Элис Детли - Мы не пара

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мы не пара"
Описание и краткое содержание "Мы не пара" читать бесплатно онлайн.
Трагические случаи в жизни каждого из героев наложили отпечаток на их характеры и на стиль поведения. Скромная служащая и процветающий бизнесмен испытали счастливые мгновения в первую интимную встречу, но тяжелые воспоминания не позволяют им безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Обоим трудно выбраться из скорлупы болезненного прошлого, оба опасаются, что происходящее между ними — лишь легкая интрижка. И все-таки любовь побеждает все сомнения и отметает взаимные подозрения
Но Стивен сам бросил себе вызов и твердо решил, что не уступит этой женщине. Он устоит, черт возьми! Однажды он позволил себе безумство, но одного раза вполне достаточно.
— Так как насчет бара? — спросил Стивен. — Заодно и поужинаем. Если честно, то я уже договорился кое с кем.
Может быть, ему хочется куда-то сходить, потому что он просто устал от скуки, просиживая со мной вечер за вечером? — предположила Оливия. А меня приглашает с собой лишь из вежливости.
— Иди, если хочешь, — ответила она. — Я останусь дома. Тебе вовсе нет необходимости повсюду брать меня с собой.
— Но нельзя же, чтобы ты сидела здесь совсем одна.
Оливия заставила себя улыбнуться. Ей это только на пользу. Проведя со Стивеном пять вечеров подряд, она начала привыкать к его компании. Ей, пожалуй, стало слишком нравиться его общество.
— Иди, Стивен, мне здесь хорошо. Я, наверное, лягу сегодня пораньше.
Стивену до безумия хотелось остаться дома, однако за всю неделю он ни разу никуда не сходил. И это он, любитель вечеринок?!
— Кто еще идет с тобой?
— Эрик и пара его сослуживцев. Может быть, подойдут Кэрол и Сандра.
Сандра. Оливия сдержала улыбку.
— Думаю, что я пропущу этот выход в свет, если ты не против. Честно, Стивен, я очень устала.
Он поднялся, медленно и нехотя, словно по принуждению.
— А не пообедать ли нам в уик-энд в ресторане?
Оливия обрадовалась, но тут же напомнила себе, что это не свидание. Стивен всего лишь заботится, чтобы его гостье не было скучно.
— Пообедать?
— Да. Мне нужно пригласить двух клиентов, и ты могла бы пойти со мной.
— О... хорошо.
Но, как ни старалась, Оливия не сумела скрыть разочарования. Нет, это уж точно не свидание, она нужна Стивену лишь в качестве эскорта. Для протокола!
— У тебя какие планы на завтра?
— Я работаю.
— И я. Практически я работаю почти каждую субботу.
— Почему? — Каждое утро, чуть свет, Стивен отправлялся в офис и возвращался домой не раньше восьми. Понаблюдав за ним пять дней, Оливия решила, что он работает на износ. — Ты же владелец фирмы, разве нет, Стивен?
— Да, владелец, и мне надо быть уверенным, что я хотя бы на шаг опережаю конкурентов, — спокойно пояснил он. — А для этого требуется только одно: работать, работать и работать, чтобы никто не мог сбить тебя с ног. Никогда.
Оливия удивленно посмотрела на него. Стивен говорил... безжалостно.
— Ты хочешь сказать, что стараешься стать непобедимым?
Он немного помолчал, а потом резко сказал:
— Эта цель достижима.
Оливию подмывало сказать, что он и без того уже наверху. И, судя по всему, никто не собирается сбивать его с ног. Однако во внезапно потемневших глазах Стивена уже вспыхнул грозный огонек предупреждения, и она промолчала.
На ее взгляд, у него имелось все — прекрасные манеры, завидная внешность, огромная квартира, деньги, позволявшие вести роскошный образ жизни. Оливия считала Стивена воспитанным и умным человеком, с тонким вкусом. Не говоря уже о том, что он был умелым любовником. И все же что-то в нем иногда настораживало, лицо Стивена будто окаменевало, в нем появлялось что-то необузданное, дикое. Может быть, Стивен Гордон — человек неудовлетворенных амбиций, стремящийся к недостижимому? Но почему? Ведь у него, похоже, есть все, о чем большинство людей может лишь мечтать.
— А что хорошего в том, чтобы быть непобедимым? — мягко спросила она.
Стивен стиснул зубы. Что хорошего? Быть непобедимым означало быть не таким, как его отец, легкомысленное, бездумное отношение к жизни которого несло близким лишь горе и разорение. Но Стивен никогда не делился этим горем ни с одной женщиной и не собирался начинать сейчас. Даже с Оливией Фаррелл, смотрящей на него тепло и доверчиво сводящими с ума голубыми глазами, которыми ее, должно быть, наделил дьявол.
— Это вопрос личного выбора, — холодно сказал он. — И это мой выбор.
Оливия поняла, что разговор окончен и Стивен не хочет раскрываться перед ней. Оливия решила отступить.
— Желаю приятно провести время. А я приму ванну и лягу пораньше.
Стивен едва не застонал, когда память услужливо и с поразительной четкостью преподнесла ему завораживающую картину — длинные ноги и тонкие руки Оливии под пузырящейся пеной...
