Натали Андерсон - Прекрасный наглец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прекрасный наглец"
Описание и краткое содержание "Прекрасный наглец" читать бесплатно онлайн.
Подруга уговорила Келли Синклер отправиться на благотворительный аукцион, на котором разыгрывались мужчины. Мол, доброе дело сделаешь и заодно развлечешься. Однако, когда на сцену вышел Блейк Маккей, женщине стало не до шуток...
Келли поспешила обратно в магазин. Проглотив пару ложек супа, она поднялась в кабинет и принялась просматривать скопившуюся гору бумаг. Чем быстрее она приведет дела в порядок, тем лучше.
Дверь открылась — и в комнату вошел Блейк.
— У меня для тебя кое-что есть, — сказал он и, подойдя к ней, протянул маленькую бархатную коробочку.
— Что это? — испуганно спросила Келли.
— Новая пробка для раковины на кухне. Неужели и впрямь не догадываешься?
Келли открыла коробочку, и сердце ее остановилось.
— Блейк, это уж слишком.
Он наклонился, достал из коробочки кольцо и надел ей на палец.
— Послушай. — Он взглянул Келли в лицо. — Если я что-то замышляю, то стараюсь сделать это наилучшим образом. Похоже, ты поступаешь точно так же. Я думаю, в этом мы очень подходим друг другу. Да и в других вещах тоже. Прости, что я был настолько глупым и бесчувственным, когда ты рассказала мне о своих женских проблемах. Прости за то, что я не поверил тебе.
Она пожала плечами.
— Я вполне могу понять, почему ты так отреагировал. Но я не собиралась использовать тебя или заманивать в ловушку. Скорее я сама в нее попала.
— Понимаю.
Келли опустила глаза, мельком взглянув на его губы. И ей неожиданно захотелось поцеловать их. Что за глупость! Надо вернуть ему кольцо и сказать, что этот брак ей совершенно не нужен. Ведь они совсем не влюбленная пара: он просто хочет заключить сделку ради их будущего ребенка.
— Келли...
— Мне надо идти вниз, в магазин.
Блейк поднялся, и только тут она с удивлением поняла, что все это время он стоял перед ней на коленях.
— Заканчивай с этим, — неожиданно резким тоном произнес Блейк. — Продай свой бизнес. Или останься консультантом.
Рот ее приоткрылся от удивления. Да, ей и самой приходили в голову подобные мысли, но она никому не позволит распоряжаться ее жизнью.
— Я люблю свое дело. И вложила в него очень много времени и души.
— Теперь тебе надо думать о ребенке. — Глаза его сузились, и он продолжил атаку: — Не волнуйся, Келли. Я найду подходящего покупателя и все устрою, никаких проблем!
Ее охватил гнев. Он готов позаботиться обо всем: о ребенке, свадьбе, работе! Но при этом никогда не спрашивает ее мнения.
Она покосилась на него и окончательно вышла из себя, увидев легкую улыбку, игравшую на его губах.
— Мы с тобой хотим одного и того же, — видимо заметив ее состояние, умиротворяющим тоном произнес Блейк. — Мы оба хотим счастья нашему будущему ребенку и сделаем все возможное, чтобы у него все было хорошо. И я прав. Тебе не следует так много работать. Ты выглядишь слишком утомленной.
Конечно, она выглядит утомленной, потому что ночами не могла спать и часами ворочалась без сна, мучительно желая, чтобы он оказался рядом с ней. А еще лучше — в ней.
Она умом и сердцем понимала, что он прав, но упрямство мешало ей все-таки согласиться с этим.
— Когда я приму решение относительно своей компании, я обязательно сообщу тебе об этом.
Келли старалась осмыслить факты. Ведь у них с Блейком не было любви. И он не предлагал ей такую любовь, в которой она нуждалась. Ее отец всю жизнь страдал оттого, что жена его не любила, и Келли не хотела повторять отцовскую ошибку. Ей нужен не просто муж, а любящий муж.
Она уже сообщила Блейку о том, что решила отказаться от своего бизнеса и подыскивает покупателя, оставив пока управление магазином Мел. Обрадованный Блейк пообещал ей помочь с поиском покупателя.
Теперь осталось попытаться спасти свою душу. Ее разум не справлялся с трепещущим от желания телом. Представить, как она будет жить под одной крышей с Блейком, — невозможно! Да она с ума сойдет от постоянного вожделения.
Приняв нелегкое решение, Келли не стала тянуть и сразу подошла к Блейку. Тот по ее внешнему виду догадался, что ему предстоит нелегкий разговор и, нахмурившись, пристально взглянул на женщину.
— Я пришла к выводу, что нам нельзя оформлять брак, — собравшись с силами, произнесла Келли.
Молчание.
— Ты знаешь, я совершенно не планировала это делать. Нет никакой необходимости связывать себя обязательствами.
Снова молчание.
— По твоему совету я отказалась от бизнеса. И буду теперь торчать дома. И тебе вовсе не обязательно сидеть возле меня и дышать мне в затылок.
Молчание.
— Блейк! — Сердце ее болезненно сжалось. — Неужели ты до сих пор мне не веришь?
