Лилиан Пик - Спрятанная красота

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спрятанная красота"
Описание и краткое содержание "Спрятанная красота" читать бесплатно онлайн.
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
— Вы уезжаете?
— Моя мама останется одна, если я не приеду, — тихо ответил он.
Лоррен поставила в середину кекса маленькую елочку и рядом с ней — фигурку Санта-Клауса.
— Ждете гостей на праздник? — спросил Алан.
— Джеймс и Мэттью, — кивнула она. — Они будут приходить каждый день. — Лоррен осторожно перенесла кекс на другое место. Затем спросила: — Вы что-то хотели?
— Помните мое обещание сделать для вас несколько заметок о газетах?
— Помню, — спокойно ответила она.
— Я уже все подготовил, так что вы сможете ими воспользоваться. Если вы сейчас свободны, я приглашаю вас к себе, и мы вместе посмотрим, что у меня получилось. — Он смотрел на нее дерзко и насмешливо. — Если вы, конечно, доверитесь безнравственному, бессовестному и похотливому журналисту.
— Я… думаю, что смогу довериться.
— А вы вполне в этом уверены? Я спрашиваю потому, что, если вы вздумаете кричать, взывая о помощи, никто не придет на выручку. В доме никого нет.
Лоррен, молча, величественно проследовала мимо него к лестнице и поднялась в комнату Алана. Он шел за ней, в притворном изумлении схватившись за голову:
— О небо! Девушка мне доверяет!
Они дружно рассмеялись, и Алан, закрыв дверь, указал ей на стул у стола. Лоррен села и с интересом посмотрела на разложенные перед ней бумаги. Она начала просматривать один из листов, но Алан забрал его.
— Вам нет необходимости это читать, — сказал он.
— Жаль, это очень интересно.
— Здесь много всего интересного, но мы будем работать над вашим материалом, не над моим.
Он взял со стола целую стопку бумаг с записями и перелистал. Лоррен несколько минут с интересом наблюдала за ним и воинственнее, чем хотела, заявила:
— Я никак не могу понять, почему такой интеллигентный, получивший прекрасное образование человек, как вы, мог опуститься до уровня журналиста?
Он с сожалением посмотрел на нее и холодно сказал:
— Прежде чем мы приступим к нашим делам, мне, похоже, придется прочесть вам лекцию, иначе все это, — он коснулся рукой записей, — будет только пустой и ненужной макулатурой. — Алан сел на стул и положил ногу на ногу. — С вашей одержимой ненавистью к газетам и людям, которые их делают, вы, наверно, считаете, что все редакции нужно в принудительном порядке закрыть, а все газеты запретить?
— Конечно же, нет!
— О! Почему?
Лоррен поколебалась немного, чувствуя себя бездарной и робкой студенткой:
— Я думаю… что они — главный источник, из которого люди узнают о событиях в мире.
— Правильно. Хоть в чем-то мы с вами согласны. Давайте от этого и отталкиваться. В настоящее время даже в демократических странах закулисные политические интриги не выносятся на свет, но знать о них людям необходимо в их же интересах. Поэтому их надо сделать достоянием общественности. Согласны? — Она кивнула. — И вы должны признать, что именно репортер, как сыщик, пытается разнюхать скрытый смысл незначительных на первый взгляд событий.
Алан сделал паузу и выжидательно поднял брови, Лоррен вновь кивнула, и он, удовлетворенный ее реакцией, продолжил:
— Если этому репортеру удастся разоблачить то, что скрывалось властями предержащими, но что простые люди должны знать, он оказывает этим неоценимую услугу обществу. Вы со мной согласны?
— Полностью.
— Отлично! Теперь скажите мне, все люди обучаются и воспитываются по одним стандартам?
— Конечно, нет!
— Основная функция газет — передача информации, значит, журналисты должны писать так, чтобы как можно большее число людей понимали, о чем они говорят. — Лоррен согласно кивнула. — Мы не можем быть снисходительными: если газеты не будут писать доходчиво и просто, их не станут покупать, потому что люди ничего не поймут в них. Поэтому мы должны излагать материал предельно кратко, при этом не теряя качества языка, чтобы девять из десяти читателей поняли, о чем мы пытаемся им рассказать.
Лоррен пришлось согласиться с ним. Несколько минут Алан молча смотрел на нее, а потом протянул ей руку и тихо спросил:
— Чур-чура?
— На самом деле вы имели в виду «мир»? — простодушно заметила она, вкладывая свою руку в его ладонь.
— Говоря словами народных масс, — он улыбнулся насмешливо, — мир!
Они приступили к работе и трудились над заметками, совершенно забыв о времени. Наконец Алан взмолился:
— Пора немного передохнуть и выпить кофе!
Лоррен тотчас же встала и отправилась на кухню. Алан последовал за ней, предлагая свою помощь, но вместо этого уселся верхом на стул и продолжал говорить. После кофе они вновь приступили к работе.
— Как приятно! — сказал он вдруг.
— Что?
