» » » » Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь


Авторские права

Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь
Рейтинг:
Название:
Дом, где поселилась любовь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом, где поселилась любовь"

Описание и краткое содержание "Дом, где поселилась любовь" читать бесплатно онлайн.



Сэм Бредли — подающий надежды молодой лондонский архитектор. Все вроде у него хорошо — и интересная работа, и богатые друзья, и роскошная квартира, но почему его так тянет на старую полуразрушенную ферму? Там почти в первобытных условиях трудится чудесная девушка Джемайма...






— Правда? — горько усмехнулась Джемайма. — Его место в Лондоне, Мэри, не здесь. Он хотел, чтобы я поехала и посмотрела, как он живет, но разве я могу?

Мэри взглянула на Оуэна.

— Уверена, твой сосед подоил бы за тебя коров в выходные, а мы забрали бы к себе собак. Почему бы тебе не поехать? Уверена, тебе там понравится.

Джемайма покачала головой.

— Не могу.

Мэри пожала плечами.

— Жаль. Но ты все равно его увидишь, когда проект будет закончен: его фотографии появятся в одном из архитектурных журналов. И потом, Сэм прислал нам видеозаписи.

— Да? — Джемайма не сумела скрыть своей радости, и Мэри с улыбкой погладила ее по руке.

— Я дам их тебе посмотреть. Заходи как-нибудь.

— Непременно. Мэри, мне пора идти, Оуэн ждет. Моя машина не заводится.

— Надо с ней что-то делать, — покачала головой старушка. — Когда-нибудь она тебя подведет.

— Только что подвела, — усмехнулась Джемайма, и Мэри рассмеялась.

— Так отремонтируй ее.

— Не могу себе позволить. Денег нет.

— Может, тебе продать несколько коров?

— Нет. Я не продам стадо дяди Тома.

— Я все время предлагаю купить, — вмешался Оуэн, подслушав их разговор. — Но эта глупышка не желает с ними расставаться.

— Эта глупышка их любит.

Оуэн отвез ее домой. Из вежливости она предложила ему чаю и тут же пожалела об этом: он вымыл кружку Сэма и воспользовался ею, а ей неизвестно почему не хотелось, чтобы Оуэн ее трогал.

— Ты влюбилась в него, да?

Джемайма вздрогнула, подняла голову и наткнулась на понимающий взгляд Оуэна.

— Неужели это так заметно? — огорчилась она. Губы Оуэна скривились в кислой усмешке.

— Может, мне одному. Уже скучаешь по нему, верно?

— Это так глупо. Я с самого начала знала, что он живет в Лондоне, знала, что когда-нибудь он туда вернется. Просто... я упала в речку вчера вечером, а он меня вытащил. Если бы не он, я бы утонула. Я совсем окоченела и сама бы не выбралась: течение слишком сильное. — Она замолчала, обхватив себя руками, а через секунду ощутила прикосновение твердой мужской груди, закованной в гипсовый панцирь. Здоровой рукой он неловко похлопал ее по плечу.

— Ты могла бы погибнуть, — буркнул он. — Слава богу, Сэм оказался здесь.

— Оуэн, у нас с Сэмом роман, — без обиняков заявила она, думая, что открывает тайну, но Оуэн лишь криво усмехнулся и кивнул.

— Знаю.

— Откуда?! — возмутилась она.

Он тронул ее верхнюю губу пальцем.

— След поцелуя. Каждому, у кого есть мозги, понятно, чем вы тут занимались. — Он пожал плечами. — Все нормально, это твое дело. Просто помни, если тебе понадобится помощь, я к твоим услугам.

— Оуэн, я всегда буду видеть в тебе только друга...

— Знаю. Не волнуйся, я понимаю. И вообще, мне только скот твой нужен, — усмехнулся он, и она поняла, что это неправда, что он к ней неравнодушен.

— Ты очень милый, Оуэн. Тебе это известно?

Он побагровел и схватил свое пальто.

— Мне пора. Вспомнил, что должен зайти к ветеринару — забрать у него антибиотики. Увидимся. Крикни, если тебе что-нибудь понадобится, и держись подальше от этой чертовой реки.

— Хорошо, Оуэн. Спасибо тебе.

Она проводила его глазами, потом поднялась наверх, легла и зарылась лицом в подушку, вдыхая еле уловимый запах Сэма, вспоминая его объятия и как он сдерживал мощь своего тела, чтобы дать ей время.

— Я люблю тебя, — прошептала она. — Возвращайся скорей.



Оуэн позвонил в четверг и спросил, не пойдет ли она с ним в пивную вечером после дойки.

— Оуэн, по-моему, я говорила тебе...

— Говорила. Все в порядке. Вообще-то мне нужна твоя помощь, — смутился он.

— Какая помощь? — с подозрением спросила Джемайма.

— В пивной за стойкой работает молодая девушка, ее зовут Дженни. Я просто подумал...

— Не пойду ли я с тобой, чтобы заставить ее ревновать? Ах, Оуэн, просто признайся ей, что она тебе нравится.

— Уже признавался год назад.

— Год? Ах, Оуэн!

Он смущенно засмеялся.

— Так пойдешь?

— Ладно, но ненадолго, выпьем немного и уйдем. Заходи за мной в половине девятого.

