнее время… Все эти дела с Америкой…

– Неужели? А мне казалось, тебя занимает что-то совсем другое.

Трудно было сказать, кто был больше удивлен: Дэвид, изумленно уставившийся на жену, или Кристи, впервые наблюдавшая, как та дает мужу отпор.

И лишь когда Мерил скрылась в кухне, Дэвид стряхнул оцепенение, перевел дух и сквозь зубы бросил:

– Не знаю, что за дьявол вселился сегодня в мою драгоценную половину!

– Не знаешь? – колко спросила Кристи, не спуская с него взгляда.

– Что, черт побери, все это значит? – Дэвид насупился и покраснел, как всегда, когда чувствовал свою неправоту. Он схватил Кристи за плечо – цепко, без малейшего намека на любовь или флирт, и потащил ее в кабинет. – Так что здесь все-таки происходит? – прорычал он. – Мерил в эти последние несколько недель просто не узнать, так она переменилась.

– Может быть, она просто устала терпеть постоянные измены мужа? – едко поинтересовалась Кристи и тут же пожалела о сказанном. Она вмешивалась не в свое дело, и Мерил вряд ли поблагодарила бы ее за это.

– Ты хочешь сказать, что она знает? Это ты ей сказала?

Для умного, образованного мужчины он был поразительно самонадеян.

– Она всегда все знала, Дэвид, – саркастически ответила Кристи. – Просто раньше она предпочитала закрывать на это глаза. Почему, по-твоему, я отказалась ответить на твои ухаживания? – спросила она с легкой усмешкой. – Ты на редкость привлекательный и настойчивый мужчина, но Мерил – моя подруга. Я слишком дорожу нашими отношениями, чтобы причинять ей боль, особенно если речь идет о коротком увлечении.

– Тебе доставляет удовольствие втаптывать неудачливого ухажера в грязь? – кисло поинтересовался Дэвид, и Кристи поняла, что ее откровения задели его за живое.

– А чего ты ожидал от меня, Дэвид? Я слишком долго работала под твоим началом, чтобы питать хоть какие-то иллюзии. Ты убеждаешь себя, будто влюблен, но потом возбуждение спадает, и ты опускаешься на грешную землю, где тебя ждет Мерил. Но представь, что однажды ты обнаружишь, что возвращаться больше не к кому?

Судя по его лицу, Дэвид об этом даже не задумывался. Он стоял перед ней, надувшись, как ребенок, которому сделали замечание.

– Никуда она не денется! Она… она – часть меня.

– Никуда не денется? – скривила губы Кристи и увидела, как в глазах его промелькнула тень сомнения. – Она любит тебя, Дэвид, – сказала она тихо, – но любовь может и пройти.

Он судорожно сглотнул и посмотрел на нее округлившимися глазами.

– Ты хочешь сказать, что Мерил нашла кого-то еще? – Его остекленевшие глаза устремились куда-то в пустоту. – Она в последнее время стала совсем другая, и причиной этому вполне может быть…

– Она никогда не признается в этом, – торопливо сказала Кристи, – но я чувствую, что она глубоко несчастлива.

– Мерил? Несчастлива?

У него был настолько оскорбленный вид, что, не будь ситуация такой серьезной, Кристи расхохоталась бы.

Хватит, я и без того уже наломала дров, подумала она, когда Дэвид отвернулся к окну, бессмысленно глядя куда-то вдаль. Кристи не сомневалась, что он по-своему любит Мерил, но та заслуживала лучшего к себе отношения, и Дэвиду не вредно было задуматься над тем, что он может потерять жену.

Кристи не была уверена, что ей удалось переубедить Дэвида, но она с облегчением поняла одно: он снова относится к ней чисто по-приятельски. Теперь девушка не сомневалась, что бывший босс не станет преследовать ее, – слишком много искушений оставалось в его лондонской жизни. Навязчивым ухаживаниям положен конец.

Вечером ей пришлось еще раз удивиться, когда Мерил категорически отказалась идти с Дэвидом в театр.

