» » » » Сара Нортон - Сейчас или никогда


Авторские права

Сара Нортон - Сейчас или никогда

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Нортон - Сейчас или никогда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Нортон - Сейчас или никогда
Рейтинг:
Название:
Сейчас или никогда
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1839-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сейчас или никогда"

Описание и краткое содержание "Сейчас или никогда" читать бесплатно онлайн.



Секретарша Кэтрин Кортни на великосветской вечеринке знакомится с Дэвидом Хэррингтоном. Он оказывается владельцем компании, в которой она работает. Молодые люди начинают встречаться и все больше и больше влюбляются друг в друга. Но выясняется, что между матерью Кэтрин и отцом Дэвида существует давняя вражда. Им удается разлучить влюбленных...






— Хорошо, — вздохнула Кэтрин, покоряясь неизбежности. — Я надену это платье. И не буду упоминать о секретарской должности.

Мать удовлетворенно похлопала ее по щеке.

— Хорошая девочка, — оживленно заметила она. — И, Кэтрин, ради бога, сделай что-нибудь с этой гривой волос!

На это ушел час, но ей все же удалось сделать это «что-то», и теперь копна белокурых локонов выглядела, как будто легкий бриз их слегка взъерошил. Может, гребень ослабел? Она наклонилась к зеркалу и принялась нащупывать очки в сумочке, лежащей на туалетном столике.

— Только не это! — резко прозвучал голос матери.

Кэтрин, вздрогнув от неожиданности, повернулась.

— Ты меня испугала, мама! Я не слышала, как ты вошла.

— Я испугала тебя? А может, дело совсем в другом? Ты ведь это не серьезно, Кэтрин? Зачем тебе очки?

— Чтобы я могла нормально видеть, мама, — терпеливо объяснила она. — Вот хотела проверить, в порядке ли помада.

— Ради бога, перестань преувеличивать. Ты не такая близорукая. Жаль, что контактные линзы еще не готовы... Но ты не можешь быть в очках сегодня вечером: они испортят твой изящный образ и никак не подойдут к этому платью.

— Ну что ж, буду в клубе падать со ступенек, если не смогу их разглядеть, — кротко согласилась дочь. — Ты об этом подумала?

— Не смеши меня! Для этого есть перила. Кроме того, с тобой буду я. — Голос матери смягчился, и она улыбнулась. — А когда мы туда попадем, там окажется полно молодых людей, которые сочтут за счастье взять тебя под руку и благополучно проводить до танцевальной площадки. Ты выглядишь великолепно, Кэтрин. Я поняла, что это белое шелковое чудо создано для тебя, как только его увидела. А теперь идем, детка. Я обещала миссис Уиллер встретиться с ними в восемь. Поздний приход хорош для людей высшего света, но нам лучше не опаздывать.

Как впоследствии подумала Кэтрин, на самом деле Уиллеры, вероятно, предпочли бы, чтобы они совсем не появились. Ее мать приветствовала их с несдержанным пылом, но улыбка миссис Уиллер казалась притворной, а ее муж только кивнул, приподнявшись со стула.

За столом оказались еще две пары. Женщины просто улыбнулись при их появлении, а оценивающие взгляды их мужей вызвали у Кэтрин неприятное чувство неловкости.

Она одеревенело сидела на стуле, без желания ковыряясь вилкой в коктейле из креветок и не поддаваясь уговорам матери уделить внимание танцам. Играл оркестр, но музыка была недостаточно громкой, чтобы заглушить то, что говорила ее мать. Джулия вклинилась в разговор, который, казалось, полностью исключал ее: присутствующие за столом делились впечатлениями о своих путешествиях в прошедшую зиму на Карибы и на юг Франции, затем переключились на проблемы подбора надежной домашней прислуги. Кэтрин внутренне содрогнулась от звука ясного притворного голоса матери, начавшей описывать, как ей трудно было найти заслуживающую доверия экономку.

«Прекрати это! — думала она с болью, опуская голову, чтобы спрятать покрасневшее лицо. — Они же знают, что ты не можешь позволить себе нанять служанку, мама. Ты никого здесь не обманешь. Зачем ты это делаешь?»

Кэтрин подняла глаза и увидела, как на ее мать смотрят две незнакомые женщины. Даже без очков она разглядела на лице одной из них жалость, а у другой — слабую насмешливую улыбку. Ее охватило такое чувство стыда, что из непослушных пальцев каким-то образом выскользнула вилка и звякнула об пол. Мать резко дернула головой на этот звук и неодобрительно нахмурилась. Но затем вновь повернулась к миссис Уиллер, и на ее лицо вернулось вежливое спокойствие и заинтересованность. Кэтрин, слегка дрожа, наклонилась, чтобы поднять вилку.

Мужчина, сидевший рядом, тоже быстро наклонился и стиснул ее запястье.

— Не беспокойтесь, — весело прошептал он. — Мы добудем вам другую. — Улыбка осветила его багровое мясистое лицо. — Как случилось, что мы никогда прежде вас здесь не видели? — тихо спросил он, продолжая сжимать ее руку.

Кэтрин вежливо улыбнулась в ответ.

— Я была на танцах в клубе несколько лет назад, в середине лета, — ответила она, безуспешно пытаясь освободиться.

