Джоанна Брендон - Верный ход

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Верный ход"
Описание и краткое содержание "Верный ход" читать бесплатно онлайн.
Он приехал на отдаленное ранчо, затерянное в глуши непроходимых лесов Британской Колумбии, чтобы в качестве телохранителя отвезти ее в Лос-Анджелес. Ей предстояло выступить свидетелем в деле о громком убийстве.
Но Кристофер Петри понятия не имел, что, представшая перед ним соблазнительная женщина, фантастически красивая вдова главаря банды гангстеров, на самом деле — Шейла Палмер — офицер полиции Лос-Анджелеса. Двигаясь к цели, они путешествовали по побережью под видом влюбленной парочки, и в какой-то миг действительно полюбили друг друга.
Если бы только она могла раскрыть ему свою тщательно скрываемую тайну… Но случилось так, что он сам узнал об этом… если бы она могла пробиться сквозь стену непонимания, возведенную им, и удостовериться, что это — истинное чувство…
— Мне положить трубку и перезвонить снова?..
Пэппа нахмурилась и тяжело плюхнулась в кресло около телефона.
— Не надо. Извини. Что-то со мной происходит. Сама не пойму. Не обращай внимания. «Все дело в том, — хотелось ей сказать, — что ждала я совсем не твоего звонка».
— Я и не обращаю, — пошутил он мягким тоном.
Решив не давать разочарованию перейти в дурное настроение, Пэппа ответила шуткой:
— И потому решил поиздеваться надо мной?
— Это совсем другое дело.
— Ну ладно, старина, зачем набрал мой номер?
— Я названиваю тебе всю неделю. Ты решила не откликаться на звонки?
Она засмеялась.
— Откликаюсь только на те, которые считаю важными. Чего ты хочешь?
— Хотел пригласить тебя на вечеринку к моей кузине Тиффани.
Ее бровь приподнялась. «Похоже, весь город идет на эту вечеринку», — подумала она, размышляя о его сестре и Винсенте Медина. — А что случилось с Тиной? — поинтересовалась она. Если они снова поссорились, это еще не значит, что он должен приглашать ее, чтобы возбудить ревность Тины.
Пи Джи ехидно заметил:
— Где ты была, дорогая? С Тиной мы порвали еще до моего перевода.
«Ну, конечно, я опять не в курсе событий», — подумала она.
— Ладно, уговорил. Только допоздна я засиживаться не собираюсь. Я вкалываю как лошадь, только недавно сменилась с дежурства и особого желания идти куда-либо у меня нет.
— Мы только покажемся, а потом сходим посидим где-нибудь. Может быть, в ресторане «Пико Пете»? Хорошо? Я заеду за тобой через полчаса, — пообещал он.
— Через час.
— Через сорок пять минут.
Приняв это за окончательный вариант, они повесили трубки. Удивляясь его неистовости, она покачала головой и смущенно повела бровями. Зачем согласилась? Ведь ей никуда не хотелось идти.
Но теперь деваться некуда: хочешь не хочешь, а придется. Поднявшись со стула, Пэппа отнесла продукты на кухню и, убирая их в холодильник, размышляла, в чем ей пойти на вечеринку.
Дважды разведенная Тиффани Эдвардс всегда устраивала грандиозные приемы. Мысленно просматривая свои наряды, Пэппа потерла нос.
«Жалко, что у меня нет такого гардероба, как у Гленды Корлис», — подумала она, направляясь в ванную, чтобы быстренько принять душ. Сейчас она вспомнила, какое отличное переливающееся платье видела в шкафу Гленды, и подумала, что оно пришлось бы весьма кстати.
Стоя под струями теплой воды, Пэппа еще раз мысленно прошлась по своим нарядам. Внезапно она ощутила потребность выглядеть шикарно.
— Почему бы не пригласить меня в более простое место? На зажаренного целиком барашка, к примеру? — проворчала она, выходя из ванной.
Пятнадцатью минутами позже она стояла перед большущим зеркалом в изящном костюме из китайского шелка.
— Неплохо, — оценивающе заметила она. Костюм даже на вешалке смотрелся недурно, а уж она далеко не вешалка. Восхищенная своим отражением, она без чопорности улыбнулась, рассматривая свое стройное гибкое тело, с четко подчеркнутыми тканью линиями.
Волосы она решила оставить распущенными и стала щеткой причесывать их, пока каштановые кудри не заблестели.
Надев серебристые босоножки, она села за туалетный столик, чтобы закончить туалет. Она попудрилась нежным оттенком розового, покрасила в тон губы, чуть подвела брови, подкрасила тушью ресницы и объявила себя готовой.
Когда она подбирала украшения, послышался звонок в дверь.
— Сейчас иду! — На ходу надевая серьги, она пошла открывать.
— Фью! — Голубые глаза Пи Джи оценивающе сверху донизу оглядели ее. — Я уж и забыл, как здорово ты выглядишь!
Неприкрытое мужское восхищение читалось в его взгляде, а прикосновение руки вызвало в ней тщеславие.
— Ты и сам неплохо выглядишь, — прокомментировала она, янтарными глазами осматривая его.
Войдя в прихожую, Пи Джи весело рассмеялся.
Пэппа осталась довольна собой. Пи Джи выглядел так, будто только что сошел с обложки журнала. Закрыв дверь, она провела его в гостиную.