– Пусть хотя бы раз получит отказ, это пойдет ему на пользу, – пояснила она Кристи, оставшись с ней наедине. – Сегодня вместо Мирабел Гастингс на сцене выступает дублерша, так что Дэвид не сможет утешиться, лицезрея свою примадонну. Подозреваю, что поэтому он и пригласил меня, но на этот раз я не хочу играть партию второй скрипки. – Лицо ее исказилось мукой. – О, Господи! Кристи, я такая дура! Почему я не могу просто взять и сдаться? У меня больше нет сил соперничать с кем-то…

– А этого и не требуется. Дэвид действительно любит тебя, Мерил. Думаю, ему всего лишь нужно время от времени напоминать об этом. Он всегда был дамским угодником, и этого уже не изменишь. Но если бы ты видела его лицо сегодня днем, когда я дала ему понять, что однажды ты можешь устать от его выходок…

Мерил изумленно посмотрела на нее.

– Ты сказала ему…

– Ну… Он выглядел как ребенок, которому объяснили, что никакого Санта-Клауса не существует.

– Гм! Мне и в голову не приходило заставить его ревновать.

Кристи усмехнулась.

– Вообще-то, я бы тебе это не посоветовала. – Она многозначительно посмотрела на живот Мерил. – Зная живое воображение Дэвида…

– О, Господи, ну конечно! Ладно, я приберегу это лекарство для следующего раза, после того как наш младшенький благополучно появится на свет. В конце концов, не стоит устраивать Дэвиду столько сюрпризов за один день!

Они рассмеялись, и Кристи с радостью отметила, как повеселела Мерил. К их общему изумлению, Дэвид вернулся домой рано, и Кристи под благовидным предлогом отправилась спать. Впрочем, напряженный темп лондонской жизни на самом деле утомил ее, и она провалилась в сон, едва голова коснулась подушки.

6

– Ну, вот я тебя и доставил на место, целую, невредимую и точно в срок!

Безмятежно игнорируя тот факт, что занимает место, отведенное для такси, Дэвид подвел свой «феррари» к обочине. Впереди них из машины вынырнул пассажир, и Кристи ощутила головокружение, как при стремительном спуске в скоростном лифте, потому что узнала черноволосую голову Доминика.

Словно по волшебству, тот повернул голову и уставился на нее. Не нужно было уметь читать чужие мысли, чтобы понять, с каким презрением он переводил взгляд с нее на Дэвида и обратно.

Пока Кристи, как зачарованная, смотрела на Доминика, Дэвид наклонился к ней и поцеловал в губы – не как любовник, а просто как мужчина, обожающий целовать женщин и не сомневающийся в том, что они от этого только млеют. Когда девушка, отделавшись от него, стала искать взглядом Доминика, того уже и след простыл.

Разумеется, Дэвид настоял на том, чтобы проводить Кристи до платформы и, передавая коробку с платьем, поцеловал ее снова – на этот раз в щеку.

– Счастливо доехать до дому. В следующий раз тебе придется лететь к нам самолетом – в Штаты.

Кристи прошла к своему месту, напряженно заглядывая во все купе. Ей страшно не хотелось попасться на глаза Доминику. Куда же подевалась Аманда? Благодаря какому злому року их с Домиником пути снова пересеклись? Кристи залилась краской при мысли о том, что он мог подумать, став свидетелем того поцелуя, но тут же успокоилась, вспомнив, что Доминик не раз видел ее в обществе Дэвида.

Она рассчитывала провести дорогу домой, удобно устроившись в кресле с каким-нибудь иллюстрированным журналом, но Дэвид домчал ее до вокзала, не дав возможности заглянуть в газетный киоск. И теперь Кристи оставалось только смотреть в окно. Поезд медленно тронулся, оставляя позади платформу и вокзал. Надо надеяться, что у Гэлвинов все будет хорошо, подумала девушка. Они оба были ей симпатичны, но к Мерил она относилась с особой теплотой.

Углубившись в свои мысли, Кристи не сразу поняла, что кто-то стоит рядом с ее креслом.

Краем глаза она увидела загорелые запястья и заколотые запонками рукава безупречно белоснежной рубашки, и сердце у нее ушло в пятки.

– Доминик! – Это имя непроизвольно сорвалось с ее губ, и, резко повернув голову, она увидела искривившийся в усмешке рот и услышала знакомый хриплый шепот:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Незабываемые дни"

Книги похожие на "Незабываемые дни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Незабываемые дни"

Отзывы читателей о книге "Незабываемые дни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.