Он поднял голову и взглянул ей в лицо.
— Я верю, мы оба хотим счастья нашему ребенку. Но, догадываюсь, ты все хочешь делать сама.
Ее охватил гнев.
— Черт возьми, Блейк! Ты вполне можешь быть приходящим отцом. Я не стану запрещать тебе видеться с ребенком.
— Не станешь запрещать? Ах, как это гуманно! — Раздражение переполняло его. — Ты что, не понимаешь? Я хочу всегда находиться рядом с ребенком. Я не желаю быть ему дядей, которого он будет видеть время от времени. Мне хочется купать его, читать ему книги, укладывать спать... Играть с ним в футбол.
Он замолчал.
— А если родится девочка?
— Буду ходить с ней в зоопарк. Или еще что-нибудь придумаю. — Блейк сделал паузу и подытожил: — Поэтому чем быстрее мы поженимся, тем будет лучше.
Поженимся! Келли закрыла глаза.
— Это обман, Блейк. И брак наш никогда не будет настоящим.
Он вскочил с кресла и мгновенно очутился рядом с ней. Она не успела даже моргнуть. Его руки обхватили ее за талию, и он рывком прижал ее к себе.
— Наш брак не обман. И он, поверь мне, будет счастливым.
Она вздрогнула, почувствовав его восставшую плоть, упершуюся ей в живот.
— Теперь я понимаю, почему тебя в школе звали Огурцом, — заставила себя пошутить Келли в надежде победить нараставший в ней огонь желания. — Нечестно во время серьезного разговора пытаться воздействовать на мои инстинкты. Ты действуешь своим... — она замолчала, пытаясь найти нужное слово, но так и не нашла, — как дубиной, выбивая из меня все мысли, кроме одной.
В его потемневших глазах вспыхнул огонь, и он еще крепче прижал ее к себе.
— Надеюсь, эта оставшаяся в одиночестве мысль тебе не противна. Давай уничтожим разом все наши размолвки. И я обещаю не считать твои оргазмы.
Еще одна волна дрожи пробежала по ее телу.
Мгновение было решающим. Если сейчас она не соберет всю свою волю в кулак и не оттолкнет его, то уже через несколько секунд не сможет сопротивляться. И, наоборот, будет лишь торопить его овладеть ею и доказать свою мужскую мощь.
Тяжело дыша, она отодвинулась от него, чтобы не чувствовать всю силу его возбуждения, и прошептала:
— Хорошо, я согласна стать твоей женой. Но учти: последнюю ночь перед свадьбой я проведу у себя дома, даже не пытайся остановить меня.
— Свадебная церемония состоится в половине четвертого, — ответил он так же тихо.
Глава десятая
Келли лежала под одеялом и старалась не замечать света, проникающего сквозь щель в шторах. Она уже давно проснулась, но не вставала.
Сегодня был день ее свадьбы!
Она протянула руку, взяла телефонную трубку и нажала кнопку вызова.
— Алло!
— Мел, мне нужна твоя помощь.
— Что случилось?
— Закрывай магазин и приходи ко мне домой! Это очень срочно!
— Келли, ты меня пугаешь! Сейчас десять минут шестого. Магазин я открою через два часа.
— Замечательно. Не открывай его вообще. Я жду тебя.
* * *
Когда уже через полчаса Мел ворвалась к ней, Келли встретила ее в старой поношенной фуфайке. Мел выглядела чрезвычайно взволнованной.
— В чем дело? Что с тобой?
— Сегодня я выхожу замуж.
— Что?!
— Я беременна. Мы расписываемся в половине четвертого.
— С кем?!
— С Блейком.
— С Блейком? — Келли видела, как Мел напряглась. — Тот парень с аукциона?
Келли моргнула.
— Да.
— Сексуальный, красивый, супербогатый...
— Да.
— И ты выходишь за него замуж? За парня, которого купила на аукционе? — Мел потрясенно замолчала, а затем окинула ее взглядом. — И в чем ты будешь венчаться? Вот в этом?
Истерический смех охватил Келли.
— Ну, найду какое-нибудь платье!
— Черт возьми; Келли, ты оставила мне немного времени.
— Я не собираюсь идти в свадебный салон.
Мел не слушала ее.
— Слава богу, ты позвонила мне. Слава богу, что я хорошо разбираюсь в свадебных нарядах.
— Я не могу надеть свадебное платье. Я слишком маленькая и слишком толстая. — Келли вздохнула. — Кружева и оборки не для меня, и элегантное обтягивающее платье тоже не годится. Лучше всего я выгляжу в деловом костюме.
Мел фыркнула.
— Дай мне подумать несколько секунд — и я увижу твое платье. Обещаю, это будет нечто совершенное.
Келли, будто зачарованная, смотрела на подругу. Мел имела феноменальную память, и сейчас она мысленно пролистывала модные журналы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прекрасный наглец"
Книги похожие на "Прекрасный наглец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Натали Андерсон - Прекрасный наглец"
Отзывы читателей о книге "Прекрасный наглец", комментарии и мнения людей о произведении.