» » » » Натали де Рамон - Принц в наследство


Авторские права

Натали де Рамон - Принц в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Натали де Рамон - Принц в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали де Рамон - Принц в наследство
Рейтинг:
Название:
Принц в наследство
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-7024-1240-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц в наследство"

Описание и краткое содержание "Принц в наследство" читать бесплатно онлайн.



Рассказанная Натали де Рамон история любви на первый взгляд напоминает романтическую сказку, однако весьма автобиографична. Одинокая, разочарованная в жизни учительница Катрин нежданно-негаданно узнала, что она является наследницей таинственного средневекового сеньора, и отправилась на поиски завещанного ей замка в долине Луары. Встреча с портным Леоном привносит яркие краски в ее скучную серую жизнь. Они вместе ищут наследство Катрин, но неожиданно обнаруживают, что дороже всех кладов и сокровищ — умение любить и быть любимым.






— Да, и подписать брачный договор. Мой патрон, мэтр Накорню, ждет нас после церкви. Он очень обрадовался, когда я обратился к нему с просьбой составить проект брачного договора для прекрасной Катрин и меня. Он передавал вам наилучшие пожелания.

Я незаметно вздохнула и снова помечтала застрять в пробке. Но мы благополучно пробирались в потоке машин, наконец миновали сквер Сен-Пьер и подъехали к громаде собора. Я накинула на голову вуаль, Зигрено распахнул тяжелые двери.

Перед алтарем стояли священник и чей-то жених, а очередной папаша вел к ним по проходу свою спрятанную в кружева дочурку. Очереди дожидалась еще одна свадьба. Я уселась на ближайшей скамье, а Зигрено пошел сообщить местной “администрации” о нашем прибытии.

Он вернулся с тремя мужчинами и шепотом познакомил меня с ними, объяснив, что нам требуются два свидетеля и тот, кто поведет невесту к алтарю, я могу сама выбрать провожатого, а оставшиеся двое, соответственно, исполнят роли свидетелей.

Глава 60, в которой утро очень доброе

— Доброе утро, мсье!

— Очень доброе, Франсуа! Как я рад вас видеть! — Леон не верил своим глазам. Возле решетки стоял верный Франсуа, а незнакомый полицейский отпирал замок.

— Вас опознал этот мсье, за вас и мсье Пешо он внес положенную сумму поручительства, вы оба свободны, — монотонно излагал служитель правопорядка, словно читая по бумажке. — Протяните руки, я сниму с вас наручники. Не забудьте забрать в камере хранения свои вещи, у нас тут не ломбард…

Глава 61, в которой Франсуа рассказывает

— Вчера, мсье, вечером мне позвонил мсье Белиньи и сообщил, что вы снова хотите взять меня на работу, — рассказывал Франсуа за кофе. — Я очень обрадовался, мне так нравится работать у вас, мсье. У вас отличные машины, я сразу узнал ваш “ферарри”, когда ехал мимо. Я решил, что вы остановились в этом мотеле, но портье сказал мне, что вы и мсье Пешо попали в полицию.

Папаша Пешо согласно кивнул, он явно испытывал расположение к обстоятельному вежливому Франсуа, который и к нему обращался “мсье”, но это звучало не обидно, как от Белых Перчаток, а очень симпатично и правильно, потому что папаша Пешо годился парню в дедушки.

— Сегодня рано утром я явился к своему бывшему хозяину и сразу же попросил расчет, потому что возвращаюсь к вам, мсье. Представляете, хозяин даже не накричал на меня, а сразу выдал мне жалование. И я смог заплатить в полиции за вас, мсье.

— Можно сказать, выкупил своего сеньора из плена! — Леон рассмеялся, смутив парня. — Если бы не вы, Франсуа, неизвестно, сколько нам пришлось бы проторчать здесь, а вы догадались позвонить Белиньи.

— Мсье Белиньи велел мне доложить ему, как только я вас встречу, потому что, когда я уезжал из Монтрей-Белле, он позвонил вам в Париж, а там никто не снимал трубку, и мсье Белиньи заволновался. Поэтому, когда я обнаружил ваш “ферарри” и узнал, что вы в участке, я сразу же позвонил мсье Белиньи.

— Тот связался с моим адвокатом, а адвокат в свою очередь разбудил шефа местной полиции. Идиотская история, а все потому, что я не слушался старших: мсье Пешо и мсье Белиньи!

— Да, — серьезно заметил “мсье Пешо”, — если мсье маркиз и дальше собирается ехать в таком же виде, то я отказываюсь…

— Придется, — развел руками Леон, — костюмы вместе с саквояжем бесследно исчезли, а мне сейчас совершенно некогда заниматься розысками, ни тем более покупать новые. Главное, что не пострадал и не пропал меч! “Ферарри” мы попросим поставить на стоянку мотеля, а Франсуа отвезет нас к Катрин на “линкольне”. Папаша Пешо, ты даже не представляешь, что хранится в недрах этого железного динозавра!

Глава 62, в которой кюре благословил жениха и невесту

Наконец кюре благословил жениха и его невесту в кружевах, и новоиспеченная парочка в толпе родных и близких под звуки органа покинула высокие своды Сакре-Кёр. Перед нами оставалась еще одна пара. Но вокруг кюре образовалось какое-то движение, расстроенный жених и его дружки что-то объясняли святому отцу, бурно жестикулируя.

