Джоанна Брендон - Верный ход

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Верный ход"
Описание и краткое содержание "Верный ход" читать бесплатно онлайн.
Он приехал на отдаленное ранчо, затерянное в глуши непроходимых лесов Британской Колумбии, чтобы в качестве телохранителя отвезти ее в Лос-Анджелес. Ей предстояло выступить свидетелем в деле о громком убийстве.
Но Кристофер Петри понятия не имел, что, представшая перед ним соблазнительная женщина, фантастически красивая вдова главаря банды гангстеров, на самом деле — Шейла Палмер — офицер полиции Лос-Анджелеса. Двигаясь к цели, они путешествовали по побережью под видом влюбленной парочки, и в какой-то миг действительно полюбили друг друга.
Если бы только она могла раскрыть ему свою тщательно скрываемую тайну… Но случилось так, что он сам узнал об этом… если бы она могла пробиться сквозь стену непонимания, возведенную им, и удостовериться, что это — истинное чувство…
Однако не в ее натуре было долго держать зло — даже на окружного прокурора, чьи искусные интриги были ей не по душе.
— Да что за дела? — Улыбаясь, она отбросила подозрения и переоделась в более теплый зеленый свитер.
Старый приятель Эскобара наверняка был каким-нибудь другом детства и таким же старым, как сам прокурор, с седеющими волосами и слегка обвисшими щеками. И конечно же, полноватым. Да, несомненно, именно таким она и представила его себе, поворачиваясь лицом к огню.
В свете пламени сверкнул крупный бриллиант на обручальном кольце и, переведя взгляд на кольца, Пэппа засмеялась:
— Прокурор и об этом не забыл подумать.
В досье Гленды Корлис Эскобар вычитал, что она никогда не расставалась со своими кольцами, и тут же снабдил Пэппу целым набором дорогих колец.
Согревшись, Пэппа сняла свитер и, перекинув его через плечо, направилась на кухню сварить кофе.
Прошла, кажется, вечность с тех пор, как она, ворочаясь, не могла заснуть на диване, и Пэппа уже потеряла всякую надежду забыться сном. Жила она одна и спать тоже привыкла одна. Но сегодня обычные ночные звуки и поскрипывания дома заставляли ее постоянно вздрагивать.
Не придумав, чем занять свои мысли, она решила утолить любопытство и, пройдя в спальню, начала просматривать гардероб Гленды.
В ящиках лежали вещи, которые без труда можно отыскать в гардеробе любой женщины. Весь шкаф был завешан десятками отличных платьев, дюжиной разноцветных сорочек и небольшой коллекцией шуб и накидок.
Пэппа так увлеклась, что забыла о чувстве вины, появившемся было из-за того, что она роется в чужих вещах. При виде всей этой красоты она ощутила и легкую зависть, и сладострастие. И решила, что испытывает среднее между этими двумя чувствами.
Надев обалденно сексуальное платье из нежно-розового мокрого шелка, она почувствовала себя в роли маленькой девочки, примеряющей платья старшей сестры.
Чуть в стороне на вешалке висели три горжетки, розового, лавандового и оранжевого цветов. Ощутив неистовство от такой красоты, она накинула на себя оранжевую горжетку и небрежно поправила ее на шее.
Догадываясь, что выглядит она странно, Пэппа посмотрела в огромное зеркало, и ее самые худшие ожидания оправдались.
Оранжевый и розовый никак не гармонировали с рыжими волосами. Лицо приобретало болезненный оттенок.
До этого она особо не увлекалась косметикой, а лишь немного подкрашивалась так, чтобы не выглядеть броско в форме. Теперь же, обратив внимание на косметику, которой пользовалась Гленда, она не могла не поэкспериментировать.
Крем-пудра придала ее коже розоватый оттенок, голубые и зеленые тени увеличили раскосые глаза, темно-розовая и бледно-розовая пудра подчеркнула линии щек, а коричневый карандаш чуть приподнял брови. Наконец она завершила макияж, накрасив губы яркой помадой.
Приведя в порядок прическу, так что она приняла свой обычный вид, Пэппа внимательно всмотрелась в зеркало и засмеялась.
— Леди Вамп, подойди ближе! — Приблизившись к зеркалу, она оскалила зубы. — Дорогая, — прошептала она, — это же делается для развлечения! — И, состроив гримасу, снова рассмеялась. — Леди Ночь! — Это еще было мягко сказано, а вот как бы отец отозвался о виде дочери, если бы увидел ее?
— И был бы прав! — охотно согласилась она и взяла крем для снятия макияжа. Выглядела она как потаскуха. Собираясь уже снять макияж, она услышала какой-то шум за дверью. Снаружи кто-то есть. Или ей показалось? Она напряглась и прислушалась. Да, там кто-то есть.
Пэппа осторожно поставила баночку с кремом на место и тихо прокралась к своей сумочке, в которой лежал пистолет. Если посетитель рискнет подшутить, то окажется в весьма неловком положении.
Крадучись пройдя комнату, она заколебалась у двери в спальню. Входная дверь была дубовой, но и она не представляла серьезного препятствия для решительного неприятеля. Пэппа не испытывала страха. Она была отличным стрелком и надеялась на свою руку. И на месте, не колеблясь, убила бы любого, попытайся он покуситься на ее жизнь.