— Быть с вами в мире. — Алан вытянул ноги и сцепил руки на затылке. — Война между народами бесполезна, — философски заметил он, — а битва между индивидуумами еще хуже, особенно когда одна из сражающихся сторон — женщина, чрезвычайно воинственная и такая… э-э-э… привлекательная!
Лоррен сразу же напряглась.
— Успокойтесь и спрячьте ваши иголки, дикобраз.
Зазвонил телефон, и они оба вскочили.
— Оставайтесь здесь, — сказал Алан. — Если это вас, я позову.
Он спустился вниз, и Лоррен услышала его слова:
— Марго? Что тебе надо? Я не могу понять тебя… Ты пьяна? Только что вернулась с вечеринки? Я? Я работаю… Над кем? Мисс Феррерс, если хочешь знать… И не «над», а «с». Да, я знаю, что она только учительница… нет, я никогда с ними не общался, — он засмеялся, — но стоит попробовать. Вреда от этого не будет, не так ли?
Лоррен начала собирать свои бумаги, а Алан все продолжал говорить.
— Но ты же не хочешь сказать, что ревнуешь… к мисс Феррерс? — Тон его голоса был скептический. Услышав, что ответила ему Марго, он твердо ответил: — Нет! Как ты сказала, она не моего типа… Да, ты можешь заглянуть, если хочешь!
Алан раздраженно бросил трубку и одним махом взлетел по ступенькам наверх. Перехватив Лоррен уже у двери, он втолкнул ее обратно в комнату:
— Куда это вы уходите? Мы еще не закончили!
— Я думаю, что мне следует освободить помещение для визита вашей леди.
— Вы останетесь!
— Нет! — Лоррен снова взялась за ручку двери, но Алан повернул в замке ключ.
— Еще раз повторяю: вы останетесь. У меня есть для этого своя причина.
Он схватил ее за руку и усадил в кресло, а затем продолжил разговор, как будто ничего не произошло.
— Итак, на чем мы остановились? Ах да… — Он начал что-то говорить, но девушка не слушала его.
— Может быть, вы все-таки выпустите меня? — прошипела она сквозь зубы.
— Нет, — ответил он мягко, беря карандаш и что-то добавляя к записям, — и нет. Даже если вы начнете нападать на меня, как однажды уже делали…
Прозвенел дверной звонок.
— Как быстро! — заметил Алан. — Должно быть, она взяла машину. Верная Марго!
Он пошел к двери, и Лоррен, вскочив с кресла, бросилась за ним, но Алан отстранил ее и запер дверь снаружи. Девушка подергала за ручку и услышала, как он засмеялся, спускаясь по лестнице. Лоррен понимала, что должна спокойно и достойно встретить соперницу, но никак не могла взять себя в руки.
Вскоре вошла подвыпившая Марго и враждебно уставилась на нее. Алан с озорной улыбкой наблюдал за происходящим.
— Дорогой, — повернулась к нему Марго, — я думала, что ты будешь один!
Лоррен, с трудом сдерживая гнев, встала, но он, быстро усевшись на ее стул, обхватил за талию и потянул к себе. Лоррен пыталась вырваться, но он крепко держал ее.
— Дорогой, — жалобно простонала Марго, — зачем ты это делаешь? Натравливаешь одну женщину на другую?
— Да. Пытаюсь заставить вас обеих ревновать.
— Дорогой! Меня ты ревновать не заставишь — я прекрасно знаю, что ты мой! — Марго потянула его за руку, усадила на другой стул и, плюхнувшись к нему на колени, обняла за шею, поцеловала. — Теперь ты поцелуй меня, — потребовала она, и Алан прикоснулся губами к ее щеке. — Нет, сюда! — Марго показала пальчиком на свои губы, и он поцеловал ее и спихнул с колен.
— Тебе надо протрезветь, дорогая!
Марго медленно покачала головой.
— Мне так нравится, — ответила она. — Это помогает мне забыть о сдержанности.
— Ты и сдержанность? — Алан цинично ухмыльнулся и повернулся к Лоррен: — Можно крепкий кофе?
— Вы же слышали, что сказала мисс Френч, — ответила она, собирая свои вещи, — ей так нравится.
Она вышла из комнаты, и Алан последовал за ней.
— Не будьте такой стервой, — зло сказал он ей.
— А кем же еще вы прикажете мне быть? — Лоррен остановилась. — Вы задержали меня только для того, чтобы заставить ревновать свою подружку и продемонстрировать мне, как ловко вы управляетесь с противоположным полом. А теперь вы ждете, что я помогу вам выбраться из трудного положения? Почему бы вам не вернуться и не дать ей то, что она так бесстыдно просит? Или вашей мужской силы не хватает, чтобы удовлетворить все ее желания? — Алан схватил ее за руки, его глаза метали молнии, но Лоррен уже не могла остановиться и почти кричала: — Марго для вас легкая добыча, не то что я. Чтобы поймать меня, вам придется потрудиться! Зачем же доставлять себе лишнее беспокойство?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спрятанная красота"
Книги похожие на "Спрятанная красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лилиан Пик - Спрятанная красота"
Отзывы читателей о книге "Спрятанная красота", комментарии и мнения людей о произведении.