Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь — это не иллюзия"
Описание и краткое содержание "Любовь — это не иллюзия" читать бесплатно онлайн.
Грэй не верил ни в любовь, ни в семейное счастье. Он считал это иллюзией, создаваемой человеческой фантазией…
— Налей еще бедняге, Бруно, — сказал Марк.
Грэй бросил кубики льда в свой пустой стакан.
— Двойной.
Бруно приподнял бровь, но ничего не сказал, ухватил бутылку скотча и налил двойную порцию.
— Похоже, сегодня водителем буду я. — Марк взял ключи от машины Грэя и отложил их подальше.
— Угу. Если я начну петь или что-то в этом роде, стукни меня по голове.
— Стукну, — сказал Марк и сделал глоток.
Марк и Грэй познакомились в Южно-калифорнийском университете на третьем курсе. Сходство интересов, бурная жизнь, заполненная бесконечными вечеринками и множеством женщин, связали их узами мужской дружбы. Они стали друзьями и оставались ими на протяжении долгих лет. Грэй наблюдал за женитьбой Марка и последующим отвратительным разводом. После брака остались двое мальчиков.
По мнению Грэя, ужасный брак Марка был еще одним примером того, чем заканчивались хваленые свадебные церемонии. Статистика, да и его собственный опыт показывали, что счастья в браке не существует. Почему Мэрайа не могла понять этого?
Марк протяжно свистнул и дружески похлопал Грэя по плечу.
— Не можешь отделаться от мыслей о ней?
В ответ Грэй лишь махнул рукой.
Марк усмехнулся, не обидевшись.
— Да, конченый ты человек.
Грэй всегда мог безболезненно избавляться от любых отношений с женщинами, но почему же он не мог забыть Мэрайю? Дело было в том, что он не хотел ее забывать.
— Мерзко, когда тебя отправляют на свалку?
Может, в этом все дело, подумал Грэй. За все эти годы, начиная со старшей школы, никто никогда не бросал его. Именно он прекращал отношения, разбивая сердца и вызывая гнев стольких женщин, что и вспомнить было трудно.
Никто никогда не бросал его. Грэй нахмурился. Хотя поступок Мэрайи и уязвлял его гордость, но была и более глубокая причина его депрессии, которой он не понимал. Без нее его жизнь стала совершенно другой. И когда Грэй бродил по этому огромному пустому дому, он ловил себя на том, что прислушивается, будто пытается услышать ее голос и серебристый смех. Не было ее запаха в постели, французского ванильного кофе в буфете и сливочно-орехового мороженого в морозильной камере.
Когда же все эти мелочи начали приобретать значение?
— Ты видел ее последнее время, Грэй? — Марк захватил горсть орехов. — У нее шикарная новая стрижка, она сменила свои костюмы на коротенькие юбочки и облегающие брюки. У нее бесподобные ноги.
Грэй сверкнул глазами.
Словно читая мысли друга и понимая, как далеко он зашел, Марк поднял руки:
— Эй, не я один смотрел, Грэй.
— Где ты видел ее?
— Пару раз в ночном клубе у Рокси. — Марк пожал плечами. — Она была там в субботу вечером.
— У Рокси? — Грэю показалось, что внутри у него что-то оборвалось. — Это же рынок невест.
— Ага. Высшего качества.
Грэй глотнул остатки виски и жидкость обожгла его, словно адский огонь.
— С кем она была?
— С Джейд.
— Учтем, — пробормотал Грэй. — Еще кто-нибудь?
— Только восемь или десять парней, пытавшихся заполучить ее. — Марк сделал глоток пива. — Должен сказать тебе, Грэй, она была необычайно сексуальной.
Отлично. То, что он и хотел услышать.
— Она танцевала с кем-нибудь?
— Нет, но не потому, что не хватало желающих.
Грэй потер подбородок и выругался.
— Я подошел к ней и поздоровался, мы поболтали немного, пока не появился парень, которого она знала.
— Должно быть, тот парень, с которым, как она сказала, встречается.
— Джейд сказала, он адвокат.
— Она танцевала с ним?
— Нет.
Грэй закрыл глаза и облегченно вздохнул.
— Зато уехала с ним.
Грэй застонал — нескромные сцены стали сменять друг друга перед его глазами. Нащупал в кармане флакончик, извлек две таблетки. Но после выпитого ликера они могли плохо подействовать.
— Никогда не видел раньше, чтобы ты так убивался из-за женщины. — В голосе Марка звучала озабоченность.
Мэрайа была не просто женщиной. Она была всем, чего он желал, но он даже не подозревал, как она была ему необходима, пока они не расстались. Мэрайа нужна ему больше, чем кто-либо другой.
Марк добродушно подтолкнул его локтем.
— В этом огромном море женщин есть и другие рыбки. По крайней мере, ты так говорил после моего развода с Шейлой. — Он наклонился ближе. — Вон та брюнетка пожирает тебя глазами. Спорю, если ты ей намекнешь, что она тебе интересна, она в лепешку разобьется ради тебя.