— Правда? Должно быть, я пропустил тот вечер, иначе ни за что не забыл бы такую красивую молодую женщину. — Его пальцы начали тихонько поглаживать внутреннюю сторону ее запястья. — Как я понял, вы вернулись в Тампу совсем недавно и хотите познакомиться с нужными людьми?

— Я уже знаю всех нужных мне людей, — быстро ответила Кэтрин, удивляясь, как он может хранить на лице такое вежливое, невинное выражение, в то время как его потная рука податей совсем недвусмысленные послания?

— Ваша матушка, кажется, так не думает. У меня создалось впечатление, что она хочет помочь вам наладить на этом вечере некоторые контакты, познакомить с нужными людьми, и я был бы счастлив оказаться одним из них.

Кэтрин очаровательно улыбнулась:

— Думаю, ваша жена сильно огорчится, когда я расскажу ей, что вы замышляете. Но если вы не отстанете от меня сию же секунду, то я именно так и сделаю.

Лицо мужчины побелело, и он поспешно отдернул руку. Сдерживая гнев, Кэтрин отодвинула стул и встала.

— Извините меня, — спокойно произнесла она, игнорируя озадаченный взгляд нахмурившейся матери. — Я... я вернусь через несколько минут.

«Мне потребуется гораздо больше времени, чтобы прийти в себя и успокоиться», — подумала она, пробираясь среди скользящих по паркету танцующих пар к расплывающемуся белому прямоугольнику на противоположной стене, который, как она надеялась, был дверью в дамскую комнату. Ничего не изменилось. Мать по-прежнему стремится попасть в список светского общества города, а оно так же полно решимости держать ее в стороне. В последний раз, когда Кэтрин присутствовала здесь на танцах, ей было восемнадцать. Наивная Золушка, ищущая своего очаровательного Принца, вдруг обнаружила, что нет ничего волшебного в тех молодых людях, которые толпились вокруг нее в тот вечер. Они видели в ней только причудливую вещь, этакий заманчивый объект для забавы и флирта на вечер, а с долей удачи и на последующие вечера, а не девушку для романтических свиданий, которую можно представить своим друзьям. Тот мужчина за столом, может, и старше их, но совершенно такой же.

«Ну подождите! — в ярости подумала Кэтрин. — Вот закончится вечер, и я расскажу матери, что на самом деле представляют собой эти «достойные люди»! Упс!»

— Ради бога, извините! Боюсь, я не видел, как вы подошли!

Кэтрин ойкнула, когда холодный напиток брызнул на нее и потек тонкими струйками вниз по лифу платья. Она взглянула на мужчину, стоявшего перед ней, смущенно покачала головой и поспешила сказать:

— Это не ваша вина. Я сама не смотрела, куда иду.

Мужчина улыбнулся — она могла сказать это почти наверняка, хотя без очков плохо видела черты его лица — и протянул ей что-то.

— Вот, — произнес он низким приятным голосом, — вам лучше воспользоваться этим, чтобы промокнуть шампанское. Вы же не хотите испортить такое прекрасное платье?

Кэтрин кивнула и выхватила салфетку из его рук.

— Спасибо, — пролепетала она, слегка прикасаясь салфеткой к платью. — Все будет в порядке. — Затем поспешно прошла мимо него и, толкнув, открыла дверь, к которой и направлялась. Скосив глаза, она посмотрела на вывеску, но буквы на ней казались расплывчатым пятном.

— Эй... подождите минутку! Зачем вы туда идете? — раздался позади нее голос все того же мужчины.

Кэтрин покраснела. Что за глупый вопрос? Зачем, как он думает, женщина направляется в дамскую комнату? Дверь со стуком закрылась за ней, и она замерла от удивления. В комнате, в которую она только что вошла, было темно, как в погребе. Она быстро повернулась и подергала ручку двери, но дверь, как ни странно, защелкнулась на замок. Медленно, ощупью, она начала искать На стене выключатель, но ее рука не находила ничего, кроме холодного кирпича. Помещение казалось маленьким, хотя она не могла утверждать этого с уверенностью, в нем пахло запустением и плесенью.

— Черт! — пробормотала Кэтрин. — Догадываюсь, что это не дамская комната...

— Нет, — тихо произнес мужской голос, — это не дамская комната.

Дверь приоткрылась как раз настолько, чтобы впустить полосу света, падавшего из бального зала, и громкие звуки музыки.

Кэтрин глубоко вздохнула, узнав голос того мужчины, который облил ее шампанским. Повернувшись на его звук, она смущенно прокашлялась и, как надеялась, беззаботно спросила:

— Здесь есть выключатель, вы не знаете? Что-то я не смогла его найти...

— Естественно, не смогли, — мягко отозвался он. — Здесь и нет такого. Зато есть шнурок, — добавил он, и через секунду помещение залил яркий свет.

Кэтрин заморгала и огляделась. По-видимому, она попала в небольшую кладовую. У одной стены громоздились сложенные стулья и коробки, у другой — большие ящики. Ее спаситель стоял, привалившись спиной к двери, напротив нее и на этот раз так близко, что она могла рассмотреть его. Он был высок и красив. Его прищуренные темно-синие глаза смотрели на нее насмешливо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сейчас или никогда"

Книги похожие на "Сейчас или никогда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Нортон

Сара Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Нортон - Сейчас или никогда"

Отзывы читателей о книге "Сейчас или никогда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.