Дженни, похоже, и впрямь ревновала, удивилась Джемайма. Каждый раз, когда Оуэн отворачивался, девушка смотрела на него и однажды встретилась глазами с Джемаймой. Ух ты, подумала та, если бы взглядом можно было убить...

— Кажется, твой план удался, Оуэн, — тихо сказала она, подмигнув ему.

Он багрово покраснел и уткнулся в кружку. Джемайма улыбнулась и взглянула девушке прямо в глаза. Не помешает подкинуть Оуэну немного снарядов на будущее. Она положила ладонь на его руку.

— Пойдем? — проворковала она, и он вздрогнул от неожиданности, но тут же расплылся в улыбке.

— Да-да, пойдем.

Они ушли. Дженни буравила их сердитым взглядом, пока они направлялись к выходу. Казалось, она им дырки в спине прожжет. Дойдя до стоянки, Оуэн убрал руку с талии Джемаймы.

— Значит, по-твоему, у меня есть шанс? — усмехнулся он, включая зажигание.

— Думаю, есть. Ей не понравилось то, что мы вместе.

— Отлично. — Он переключил скорость здоровой рукой и вырулил на мокрую дорогу. — От Сэма новости есть?

Лицо у Джемаймы вытянулось, ее хорошее настроение мгновенно улетучилось.

— Нет. Думаю, он очень занят. Занимается проектом, который будет закончен через несколько недель. Похоже, я его не скоро увижу.



Она ошиблась. Сэм появился в субботу: пришел через холм с собаками Дика и Мэри, но к тому времени у Джемаймы возникли серьезные сомнения относительно их отношений. Она успела взять у Мэри видеокассеты, посмотрела, чем занимается Сэм, и теперь находилась под впечатлением увиденного.

Она убедилась, что он чрезвычайно талантлив, и в сравнении с ним уже чувствовала себя провинциалкой и занудой.

Поприветствовав собак, Сэм отправил их всех поиграть в сад, потом нежно привлек Джемайму к себе и поцеловал.

— Я скучал по тебе, — пробормотал он, уткнувшись в ее волосы, и она почувствовала, как ее сомнения тают.

— Я тоже скучала, — призналась она. — Как твоя работа?

— Нормально. Все идет по плану, слава богу. — Он оперся подбородком о ее голову и вздохнул. — В каком-то смысле я буду рад, когда все закончится.

— Проект любопытный.

Он отступил на шаг и посмотрел на нее.

— Бабушка сказала, что дала тебе посмотреть видеокассеты. Неужели тебе интересно?

«Мне интересно все, что связано с тобой», — хотела она сказать, но сдержалась.

— Мне нравятся старинные здания, — вместо этого объяснила она с излишней запальчивостью, словно защищалась. — Они меня завораживают.

Он воздел руки к небу и рассмеялся в знак того, что сдается.

— Ладно, не оправдывайся передо мной. Я тоже люблю старинные здания. Поэтому и принял участие в конкурсе.

Он выглянул из окна — посмотреть на собак, носившихся по промокшему саду.

Снега почти не осталось, только небольшие островки прятались под живой изгородью, где их не могли достать солнечные лучи.

— Хочешь, погуляем с собаками? — предложил Сэм.

— Мне переодеться? — спросила она, но он лишь рассмеялся и покачал головой.

— Чтобы гулять с такой оравой? Незачем. Куда пойдем?

— Вдоль речки? Там очень красиво, а на обратном пути можем обойти холм и пройти мимо твоего дома.

— Ладно.

Пока она надевала пальто и искала носки для резиновых сапог, он подозвал собак. Потом они отправились за реку и двинулись по противоположному берегу. У Сэма отдохнувший вид, подумала Джемайма. Она невольно залюбовалась им: высокий, привлекательный, солнце освещает улыбающееся лицо, вокруг носятся собаки — сейчас он совсем не похож на городского франта.

Прогулка удалась на славу. Сэм рассказывал о своем строительстве — и сколько времени осталось, и что может пойти не так, и она поняла, что ему приходится нелегко.

Как далеко отошла она от городской жизни! И теперь Джемайма спрашивала себя, достаточно ли сильно любит Сэма, чтобы ради него вернуться к прежнему образу жизни.

— Здесь так чудесно, — внезапно сказал он, и она подумала, что выбор предстоит нелегкий. Может быть, выбора даже не будет. Но, значит, что она потеряет Сэма. От одной только этой мысли у нее заболело сердце.

— Я люблю здешние места, — отозвалась она. — А Лондон терпеть не могла. Меня до крайности раздражали мои клиенты — избалованные богачи, которые ссорились из-за детей и никак не могли договориться. Словно дети — это вещи, а не живые люди. Это мне действовало на нервы, Сэм.

Он кивнул.

— Я тебя понимаю. Я сам сейчас как по лезвию бритвы хожу. Все эти типы из высшего общества, которые коллекционируют все самое модное и дорогое и выставляют напоказ свое богатство, теперь выстраиваются ко мне в очередь, желая расширить свои претенциозные дома, устроить затейливые сады на крышах и переделать внутреннее убранство. Причем никому из них дизайн по-настоящему не интересен. Они просто хотят повесить на пояс еще один скальп. Это не по мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом, где поселилась любовь"

Книги похожие на "Дом, где поселилась любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Андерсон

Кэролайн Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь"

Отзывы читателей о книге "Дом, где поселилась любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.