Грэй обернулся. На него смотрела красавица с роскошным телом, втиснутым в короткое джинсовое платье. Длинные ноги, волнистые волосы, такие же длинные, как раньше у Мэрайи. Грэй подождал, не возникнет ли сексуальное влечение. Не было даже намека. Все дело только в том, что он хотел одну-единственную женщину.
Господи, он с ума сойдет из-за нее!
— Она меня не интересует, бери себе. — Грэй начал раскалывать кубик льда, пытаясь разобраться в своих мыслях. — Просто не понимаю, что было не так со мной и Мэрайей. Все казалось идеальным.
— Должно быть, пропала искра.
— Искра?
— Знаешь, как женщинам нравится эта искра возбуждения, которое они испытывают, когда вы танцуете в первый раз. Должно быть, она исчезла у вас обоих.
Для них с Мэрайей никогда в этом не было проблемы. Он мог просто по-особенному посмотреть на нее и вызвать такое возбуждение, что едва хватало сил сдерживаться до тех пор, пока они не оставались одни.
— Не думаю, что дело в этом.
— Точно в этом. Уж поверь мне.
Грэй внезапно рассмеялся.
— Как могу я верить тебе, когда твой собственный брак разрушился так молниеносно.
— Спорю, что у вас, ребята, было удобное ежедневное общение, — засмеялся Марк.
Да, Грэю было удобно с Мэрайей. Она была его любовницей и лучшим другом.
— Думаю, да.
— Это обычно является признаком, что из отношений исчезла всякая романтика. А когда уходит романтика, женщина начинает искать более существенное. Как правило, кольцо или пожизненные обязательства. Обычно это момент, чтобы освободиться или пересмотреть отношения.
Грэй не хотел освобождаться, может, ему надо было пересмотреть их совместную жизнь. Он никогда не считал себя романтиком. Возможно, ей казалось, что он не ценит ее. Грэй нахмурился.
— Марк, я пересмотрел наши отношения, я хочу сохранить их. — Он поверить не мог, что спрашивает мнения Марка и просит его совета. — Что мне теперь делать?
— Романтизируй ваши отношения. Женщины любят подобные штучки.
Грэй съежился. За всю жизнь ему ни разу не пришлось ухаживать за женщиной. Он даже не знал, как это делается.
— Поверь, Николс, — увещевал Марк. — Это нисколько не труднее, чем убеждать потенциального клиента.
— Потрудись объяснить поподробнее.
— Это просто. Вкладываешь в нее немного денег — вино, обеды, цветы, украшения… Несколько романтических жестов — и она придет к тебе.
Грэй был неуклюж, когда дело касалось такой романтики, но, может, это было то, чего хотела Мэрайа. Он пытался просить, умолять, но это не сработало. Ему нечего терять.
— Это надо прекратить. — Джейд вошла в кабинет Мэрайи, неся еще один шикарный букет, на этот раз ярко-розовые тюльпаны и розы. Подвинув букет персиковых лилий, Джейд поставила на освободившееся место хрустальную вазу. — Кабинет начинает смахивать на похоронный зал. Но последние несколько недель соответствует царящей здесь атмосфере, — Джейд понизила голос, — словно кто-то умер.
Отложив срочный счет на деревянные жалюзи, Мэрайа повернулась в кресле. Вокруг нее стояло около двадцати букетов и цветочных композиций всевозможных форм и сочетаний. За всю жизнь Мэрайа не получала так много цветов.
— Ну и как ты думаешь, можно ли его остановить? Кроме того, мне это нравится. У меня ощущение, что я потеряла моего лучшего друга. Грэй был моим другом.
— Грэй мужчина, Мэрайа. Собака больше друг, чем мужчина. Пес надежен и умеет привязаться к человеку и привязать его к себе.
Мэрайа вздохнула, не зная, радоваться или сердиться на романтические поступки Грэя.
— Мужчины не любят, когда их отвергают, — сказала Джейд.
— Я подумала, что будет лучше, если каждый из нас пойдет своей дорогой.
— Это одно и то же, Мэрайа. — Джейд выудила маленький белый конвертик, приютившийся среди роз и тюльпанов. — Посмотрим, что герой-любовник скажет на этот раз.
Мэрайа выхватила конвертик. С каждым букетом Грэй присылал послание. Содержание варьировалось от любовных романтических, испепеляющих эротических до глупых юмористических. Каждое письмо было особенным. Мэрайа не знала, чего ожидать на этот раз.
Джейд разорвала конверт и вслух прочла:
— «Роза и тюльпан лучше, чем один цветок. Всегда твой, Грэй». — Она засмеялась и покачала головой. — Этот мужчина знает, что сказать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь — это не иллюзия"
Книги похожие на "Любовь — это не иллюзия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанель Денисон - Любовь — это не иллюзия"
Отзывы читателей о книге "Любовь — это не иллюзия", комментарии и мнения людей о произведении.