» » » » Сергей Милошевич - Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана


Авторские права

Сергей Милошевич - Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Милошевич - Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Милошевич - Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана
Рейтинг:
Название:
Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана
Издательство:
неизвестно
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана"

Описание и краткое содержание "Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана" читать бесплатно онлайн.



«Веселая, легко написанная история одесских Холмса и Ватсона — кроме некоторой созвучности имен и относительного совпадения профессий ничего общего со знаменитостями с Бейкер-стрит не имеющих..»






Съехав по стволу сосны на землю, Холмов снова подошел к распластавшейся на траве корове и, нахмурившись, уставился на нее.

— Она сдохла от физического воздействия, болезнь тут ни при чем, это однозначно! — уверенно заявил Дима, склонившись над покойницей. — Гляди, у рта запеклась кровь — верный признак кровоизлияния от сильного удара…

— Это я и без тебя вижу… — проворчал Шура. доставая из заднего кармана брюк лупу. Отогнав в сторону растерянно суетившегося вокруг коровьей туши с бестолковым выражением лица Вовчика, Холмов принялся ползать по земле, по расширяющемуся кругу, изучая следы. Тщательно осмотрев пространство в радиусе десяти метров, он как-то непонятно буркнул «угу» и стал с помощью лупы внимательно изучать павшую корову, осмотрев ее от кончика хвоста до зубов. На место чуть ниже и левее шеи он глядел особенно долго и даже подсвечивал себе фонариком, несмотря на ярко светившее солнце.

— Ну-ка, давайте перевернем ее на другой бок, — скомандовал Холмов. — И разбудите, наконец, этого хмыря (имелся в виду Филимоныч). пусть поможет. Осмотрев корону с другой стороны, Шура поднялся с колен, задумчиво почесал затылок и пытливо глянул на присутствующих.

— Ну-с, господа, докладывайте — кто, что видел. кто чего заметил такого подозрительного? Вот вы, сударь, к примеру, чего видели? — и Холмов ткнул пальцем в грудь Вовчика.

— Чо я видел? — пожал плечами Вовчик, утирая своей огромной красной клешней-ладонью свисавшие из носа сопли. — Коров видел, деревья видел. А больше ничего не видел. — Болыпе ничего не было… А, суслика еще видел… Шура несколько мгновений пристально смотрел на кретина-подпаска, затем перенес взгляд на Филимоныча. Тот честно признался, что он видел сон, в котором ему снилось, что он — марроканский султан и перед ним восемь наложниц танцуют танец живота.

— Я тоже ни хрена не видел, — сознался Дима. — Вроде были все коровы живы-здоровы, и вдруг на тебе — одна валяется. Все так быстро произошло…

— Да, быстро…. - вздохнул Холмов и, повернувшись к Вовчику, скомандовал. — Ну-ка, живо дуй в деревню, на ферму, и передай ветеринару, пусть немедленно идет сюда с инструментами для вскрытия. Давай! Вовчик послушно повернулся и поскакал, подпрыгивая, в сторону села Хлебалово.

Шура с минуту глядел ему вслед, затем еще раз вздохнул, сел на землю и глубоко задумался, отмахиваясь от лениво жужжащих пьяных пчел, которые, возвращаясь в родной улей, сбились с курса и теперь зигзагами летали вокруг пригорка. (Вместо того, чтобы собирать взятки на цветущих вокруг деревьях и цветах, местные пчелы повадились почему-то летать на расположенный в двенадцати километрах от села винзавод, где набивали свои хоботки отходами виноградного и плодово-ягодного виноделия. Хлебаловские пчеловоды были весьма довольны этим, так как местный мед с привкусом портвейна и «Солнцедара» славился на всю белгородскую область). Очнулся от дум своих он минут через двадцать, когда из лихо подрулившего к пастбищу «УАЗика» выскочили председатель колхоза «Лидер октября» Тимофей Кобылко и ветеринар с чемоданчиком в руке.

— Опять! — чуть не плача, проскрипел зубами Тимофей Степанович, глядя на распростертую на траве коровью тушу. — Господи, да что же это за день сегодня такой проклятый!

Сегодняшний день и в самом деле был для председателя исключительно неудачным. Только час назад он с агрономом вернулся с дальнего поля, где вместо посеянной осенью сверхэлитной аргентинской пшеницы (семена которой Тимофей Степанович с огромным трудом выбил в Московском селекционном НИИ) сквозь землю пробились толстенькие, упругие, похожие на зеленый пенис карликового бегемота ростки какого-то удивительного, невиданного растения (позже, правда, выяснилось, что это были кактусы, и как этому южному, теплолюбивому растению удалось так дружно взойти в средней полосе России — осталось полнейшей загадкой. Не удалось также установить и то, по чьей ошибке, злому умыслу или шутке — москвичей или аргентинцев — в упаковке вместо семян пшеницы оказались семена кактусов). И вот теперь на тебе — сдохла корова!..

— Та же причина! — сообщил ветеринар, внимательно всматриваясь во внутренности вскрытой им коровы. — Сдохла от сильнейшего удара в область нервного сплетения.

— Ну, что вы на это скажете, товарищ следователь?! — с отчаянием воскликнул Тимофей Кобылко, сверля пронзительным взглядом Холмова. — Вы же здесь лично присутствовали!..

