» » » » Инга Берристер - Опасные шалости


Авторские права

Инга Берристер - Опасные шалости

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Берристер - Опасные шалости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Берристер - Опасные шалости
Рейтинг:
Название:
Опасные шалости
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные шалости"

Описание и краткое содержание "Опасные шалости" читать бесплатно онлайн.



Они встретились совершенно случайно. Посмотрели в глаза друг другу и... Казалось, судьба все решила за них, но разные взгляды, разное отношение к жизни поначалу развели их. Однако взаимное влечение сильнее их, в пылу любви-ненависти побеждают то нежность и страсть, то недоверие и обида. Чем же закончится их любовь, сумеет ли страсть победить недоверие? Об этом читатель узнает, прочитав этот увлекательный роман.






Выйдя из ресторана, Дорис набрала полные легкие свежего холодного воздуха, пытаясь успокоиться. Она уже не контролировала себя. Тело, чувства и даже мысли больше ей не принадлежали. Невил полностью овладел ими.

Он стоял рядом, наблюдая за ней. Выражение его лица было мрачным, но глаза... глаза! Дорис сомкнула веки, раздираемая между потрясением и возбуждением от желания, которое она читала в его глазах.

Неужели и ее жажда была так же откровенно обнажена?

Шок от сознания силы его страсти, страсти человека, казавшегося таким отстраненным и подконтрольным рассудку, лишил девушку дара речи. Они молча шли обратно к машине. Открыв дверцу, Невил двинулся было вперед помочь девушке сесть, но тут же остановился.

— Не могу, — хрипло выдавил он. — Если я сейчас к вам прикоснусь...

Дорис не нуждалась в дальнейших разъяснениях. Она уже знала. Сама испытывала то же самое. Она готова была опасно вспыхнуть в любую минуту, как пересохшая щепка: знала, что для большого пожара ей сейчас достаточно малейшей искры.

Ни один не сделал попытки завязать разговор по дороге на ферму. Солнце садилось за горизонт, холодная темная ночь опускалась на засыпающие горы. Дорис не могла поверить, что завтра отправится туда.

Завтра... Сердце забилось еще сильнее. Между сегодня и завтра, между прошлым и будущим лежала... ночь.

Дорис почувствовала невероятное волнение и ощущение, что она балансирует на краю пропасти. Себя она чувствовала еще больше девственницей, чем когда действительно была ею. Все мышцы ее напряглись, когда Невил въехал во двор и остановил «лендровер».

Он выключил мотор, но вместо того, чтобы выбраться наружу, повернулся к девушке.

— Еще не поздно. Если вы хотите изменить решение, — тихо произнес он. — Ни сейчас... никогда я... — твердо произнес он.

Дорис понимала, о чем он говорит. Слезы застилали ей глаза.

— Я не хочу менять решение, — заверила она.

Это была правда, но она не подавила в девушке слабого страха. Не перед Невилом, перед собой, своим желанием, своей страстью, своей любовью.

Пока Дорис собирала покупки, Невил взялся за большую коробку с продуктами, купленными, когда она ждала в ресторане. Неожиданно сердце девушки тяжело заколотилось при воспоминании о взгляде, брошенном на нее Невилом, когда он сказал, что ему надо сделать кое-какие покупки.

Ледяной ветер пронизывал Дорис до костей, и она обрадовалась теплу кухни, когда Смайлз отпер дверь.

— Я только отнесу вещи в свою комнату, — неловко начала она, пока Невил выкладывал продукты на стол.

— Нет, нет, — тихо запротестовал он, взяв у нее из рук свертки и положив их, а потом поворачиваясь к девушке.

На мгновение его спокойная неторопливость смутила Дорис. Но вот Невил сделал шаг ей навстречу и раскрыл объятия.

— Иди сюда, — позвал он.

Во рту пересохло, сердце готово было выскочить из груди. Дорис неуверенно двинулась к нему и блаженно замерла, когда его руки сомкнулись вокруг нее.

Невил наклонился поцеловать ее, и Дорис услышала мощные удары его сердца. Губы их встретились. Сильная дрожь пробежала по телу мужчины, когда он, помедлив, неохотно оторвал от нее губы.

— Нет, я не могу. Я не осмелюсь, — простонал он. — Мне хочется сделать для тебя все по-особенному, Дорис. Я хочу, чтобы тебе было хорошо, больше чем просто хорошо, — отчаянно произнес Смайлз.

— Так оно и будет, — заверила Дорис.

Ее опасения и страхи исчезли перед его мужской уязвимостью. Неуверенность Невила подталкивала Дорис протянуть к нему руки, поддержать его, сказать, что все то, что они собираются разделить, станет особенным, изменит всю ее жизнь. Легкая улыбка тронула ее губы. Невил обещал ей это до приезда, но ни один из них не догадывался тогда, как необычно все произойдет.

— Садись, — сказал Невил, осторожно подталкивая ее к одному из стульев. — Я приготовлю для нас одно особенное блюдо, а затем...

— Блюдо? — рассмеялась Дорис. — Но ведь мы только что съели ланч.

— Ланч, который ты не съела, — напомнил Невил. — К тому же разве не этого хочет каждая женщина: хорошее вино и обед перед?..

— Перед тем как ее соблазнят? — шаловливо подсказала Дорис.

Теперь она чувствовала большую уверенность — теперь, когда его уязвимость открылась ей.