Эскобар передал ей условный сигнал, который должен использовать ее компаньон: три стука — тук-тук-тук, затем пауза и снова — тук-тук, тук-тук-тук, и пароль: «Эскобар шлет вам привет».
Пэппа с облегчением вздохнула, услышав стук, и, довольная, что ей не придется использовать оружие, спрятала пистолет в складках одежды, затем подошла и спокойно открыла дверь.
О нет! Стоя на пороге и всматриваясь в силуэт незнакомца, она почувствовала разочарование, но в темноте мужчина, вероятно, не заметил, как она нахмурилась при виде «старого друга».
Подсознательно она ожидала встретить мужчину средних лет. Воображение рисовало его дородным и… обыкновенным.
«Вместо этого я получила вот что!» Янтарными глазами она быстро окинула мужчину, прислонившегося к косяку, отметив широкие плечи, стройное тело с узкими бедрами, длинные пальцы на сильных кистях. На губах застыло немое удивление, перешедшее в усмешку. Такому длинноногому и широкоплечему красавцу только недоставало «магнума» 44-го калибра, и тогда он вполне сгодился бы для обложки журнала.
Он тоже внимательно осмотрел ее, только, пожалуй, в его взгляде было еще и презрение.
«А твое фото явно обманывало», — подумал Крис, входя в дверь и закрывая ее за собой. Судя по фото, она была просто красивой женщиной.
Здесь же его взору предстала размалеванная красотка в кричащем платье, обтягивающем стройные линии ее тела как шелковая перчатка.
— Кристофер Петри, — вежливо представился он, не меняя, однако, сурового выражения лица. — Эскобар шлет вам привет.
Пэппа моментально поняла его реакцию. Она выглядела в точности как шлюха, а они, судя по всему, не привлекали его внимания.
— Я…
— Я знаю, кто вы, миссис Корлис, — обрывая ее, проговорил он. Неодобрение, сквозившее в его взгляде, выразилось на этот раз и в словах. — Вы готовы ехать?
Такое отношение возмутило ее. Какое право имеет он порицать ее… как Гленду Корлис или как любую другую женщину? Она бы живо поставила его на место, появись у нее такая возможность! Он знал, что она Гленда Корлис, и выработал по отношению к ней определенное мнение. А поскольку он с самого начала настроился на то, чтобы невзлюбить ее, сделать она ничего не могла.
— Я буду готова через минуту, — произнесла она приятным голосом, стараясь не показать, что внутри у нее бушует пламя.
Самонадеянным голосом человека, привыкшего отдавать команды, которым подчиняются, Кристофер напомнил ей, что они должны воспользоваться прикрытием темноты.
— Поторопитесь!
На размалеванном лице не было видно, как краска возмущения прихлынула к ее щекам.
— Лицо у меня уже накрашено, — кокетливо промурлыкала Пэппа, моргая длинными ресницами и очаровательно улыбаясь хмурому попутчику. — Осталось только переодеться во что-нибудь более подходящее. — Преувеличенно покачивая бедрами, она медленно направилась в спальню, оставив незнакомца остывать в прихожей.
Пока Кристофер прохаживался из конца в конец комнаты, минутная стрелка неумолимо отсчитывала время. «Долго она еще будет возиться? — раздраженно думал он, поглядывая на смутный диск луны. — Теряем драгоценное время. Впрочем, какое ей до этого дело! Ну нет! Так не пойдет!» Он уже намеревался пойти в спальню и вытащить ее оттуда.
И тут услышал ее шаги. Он стоял, сложив руки на груди и расставив ноги, словно стараясь удержать равновесие на качающемся корабле. Когда она появилась, он невольно замер. То, что она подразумевала под более подходящей одеждой, было плотно сидящими леггинсами и розовой кофтой, обтягивающей и обрисовывающей упругую грудь и стройную талию.
Тяжело вздохнув, он выдавил улыбку.
— Готовы?
— Как никогда! — абсолютно спокойно ответила она. Подойдя к Кристоферу вплотную, она остановилась и посмотрела ему прямо в глаза. Она понимала, что ведет себя с не свойственной ей наглостью, но поделать с этим ничего не могла. Что-то в его взгляде заставляло ее поступать так.
Кристофер не был удивлен ее поступками, но и не собирался поддаваться на ее провокации, пусть она хоть умрет от злости.
— В таком случае, — холодно проговорил он, — позвольте мне отнести ваши вещи в машину. — Он окинул взглядом комнату, ожидая, что эта самодовольная свистушка набрала с собой такое количество поклажи, что ее хватило бы на целый грузовик.
— Где они?
— Все при мне, — довольно ответила Пэппа, показывая на сумку, висевшую на плече. И, поправив ремень, повернулась, чтобы выйти из дома.
В мгновение ока он оказался перед ней.
— Позвольте мне идти впереди вас! — И, хмурясь, добавил: — Моя работа состоит именно в том, чтобы доставить вас в Лос-Анджелес в целости и сохранности.
— Постараюсь не забыть об этом, — сказала она, изобразив почтительность. Она слегка нахмурила брови, раздумывая, почему его не отправили с настоящей Глендой. «Я бы с радостью путешествовала с Джо Дэниэлсом, сопровождающим Гленду».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Верный ход"
Книги похожие на "Верный ход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоанна Брендон - Верный ход"
Отзывы читателей о книге "Верный ход", комментарии и мнения людей о произведении.