— Хорошо. Так и сделай.
— Тебе оставить что-нибудь на ужин? — спросила Оливия. — Я купила восхитительные грибы. И совсем недорого, — поспешно добавила она, словно оправдываясь.
Стивен сердито посмотрел на нее. За эти пять дней она полностью взяла на себя заботы о питании и почти все покупки. Она даже специально обходила несколько магазинов, чтобы выбрать что-то подешевле и сэкономить, даже после того как он сказал ей, что в этом нет необходимости. Гордость сочеталась у нее с бережливостью, а уж об упрямстве и говорить нечего.
— Ты не обязана готовить для меня каждый вечер, — сказал он. — Я уже говорил тебе об этом.
— Но это же нетрудно, когда я готовлю для себя.
— Мне вполне по силам поджарить яичницу, когда я прихожу домой! — взорвался Стивен и, повернувшись, вышел из комнаты, потому что задрожавшие губы Оливии могли разжалобить даже камень.
Зазвонил телефон. Оливия немного подождала, полагая, что Стивен ответит сам, но телефон все звонил, и ей пришлось снять трубку.
— Алло?
Последовала пауза, затем взволнованный женский голос сказал:
— Извините, я, похоже, набрала не тот номер.
— С кем вы хотели поговорить? — терпеливо осведомилась Оливия.
— Со Стивеном Гордоном. Это мой сын.
— Ваш сын? О, извините, миссис Гордон, я не знала... Сейчас я его позову.
— Нет-нет, подождите... А вы кто?
Оливия откашлялась.
— Меня зовут Оливия. Оливия Фаррелл.
Женщина на другом конце провода молчала, похоже, ждала разъяснений.
— Я остановилась здесь. У Стивена.
— И вы сейчас у него живете? — поинтересовалась ее собеседница.
— Подождите минутку, я его приглашу, — торопливо сказала Оливия и, обернувшись, увидела стоящего у двери Стивена.
Мрачное выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Не говоря ни слова, он подошел и взял трубку. Оливия тут же вышла из комнаты, но все же успела услышать ею первые слова:
— Привет, мам. Ммм. Нет, нет. Нет... ничего подобного.
Через несколько минут Стивен вышел из гостиной и направился в кухню, где Оливия готовила себе сандвич.
— Не делай этого больше! — предупредил он.
Она положила нож на стол.
— Не делать чего?
— Не отвечай на звонки, особенно когда я дома.
— Извини, — сдержанно сказала она, — не знала, что нарушаю некое неписаное правило, но, конечно, это твой дом.
Его дом, его территория, его право.
Но, Стивен, похоже, и не слышал ее.
— Моя мать засыпала меня вопросами о тебе. Стоит впустить в дом женщину и все уже думают о свадьбе!
— Уверяю тебя, я об этом не думаю! — язвительно заверила Оливия.
— Я тоже! — бросил Стивен.
Она повернулась к нему спиной и снова занялась приготовлением сандвича. Громко хлопнула дверь. Какой же он злой, раздражительный и несправедливый! А она, наверное, сошла с ума, когда согласилась сюда приехать.
Войдя в бар «Миссури», где уже много лет собирались по пятницам его друзья, Стивен обвел равнодушным взглядом полутемный переполненный зал. Зачем нужно было приходить сюда и протискиваться через толпу к стойке, чтобы выпить пива, если дома можно угоститься чем-нибудь получше? Да и Оливия... Стивен покачал головой. О чем только, черт побери, я думаю?! Я же всегда прихожу сюда по пятницам!
— Стивен! — окликнул его Эрик, и Стивен, вымученно улыбнувшись, стал протискиваться к кузену через толпу посетителей.
— Видно, день был неудачный! — усмехнулся Эрик, когда Стивен присоединился к нему.
— Наоборот. — Стивен взял бокал пива и задумчиво поднес ко рту.
— Тогда чем ты недоволен?
— Наверное, просто устал, — буркнул Стивен.
И это было правдой. Нелегко заснуть, когда думаешь только о матово-бледной коже Оливии, о ее пышных волосах и о том, что она, обнаженная, спит в комнате, до которой рукой подать.
— Как у тебя дела с Оливией? — небрежно спросил Эрик. — Если ты, конечно, не привел кого-то другого.
— Мне следовало бы проверить голову! — пожаловался Стивен.
— Так плохо, да? — Эрик сочувственно посмотрел на кузена. — А мне она показалась очень милой.
— Да, так оно и есть — слишком мила, черт побери! Хороша, как мед.
В ту незабываемую ночь, которую мы провели в постели, она была как мед. Ловушка, намазанная медом, подумал Стивен. Ему вдруг стало жарко, и он одним глотком осушил бокал, словно пиво могло потушить пожар, разгоревшийся внутри него при этом воспоминании.
— Эрик, пошли поужинаем, что ли?
— Ого! — Эрик усмехнулся. — Отвлекающий маневр? Только бы не возвращаться домой?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мы не пара"
Книги похожие на "Мы не пара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элис Детли - Мы не пара"
Отзывы читателей о книге "Мы не пара", комментарии и мнения людей о произведении.