Джоанна Брендон - Никогда не уступай

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Никогда не уступай"
Описание и краткое содержание "Никогда не уступай" читать бесплатно онлайн.
Этот увлекательный роман повествует о любви двух молодых американцев. Героиня — Абигайль Дункан, разочарованная женщина с искалеченной судьбой, встречает Майка Саммерса, преуспевающего бизнесмена. Его пылкая любовь и преданность возвращают героине радость жизни, уверенность в себе, женственность.
Для широкого круга читателей.
Эбби с любопытством смотрела, как он забирается в спальник. Глаза ее были затуманены непролитыми слезами. Она откровенно злилась на себя, на Майка, на то, что им грозит еще нечто худшее.
— Неужели ты собираешься спать?
— А почему бы и нет?
— Потому что мы должны предпринять что-то, чтобы выбраться отсюда.
— Мы? И что ты предлагаешь предпринять, чтобы выбраться отсюда?
— А почему я должна что-то предлагать? Я не виновата в том, что мы попали в эту заварушку.
Слова, которые раньше никогда бы не сорвались с ее губ, ошеломили их обоих. Майк ответил ей так тихо, что она совсем не расслышала его. Но вместо того, чтобы оставить своего спутника в покое, Эбби спросила.
— Что случилось, Майк, боишься сказать громко, чтобы я расслышала?
Приподнявшись на локте, Майк сердито посмотрел на нее.
— Я просто выражал свою благодарность праотцам за то, что они поставили меня в то положение, в котором я сейчас оказался.
— Нашим праотцам?
Майк был уже доведен Эбби до белого каления и потому не стал выбирать слова, рассказывая нечто, похожее на притчу:
— Когда они высадились на скале Плимут и женщина пожаловалась на то, что муж привез ее в ужасное, богом забытое место, где нет даже приличной шляпной мастерской, ему следовало бы столкнуть ее со скалы, дав хорошего пинка.
— Какое все это имеет отношение к той ловушке, в которой мы сейчас оказались? — вспыхнула Эбби.
— Несчастный принес ей свои извинения, и с тех пор все мужчины извиняются перед женщинами за все что угодно, — начиная со Всемирного потопа и кончая промокшими чулками. — Майк с трудом передохнул. — Вот и я иду по стопам этих несчастных мужчин и приношу тебе свои жалкие извинения за снегопад, за сломанные дворники и вообще за все те несчастья, которые когда-либо случались в твоей жизни.
Эбби собралась достойно ответить ему, но не смогла придумать ничего путного. Конечно, у него было полное право возмущаться ее поведением. Она с досады нахмурилась и, сжавшись в комочек, попыталась забыть о своем страхе.
«Неужели она плачет?» Майк услышал, как она всхлипывает. Он немного приподнялся и перегнулся через сиденье. Эбби казалась такой маленькой, такой одинокой. Майк почувствовал острую жалость.
— Эбби?
Ответом ему было молчание, и он подумал, что она не скажет ни слова, но ошибся.
— Что?
— Иди сюда. Сейчас холодно, но к утру будет еще холоднее.
— Благодарю, но мне и здесь неплохо. — Как могла она объяснить ему, что просто-напросто боится оказаться в одном спальнике с ним? Что доверяет себе еще меньше, чем ему?
«Упрямая, разочарованная женщина, — подумал Майк, — к утру ты отморозишь свою маленькую задницу!» Майк закрыл глаза и просчитал в уме до десяти.
— Не глупи, Эбби. Иди сюда. Пока не удастся выбраться отсюда, давай притворимся, что мы лучшие друзья и по-братски разделим этот спальник. В нем хватит места для двоих.
Эбби от холода уже не чувствовала даже кончиков своих пальцев, она смирила свою гордость и согласилась с ним. Майк помог ей перелезть через сиденье, она сбросила туфли и юркнула в спальный мешок. Майк застегнул молнию и повернулся к ней спиной.
— Спасибо, Майк, — вежливо поблагодарила Эбби.
Майк промолчал.
«Будем считать, что ты сказал: «Не за что», — подумала она.
Эбби согрелась не сразу, хотя широкая спина, к которой она прижалась, согревала ее. Она расслабилась, осторожно пошевелила замерзшими пальцами ног, желая убедиться в том, что они еще живые. Чтобы стало еще теплее, она спрятала лицо в сложенные руки и попыталась успокоиться.
Постепенно наступила ночь. Тишину нарушало только мерное дыхание Майка. Эбби позавидовала ему — она-то совсем не хотела спать, потому что его близость волновала ее.
«Не думай об этом!» — приказала она себе и попыталась уснуть. Но заставить себя быть равнодушной, когда рядом спал желанный мужчина, было равносильно тому, чтобы заставить легкие обходиться без кислорода. Эбби медленно повернулась к Майку и сжала пальцы в кулаки — только так она могла побороть свое желание дотронуться до его спины. Как хотелось ей прикоснуться к его кудрявившимся на шее волосам.
И почему она не может разбудить его и, не стесняясь, попросить, чтобы он занялся с ней любовью? Зачем обкрадывать себя, ведь она современная женщина! Жила же она когда-то с мужчиной и даже родила ребенка. Эбби хотела дотронуться до Майка, но быстро отдернула руку. Нет, она не в силах преодолеть свою робость!
