Картер Браун - Ночь лейтенанта Уилера
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночь лейтенанта Уилера"
Описание и краткое содержание "Ночь лейтенанта Уилера" читать бесплатно онлайн.
Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. "Крутой" лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.
Картер Браун
Ночь лейтенанта Уилера
Глава 1
Лицо смотрителя здания было мрачным, глаза — усталыми, казалось, что его не удивишь ничем на свете. Он отпер входную дверь и распахнул ее передо мной.
— Это там, в квартире, лейтенант, — произнес он. — Я подожду здесь, если вы не против? С меня хватит — насмотрелся.
— Конечно, — согласился я и прошел в квартиру. За дверью находилась маленькая уютная гостиная с небольшим балконом, на него вели застекленные двери. Так и тянуло свернуть чуть вбок и пройти стороной в крошечную кухоньку, но пришлось, сдерживая дыхание, протиснуться сперва в ванную комнату, так, чтобы не задеть грудью край раковины, а затем пройти в спальню. Тело находилось там, она лежала лицом вниз, поперек кровати. Длинные каштановые волосы рассыпались по плечам и почти скрывали лицо.
На мертвой было черное шелковое платье, задравшееся почти до ягодиц, из‑под него торчали длинные тощие ноги, обтянутые черными колготками. Я осторожно откинул прядь каштановых волос и увидел огнестрельную рану возле виска. Коронер и Эд Сэнджер из криминальной лаборатории находились уже на пути к месту преступления, и до их прихода я мог успеть сделать весьма немногое. Первое — отправиться в коридор, где томился в ожидании полиции смотритель здания.
— Как ее звали? — спросил я.
— Так и знал, что вы об этом спросите! — был ответ.
— А что необычного в моем вопросе? — удивился я. — Ну так как же ее имя?
— Джон Драри, — ответил он с тяжелым вздохом.
— Драри… как? — поперхнулся я.
— Это мужик, — последовал ответ. — Черт побери, мало того что, войд сюда, я нашел труп, так еще и одетым по‑бабьи.
— Возможно, — согласился я.
— Послушайте, лейтенант! — прорычал он. — Если вы мне не верите, то можете вернуться и убедиться сами.
— Это сделает и коронер, — ответил я. — Лучше объясните, что заставило вас войти в квартиру?
— Телефонный звонок час назад. Кто‑то из его друзей, так мне представились, тревожился… Не заболел ли он? Поэтому просили оказать услугу и проверить, что с ним. Ну вот я поднялся и нажал на кнопку звонка. Он не отозвался, тогда я открыл дверь своим ключом… ну и нашел его мертвым. Сразу же позвонил в офис шерифа, и…
— Думаю, вам не сообщили номер звонившего? — поинтересовался я, не пита особой надежды. — Или хотя бы имя того, кто звонил?
— Напротив, как раз сообщили, — возразил он. — Это была женщина, Энн Рерден. Я записал номер, куда ей позвонить, — он так и лежит у меня возле аппарата, внизу.
— Что вы знаете о Драри?
— Почти ничего. — Он слегка пожал плечами. — В этом здании восемнадцать квартир, все они рассчитаны на одиночек, понимаете? Как предполагается, идеальное местечко, чтобы вдоволь подурачиться, учитывая бассейн, шашлыки и прочее. Постояльцы приходят и уходят. Больше полугода никто не задерживается. Думаю, что шести месяцев такой жизни всем хватает с избытком. Но в связи с этим у меня не бывает постоянных жильцов, и многих из них почти не знаю.
— Так вы не в курсе, чем занимался Драри? Смотритель отрицательно покачал головой:
— Он был тихим и не доставлял неприятностей. Не то, что эта рыжая сволочь со второю этажа — там чуть не каждый вечер гулянка до упаду. Боюсь, лейтенант, что так и не смогу быть вам чем‑нибудь особенно полезным.
— Спасибо хотя бы за стремление помочь, — ответил я. — Позже я займусь тем номером, что у вас записан.
— В любое время, когда захотите. — Он направился к лифту. — Домовладельцу это тоже ой как не понравится! Он еще решит, что все, это по моей вине. Найдет к чему придраться!
Несколько минут я пытался сосредоточиться и обдумать информацию, но на сцене появились док Мэрфи с Эдом Сэнджером, который тащился следом за ним.
— Одинокий лейтенант Уилер, — произнес Мэрфи с деланным восхищением, — пребывает в блеске своей славы, ожидая озарения свыше, для того чтобы заняться чем‑нибудь полезным. Впрочем, не нам судить о величии его ума.
— Вы найдете тело в спальне, доктор, — отозвался я. — Прошу только, не набрасывайтесь на него со всем пылом, оставьте хотя бы немного для Эда.
— Как насчет орудия убийства, лейтенант? — спросил с надеждой Сэнджер.
— Вроде бы нет ничего похожего, — ответил я. — Впрочем, я особенно и не искал.