— Невеста опаздывает, гостей — полцеркви, с самого ранья ждут, — сообщил нам “прокатный” отец. — Должно быть, в пробке застряла.

Вместо меня, подумала я. И в подтверждение моих мыслей кюре сделал Зигрено знак глазами.

— Ты выглядишь потрясающе, — шепнул мне Зигрено и поспешил к священнику.

Они пошептались, Зигрено что-то достал из кармана, показал кюре, тот закивал, и “прокатный” родитель-профессионал предложил мне руку.

Но это свойское обращение “ты”, впервые прозвучавшее из уст Зигрено, просто ошеломило меня. “Ты выглядишь потрясающе”. “Ты”. Все. Я поправила волосы, вуаль, подала руку “отцу” и пошла с ним к алтарю, заставляя себя думать только об огоньках свечей или, в крайнем случае, о цветных фигурах в тусклых из-за непогоды витражах.

Таинственная церемония тянулась бесконечно долго. Почему у предыдущей пары все произошло так быстро? Потому, что у них все по-настоящему. А ты лжешь. Ты лжешь всем и даже себе. Мне хотелось пить, было душно в вуали, жарко в меховом жилете и очень стыдно. Я не могла поднять глаз, мне казалось, что все картины, и статуи, и даже чужие свадебные гости кричат мне: “Ты лжешь! Здесь церковь, здесь нельзя лгать!” А что, если извиниться и убежать? — подумала я. Это же будет честно… Я не смогу ответить священнику “да”, но ведь в таких случаях не говорят “нет”… От ласковой интонации кюре, от вида маленького служки, который держал на подушечке наши обручальные кольца, чувство стыда росло во мне с потрясающей скоростью. Надо извиниться и уйти, да, это будет честно…

Тут священник спросил Зигрено, согласен ли тот взять меня в жены и про горе и радости, “пока смерть не разлучит вас”.

— Да, — неожиданно громко произнес мой жених.

Я даже вздрогнула. Все равно, я должна ответить “нет”, приказала я себе, но кюре не спешил задавать мне вопрос, а Зигрено сказал:

— В знак своей любви и искренности чувств я дарю моей будущей супруге вот это.

Он достал из кармана и вложил “это” в мою ладонь. Я почувствовала в своей руке что-то металлическое, непроизвольно дернулась, и на каменные плиты пола со звоном упал маленький медный рыцарь на коне.

— Мой шестой вассал! — Я благодарно взглянула на Гийома.

И кюре начал задавать мне этот мучительный вопрос.

Глава 63, в которой консьержка проводила взглядом мужчину

Консьержка проводила изумленным взглядом странного неопрятного мужчину, одетого как актер, с длинным, явно бутафорским мечом в руках. Он взбежал по лестнице, а через какое-то время вернулся и нетерпеливо спросил:

— Катрин Бриссон живет на третьем этаже?

— Да.

— Где она? Ее нет дома!

— Мсье, вы что, из полиции? Почему я должна докладывать вам, где мадемуазель Бриссон?

— Я ее жених!

— Какая прелесть! — Консьержка всплеснула ручками и, переплетя пальцы, прижала их к груди. — Что-то раньше я вас не видела, мсье. Не морочьте мне голову, мадемуазель Бриссон — не та девушка, чтобы водиться со всякими пьющими актеришками!

Леон скрипнул зубами, глубоко вздохнул и спросил:

— А вы не знаете, мадам, где она?

— Знаю. Она только что уехала венчаться со своим настоящим женихом. — Всего доброго, мсье. — Консьержка грузно поднялась, прошла к двери парадного, открыла ее и повторила: — Всего доброго.

Возле подъезда стоял фантастический белый “линкольн”.

— Скажите, а где она венчается?

— Всего доброго, мсье.

— Спасибо, вы очень любезны, мадам.

К изумлению консьержки, “пьющий актеришка” подошел к этому чуду, открыл дверцу, забрался внутрь и уехал. Она ошеломленно смотрела машине вслед, пока та не скрылась за углом.

Глава 64, в которой Леон с ужасом повторяет

— Этого не может быть, этого быть не может! — с ужасом повторял Леон.

Папаша Пешо жалобно поглядывал на него, не решаясь заикнуться, что, мол, “такой красавец найдет себе кралю в тысячу раз лучше”. А Франсуа предположил:

— Мсье, может быть, в какой-нибудь газете написано, где она венчается? Все же дают объявления.

— Спасибо, Франсуа, но объявления печатают заранее, а сейчас нам остается только объезжать все церкви Парижа подряд, да и то мы наверняка опоздаем.

— Неужели, маркиз, ты думаешь, что эта крыса не знает, в какой церкви венчается твоя “королева в пруду”? — Папаша Пешо вздохнул. — Нипочем не поверю. Может, она и вовсе наврала про жениха и венчание. Видишь, опять с тобой в таком затрапезе никто знаться не хочет. Франсуа, сынок, пойди ты с ней потолкуй. Скажи, дескать, опоздал на свадьбу и теперь не знаешь, где искать свою сестричку. И вот, — старик по-хозяйски полез в холодильник, — снеси ей шоколадку.

Глава 65, в которой Леон отворил двери Сакре-Кёр


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц в наследство"

Книги похожие на "Принц в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали де Рамон

Натали де Рамон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали де Рамон - Принц в наследство"

Отзывы читателей о книге "Принц в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.