Шура молчал, опустив глаза и угрюмо ковыряя носком кроссовки эемлю. Лицо и шея его покрылись красно-бордовыми пятнами. Председатель обреченно махнул рукой и, не говоря больше ни слова, поплелся к «УАЗику». — Стойте! — вдруг окликнул его Шура. — Тимофей Степанович, право, я не хочу вам ничего уже обещать, но… Искренне говорю, что сделаю все возможное, чтобы раскрыть это дело. Кое-какие, правда незначительные зацепки у меня появились, и я… Председатель с сомнением покачал головой и, пробурчав что-то себе под нос, хлопнул дверцей машины.

Глава 5. Ах ты проклятый американский империалист!

Всю дорогу с пастбища в село друзья прошли молча. Холмов о чем-то напряженно размышлял, наморщив лоб, и Дима знал, что в такие моменты его лучше не трогать. Лишь вернувшись домой и пообедав, Шура закурил папиросу и, сделав пару глубоких затяжек, обратился к Диме со стереотипным вопросом.

— Ну, Вацман, каково будет твое мнение относительно всего происшедшего?

— Я знаю… — пожал Дима плечами. — Чертовщина какая-то непонятная.

— Действительно, чертовщина, — задумчиво произнес Холмов, покусывая губу. — Никого, ничего вокруг — и вдруг, откуда ни возьмись, появляется некая могучая сила, невидимая, неслышимая, бац — и корова издохла. И заметь, Вацман, всегда удар приходится в одно и то же, причем наиболее уязвимое место…

Шура обхватил руками голову и, забыв о тлеющей папиросе уставился остекленевшим взглядом в одну точку. По лбу его тоненькими бороздками побежали морщинки, что служило признаком напряженнейшей работы мозга. Просидев так с полчаса, Шура встал, прошелся с задумчивым видом раза четыре вокруг дома, затем взял бумагу, ручку и стал чертить какие-то линии, загогулины, точки, цифры. Вскоре лицо его несколько оживилось. Подойдя к висевшему в прихожей отрывному календарю, Холмов внимательно вгляделся в листик с сегодняшней датой, затем, цокнув языком, обратился к хозяйке с несколько неожиданным вопросом. — Галина Семеновна, у вас случайно не сохранился календарь за прошлый год, а также листки от нынешнего календаря? Некоторые хозяйки, знаете, любят собирать календарные листики с рецептами, полезными советами..

— Нет, я этой дурью не страдаю, — помотала головой Галина Палкина. — А старые календари у нас собирает дочка Екатерины Степановны из двадцать шестого дома по нашей улице. У ней штук пятнадцать энтих календарей…

Шура тут же отправился в гости к дочке Екатерины Степановны. Вернулся он лишь через два с лишним часа, находясь в состоянии необычайного возбуждения.

— Придется, Вацман, нам здесь еще с месячишко поторчать, — с ходу объявил Холмов Диме. — Раньше разрешить эту загадку никак не удастся.

— Целый месяц торчать в этой дыре! — опечалился Дима, скривив недовольную физиономию. — Была бы охота…

— Увы, Вацман, но раскрытие дела о загадочной гибели скота в селе Хлебалове стало делом моей профессиональной и человеческой чести, — виновато развел руками Шура. — Извини за столь громкие слова, но все-таки нам нужно отработать аванс и то, что нас тут полмесяца кормили-поили на шару. Я, Вацман, не сволочь, а порядочный сыщик. Кроме того, дело обещает быть чрезвычайно занятным…

— Ты думаешь, председатель согласиться содержать нас тут еще месяц после всего, что сегодня произошло? — с сомнением в голосе поинтересовался Дима.

— А мы ни у кого на шее сидеть не будем, — махнул рукой Холмов. — Устроимся временно на работу и будем платить за квартиру и харчи хозяйке как положено. Колхозу «Лидер октября» рабочие руки нужны!

— А как же тогда нам удасться следить за колхозным стадом? — удивился Дима. — А следить за стадом вовсе не нужно, — загадочно улыбнулся Шура. — Уже нет такой необходимости…

— Как не нужно? Почему? Тебе что, удалось-таки что-то выяснить? — начал допытываться у Холмова заинтригованный Дима. — Расскажи….

— Не сейчас, Вацман, только не сейчас, — отмахнулся, не переставая улыбаться, Холмов. — Ты же знаешь, что я на этот счет человек суеверный. Потом все расскажу.

На следующий день Холмов и Вацман действительно отправились в колхозную контору и, к удивлению многих, в том числе самого Тимофея Степановича, устроились на работу. Шуре председатель смог предложить только место водителя трактора с прицепом, на котором с фермы вывозили на поля навоз. Диме досталась должность почище —. фельдшера в сельском медпункте. Прежний фельдшер, городской житель, направленный в Хлебалово против своей воли по распределению после окончания медучилища, «в знак протеста» против своего назначения саботировал свою работу, причем весьма оригинальным способом. Не отказывая в помощи в серьезных случаях, он мог «ради шутки» назначить, скажем, пурген при ангине или горчичники при запоре. Когда же председателевой теще, жаловавшейся на «анемию и общий упадок сил» фельдшер-саботажник поставил между ягодиц перцовый пластырь, терпение Тимофея Степановича лопнуло и он уволил сельского эскулапа, к вящей радости последнего. Не помог даже тот факт, что этот неожиданный способ лечения от анемии и упадка сил дал положительный результат и теща носилась по всей деревне, как угорелая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана"

Книги похожие на "Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Милошевич

Сергей Милошевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Милошевич - Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана"

Отзывы читателей о книге "Приключения Шуры Холмова и фельдшера Вацмана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.