— Вы это планируете сделать, Невил? Соблазнить меня?

Дорис рассмеялась, произнося эти слова, но смех растаял, когда Невил повернулся взглянуть на нее. Взрыв страсти промчался обжигающим потоком по жилам.

— Мне не нужны обед и вино, Невил, — трепетно призналась Дорис. — Или соблазн. Все, что мне нужно, и все, что я хочу, — это ты.

Девушка чувствовала, как сдавливает горло от переполнявших ее эмоций. Знал ли он, как несвойственно ей так открыто выражать свои чувства? Обычно она была скрытной и осторожной, но чувства к Невилу, стремление к нему одержали верх.

Невил уже шел к ней. Дорис поднялась, дрожа и держась за спинку стула, чтобы не упасть. Взгляд ее устремился к лицу Невила, сердце бешено колотилось.

— Дорис, Дорис...

Она задрожала еще сильнее, когда Невил простонал ее имя между жадными поцелуями. Он держал ее так крепко, что Дорис подозревала, у нее останутся синяки, но это ее не заботило. Она хотела, чтобы Невил держал ее так. Хотел ее так, с той же дикой страстью, с какой она хотела его.

Невил целовал ее, словно никак не мог насладиться ею в полной мере, руки скользнули по ее телу, крепко прижимая к своему.

— О Боже, я хочу тебя... Я хочу тебя, Дорис. Я так хочу тебя...

Руки Невила легли ей на бедра. Дорис ощущала твердость его восставшей плоти настолько же интимно, как свои набухшие груди, как острую боль в низу живота, как...

Дорис услышала шум где-то на улице. Это походило... Девушка насторожилась в потрясенном неверии, узнав звук мотора.

Невил, очевидно, тоже его услышал, потому что отпустил ее и нахмурился.

Через кухонное окно Дорис увидела во дворе «лендровер» почти такой же помятый, как у Невила. Водитель резко и небрежно развернул его, выключил мотор и вылез из машины. Дорис тут же узнала его. Это был тот человек, которого она видела вместе с Невилом во дворе отеля.

Дорис наблюдала, как он, спотыкаясь, направился к двери и затем настойчиво заколотил в нее.

— Я пойду... — начала она, но Невил замотал головой.

— Нет, не надо. Оставайся здесь, — сказал он, отправившись открывать дверь.

У визитера были вид и запах сильно перебравшего человека, с отвращением заметила Дорис, когда мужчина ввалился в кухню и, шагнув к столу, тяжело навалился на него. Он хмуро уставился на девушку, с явным трудом пытаясь удержать взгляд на ее лице.

Он, совершенно очевидно, не узнал ее, и Дорис напряглась под злобным и одновременно похотливым взглядом.

— Значит, ты очередная девка Нева, да? — заплетающимся языком проговорил мужчина. — Всегда ухитряется подцепить самую аппетитную. Каков мерзавец! Наверное, мне надо поменяться с тобой местами, — обратился он к Смайлзу. — Зарабатывать большие бабки и укладывать хорошеньких куколок к себе в постель, ха-ха! Ты в самом деле неплохо здесь устроился, Невил, мой друг. Секса сколько захочешь, когда захочешь, да еще и деньги получаешь. Черт, должно же что-то и мне перепадать. Как же так: никакого секса и бывшая жена, которая собирается пустить меня по миру. Ты знаешь, что сделала сейчас эта сука? Заявила, что я разорил ферму, и претендует на пятьдесят процентов от ее стоимости. Десять лет назад все было по-другому. Тогда я на дотациях зарабатывал больше, чем на своей ферме сегодня. Она собирается меня разорить. Вот что она собирается сделать... — Он замолчал и повернулся к Дорис, снова уставившись на нее мутными глазами. — А где та, рыжая, которая жила здесь раньше? Та была настоящая телка. Я тоже так думал о своей Элизабет. Она из-за меня голову потеряла, когда мы впервые встретились. Черт, она одурачила меня. А вот ты хорошо придумал, Нев. Не позволяй им задерживаться надолго, кушай, пока сладко... Как только они запускают в тебя когти... Меня вышвырнули из паба, знаешь? Сказали, уже слишком напился. Гады... Но я подумал, дай заверну к тебе, вместе выпьем. Ты мне всегда хорошим другом был, Нев... И деньги у нас с тобой водились, помнишь, а?

Он опасно раскачивался из стороны в сторону, когда, оттолкнувшись от стола, пошагал к Смайлзу.

Дорис наблюдала за ним со смешанным чувством потрясения и отвращения: отвращения от его мерзкого вида и потрясения от выданных в пьяной болтовне подробностей о Смайлзе.

Слезы, словно кислота, обожгли ей глаза, но эта боль не шла ни в какое сравнение с болью в сердце. Слишком слабым было утешение услышать подобные откровения как раз вовремя, чтобы удержаться от глупости, которую, судя по словам посетителя, совершило бесчисленное множество женщин до нее.

В душе у Дорис все перевернулось, когда она вспомнила ту ложь, что изливал перед нею Невил, а она оказалась достаточно глупой и поверила. Она!.. После всего, что пережила и узнала, что должна была понять из трагедии Мэгги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные шалости"

Книги похожие на "Опасные шалости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Берристер

Инга Берристер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Берристер - Опасные шалости"

Отзывы читателей о книге "Опасные шалости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.