Эбби жадно вдохнула аромат его лосьона, наслаждаясь давно забытым запахом мужчины. Желание охватило ее настолько сильно, что заболел низ живота. Майк тихо застонал. Ее движения сводили его с ума, но он твердо решил притвориться спящим. А было бы так просто повернуться к ней, сказать о своих чувствах и убедить, что любви грешно бояться! Но он знал, что не сделает этого. Его захлестнуло презрение к себе. Если сейчас он только поцелует ее, она и то, наверно, обвинит его в изнасиловании, едва они доберутся до города.
И Майк, хотя и возбужденный донельзя, заставил себя не думать об Эбби. Он вспомнил все прежние случаи, когда поездка в горы не кончалась для него столь плачевно. Но и это не помогло. Женское тело, приникшее к нему, непреодолимо влекло к себе. Майк пьянел от свежего аромата ее кожи и колдовского букета ее духов.
Истомленная желанием, Эбби догадалась, что сможет добиться своей цели совсем просто. Она разбудит его — случайно, конечно же. А затем предоставит все решать ему. Эбби отважилась полностью подчиниться его воле, следовать за ним всюду, куда бы он ее ни позвал.
В течение нескольких минут извиваний, стонов, трогательных вздохов она добилась-таки своего. С притворным недовольством Майк наконец повернулся к ней.
— Этот мешок довольно просторный, но не настолько, чтобы выдержать твои пляски, — раздраженно прошептал он ей на ухо. — Найди удобное положение и спи!
— В чем дело? — спросила она, делая вид, что озадачена его поведением. — Что-то не так?
Ее удивление было настолько фальшивым, что Майк с трудом сдерживал смех.
— Я знаю, чего ты хочешь от меня, Абигайль, — сказал он, стараясь не выдать своего ликования, — знаю, почему ты все это проделываешь…
— Неужели?! — Сердце Эбби затрепетало. — Так ты хочешь сказать мне, почему?
— Мы оба — и ты и я — знаем почему, Эбби. — Он подчеркнуто говорил очень тихо.
«Ну, а теперь самое трудное, — промелькнуло в мыслях Майка. — Но я не из таких…»
О, как же Эбби обрадовалась, что в темноте ему не видно, как вспыхнули ее щеки! «Ух! Противный, высокомерный…» — подходящие слова не приходили ей в голову.
— Хватит! Я ухожу! — заявила Эбби, вылезая из мешка.
— Слушай, ради того, чтобы не подвергать тебя опасности обморозиться, я так и быть готов пойти на жертву и заняться с тобой любовью.
Он привлек Эбби к себе, поцеловал, нежно поглаживая ее округлые груди и гладкое шелковистое тело под свитером.
Эбби страстно ответила на его ласки. Она вытянула руку и слегка дотронулась до его лица, с нежностью гладя его губы и шею. А Майк пылал от долго сдерживаемой страсти. Он вскочил, стащил с себя свитер и рубашку и бросил их на переднее сиденье.
Эбби встретила его облегченным вздохом блаженства. Кожа Майка была восхитительная на ощупь. Она провела кончиками пальцев от середины его спины до талии. Майк вздрогнул, и ее губы раскрылись в счастливой улыбке, обнажив ровные блестящие зубы.
— Эбби, — прошептал он, изнемогая от нахлынувших чувств.
Он смотрел на нее, не веря своим глазам, боясь вздохнуть. Он и не мечтал, что она признается ему в любви, но так хотел услышать, что она хочет его, любит, что он необходим ей.
Эбби без слов поняла, что ему нужно. Из духа противоречия, который жил в ней, ей захотелось сказать ему, что все это просто ошибка. Но она так желала его! Губы ее раскрылись, но слова, которые он мечтал услышать, так и остались непроизнесенными. Опасаясь признаться в том, что он нужен ей, Эбби обвила его шею руками и зарылась лицом в его груди, и в этот момент он приподнялся.
— Скажи, Эбби, — настойчиво попросил он, — скажи: я хочу, чтобы ты любил меня, Майк.
— Меня зовут не Майк, — возразила она, смеясь своей шутке. — Но ты обязательно займешься со мной любовью?
— Любым способом?
И почему ему надо ставить ее в неловкое положение такими вопросами?
— Сейчас не время для твоих глупых шуточек, Майк.
— А кто тут шутит? — произнес он, притворившись, что ничего не понимает. — Я безумно хочу заняться с тобой любовью, и всеми известными мне способами. — Губы его заскользили по ее щеке и достигли мочки уха.
Она вздрогнула и тихонько застонала.
— Черт побери, Эбби, дыши же!
— Я и дышу!
Она забылась, отдавшись восхитительным ощущениям, вызванным ласками Майка. На нее накатывали теплые волны блаженства. Чувства, которые переполняли ее, были знакомы, но теперь они казались более захватывающими, всепоглощающими.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Никогда не уступай"
Книги похожие на "Никогда не уступай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоанна Брендон - Никогда не уступай"
Отзывы читателей о книге "Никогда не уступай", комментарии и мнения людей о произведении.