Я проследовал за ними в гостиную, затем открыл застекленные двери на балкон. Пятью этажами ниже в лучах полуденного солнца поблескивала вода бассейна. Какая‑то блондинка в бикини растянулась на бетоне у края бассейна, обсыхая на солнышке. Я подумал, что неплохо бы присоединиться к ней. Через несколько минут та же идея осенила и какую‑то брюнетку — тоже в бикини. Я не мог не подумать о том, что вот он, благоприятный момент подглядывания, но, к сожалению, у меня с собой не было бинокля. Поэтому пришлось вернуться в гостиную, и как раз вовремя — док Мэрфи выкатился из спальни с остолбенелым видом.
— Эй, Эл! — Он недоуменно дернул головой. — У меня для вас новости!
— Его зовут Джон Драри, — поспешно проговорил я.
— Так вы видели?
— Мне сказал смотритель дома, — признался я. — А вы как догадались?
— По щетине четырехчасовой давности, — ответил он. — Вряд ли когда‑то дама станет к вечеру бриться… Не считая моей жены, конечно.
— Нашли еще что‑нибудь примечательное? — поинтересовался я.
— Дальность выстрела, — задумчиво ответил он. — Стреляли с очень близкого расстояния. На коже остались следы пороха. Как бы там ни было, смерть наступила мгновенно. Время?.. Где‑то ночью. Скажем так — между двумя и четырьмя часами.
— Что еще?
— Вы сказали, что его имя Джон Драри?
— Верно, — согласился я.
— Не знаю, имеет ли это какое‑нибудь значение, но инициалы на нижнем белье совсем другие — «Д.Л.Т.».
— Ox! — невольно вырвалось у меня. Его лицо вспыхнуло.
— Прелестное белье из натурального шелка. Инициалы и на трусах, и на лифчике.
— На лифчике? — пробормотал я.
— Да, набитом носовыми платками, — подтвердил он. — Трусики обшиты ручными кружавчиками. Так мне кажется, по крайней мере.
— Так и знал, сегодня мне вряд ли повезет, — простонал я. — Ну а что еще?
— Неужели вам мало? — сдавленным голосом спросил Мэрфи.
Эд Сэнджер показался в дверях спальни глаза его потерянно блуждали в пространстве.
— Мы все знаем, что ты ведешь затворническую жизнь, Эд, — пришел я к нему на помощь. — Нащелкал карточек?
— Конечно, — ответил тот. — Орудие убийства отсутствует, отпечатки пальцев — тоже. Вообще, ничего заслуживающего внимания.
— Что бы мы, бедные копы, делали без вашей неоценимой научной помощи? — вопросил я, глядя в потолок.
— Я еще не закончил, — решительно прервал меня Эд. — После того как доктор Мэрфи проведет вскрытие, я бы хотел получить его одежду…
— Не советую, сержант, — поспешно вмешался Мэрфи. — Если ты начнешь разгуливать в его тряпках, это пагубно скажется на морали службы шерифа в целом. Не так ли, Эл?
— Еще бы! — отозвался я. — Кроме того, это не стиль Эда. Ему больше подойдет платье с кринолином по самые его толстые лодыжки, отороченное спереди кружевами.
— И ситцевые панталоны ниже колен, — добавил Мэрфи.
— Если вы, шуты несчастные, уже закончили, — проворчал Эд, — то удаляюсь.
— Конечно, — разрешил я, — только по дороге в лабораторию не разговаривай с незнакомыми людьми.
Сержант направился к выходу, что‑то свирепо бормоча себе под нос. Док Мэрфи подхватил свою небольшую черную сумку и не спеша последовал за ним.
— Вскрытие сделаю утром, — бросил он на ходу, — фургон для перевозки трупов будет здесь с минуты на минуту. Вы остаетесь?
— Нет, — ответил я. — Если бы тут можно было что‑то найти, то Эд Сэнджер непременно бы это сделал.
— У меня был пациент‑гомик, — вспомнил Мэрфи, — который гордился тем, что являлся почетным членом женского комитета.
Крыть мне было нечем, поэтому, натянув на лицо подобие улыбки, протиснулся мимо него в коридор. Лифт доставил меня на цокольный этаж, где находилась квартира смотрителя здания. Я воспользовался его телефоном, чтобы позвонить по номеру, записанному на листке бумаги, лежавшем у аппарата. Мне ответил женский голос.
— Энн Рерден? — спросил я.
— Да, это я! Кто звонит?
— Лейтенант Уилер, служба окружного шерифа, — отрекомендовался я.
— По поводу Джона Драри, не так ли?
— Хотелось бы побеседовать с вами, — вкрадчиво начал я. — Мог бы я…
— С ним что‑то случилось? — прервала она ровным голосом. — Что‑то плохое?
— Если бы я смог увидеться с вами и поговорить…
— Он мертв? Не лгите мне, лейтенант. Он ведь мертв, не так ли?
Я перестал ломать голову над тем, как сообщить ей неприятную новость, и признался:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночь лейтенанта Уилера"
Книги похожие на "Ночь лейтенанта Уилера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Картер Браун - Ночь лейтенанта Уилера"
Отзывы читателей о книге "Ночь лейтенанта Уилера", комментарии и мнения людей о произведении.