— Ты немного похудела, — отметил он, рассматривая ее при ярком освещении. От взора его сапфировых глаз сердце ее забилось быстрее. — И все на месте.
— Спасибо, — проговорила она, обрадованная комплиментом. — Выпьешь чего-нибудь?
Он покачал головой.
— Я подожду, пока мы не приедем к Тиффани.
— В таком случае мне осталось только взять сумку. — С этими словами она направилась в спальню.
Когда она вернулась, Пи Джи рассматривал семейные снимки.
— Прекрасные фотографии, — через плечо бросил он, услышав звук ее шагов.
— Надо думать, — с улыбкой согласилась она, взглянув на фотографии в красивых рамках. Каждый год вся семья собиралась вместе и обязательно фотографировалась, а потом Лиз Палмер рассылала снимки всем родственникам. Места на стене для всех двадцати шести фотографий уже не хватало, поэтому свои любимые Пэппа перевесила в гостиную.
Улыбаясь, Пи Джи обернулся.
— Я думаю, нам пора.
Согласно кивая, Пэппа достала ключи и плотно зажала сумочку под мышкой. Следуя к двери, она везде, кроме прихожей, выключила свет. Закрыв дверь, по привычке еще раз проверила, закрыла ли, и опустила ключи в сумочку.
— Ты всегда такая?
— Если ты имеешь в виду, что проверяю дверь, да, — усмехнулась она и взяла его под руку.
— Тиффани уже не с Джорданом, — как бы между делом проинформировал ее Пи Джи, пока они шли к его машине — бордовому «стерлингу», собранному им по винтику.
— А разве в вашей семье кто-то с кем-то надолго сходится? — Губы Пэппы разъехались в ехидной ухмылке. — Если мне не изменяет память, Джордан появился после Гарри, который, в свою очередь, после Франка, да, а после кого появился он?..
Смеясь, Пи Джи ответил:
— Посмотрите, кто бы говорил насчет поддерживания долговременных связей! — И, посапывая, добавил: — Учти, я сказал тебе по секрету, и не вздумай спрашивать ее. Она сильно переживает.
— Спасибо, что предупредил.
В машине Пэппа сидела тихо и изучала своего спутника. Выглядел он привлекательно: темные вьющиеся волосы, большие голубые глаза, красивая улыбка.
Но было еще что-то такое, кроме впечатляющей внешности. Ему везло в работе, хотя он и не все всегда делал по инструкции. Из множества веселых случаев его служебной практики Пэппе нравилась одна история с девятилетним мальчиком, опустошавшим почтовые ящики. Тогда Пи Джи вычислил его и легонько, по-отечески наказал.
Человеком он был заботливым, сострадательным и чувствительным.
Ее размышления были прерваны его вопросом:
— А тот парень, с которым ты была в Санта-Барбаре, кто он?
Пэппа сжалась, как от приступа боли, но постаралась не показать этого.
— Кристофер Петри? Мы работали в паре по одному делу.
Пи Джи бросил на нее скептический взгляд, пожал плечами и перевел внимание на дорогу. Так они и ехали в молчании, пока не остановились на стоянке около шикарной виллы на дальних холмах в стороне от Лос-Анджелеса.
Выключив мотор, Пи Джи повернулся к ней.
— Я знаешь о чем подумал?
— О чем? — Пэппа невинно посмотрела на него.
— Об этом Петри… Я подумал, что он твой муж.
— Муж? — Пэппа едва не крякнула. — Прикуси язык! — твердым голосом добавила она и вымученно улыбнулась.
— Он был так зол на тебя. Я уж подумал, что ты вышла замуж и позабыла пригласить меня. — Крепкой рукой он взял ее за подбородок и, повернув к себе ее лицо, заставил Пэппу улыбнуться. — Так почему он был злющий, как собака? Если он не твой муж, почему же он так обиделся, когда я обнял тебя? — Он нежно провел ладонью по ее щеке.
«Лучше было бы, если бы я влюбилась в тебя», — подумала Пэппа, видя, каким серьезным стало его лицо.
Он ожидал ответа, и надо было как-то выкручиваться. Пэппа пожала плечом.
— Он узнал про меня одну вещь, которая ему не понравилась, — проговорила она, предоставив ему возможность догадываться самому.
И, выходя из машины, поторопила:
— Идем скорее! Похоже, здесь уже достаточно весело. Подбавим шороху! — Она почувствовала потребность в веселой компании, ярких огнях и громкой музыке.
— Вечеринка в разгаре, — заметил Пи Джи.
— Может, нам удастся привнести немного шарма.
— Обслуживание по высшему разряду, — произнес Пи Джи, завидев приближающегося к ним слугу — молодого парня с длинными волосами. Его вид говорил сам за себя: ему явно не терпелось сесть за руль такой машины.
— Наша Тиффани широко шагает, — улыбаясь, прокомментировал Пи Джи, протягивая ключи слуге и предварительно предупреждая: — Смотри не оставь царапин, не то всю жизнь придется расплачиваться со мной.
— Слушаюсь, сэр! — по-мальчишески шустро ответил тот.
— Зачем ты с ним так грубо? — ткнув его локтем, сердито спросила Пэппа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Верный ход"
Книги похожие на "Верный ход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоанна Брендон - Верный ход"
Отзывы читателей о книге "Верный ход", комментарии и мнения людей о произведении.