» » » » Филлис Уитни - Перо на Луне


Авторские права

Филлис Уитни - Перо на Луне

Здесь можно скачать бесплатно "Филлис Уитни - Перо на Луне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филлис Уитни - Перо на Луне
Рейтинг:
Название:
Перо на Луне
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перо на Луне"

Описание и краткое содержание "Перо на Луне" читать бесплатно онлайн.



— Я хочу предупредить, я надеюсь, что девочка не окажется вашей. В моих интересах, миссис Блейк, чтобы она не оказалась. Но я хочу исключить эту возможность…

Дженнифер Блейк до сих пор ярко помнит тот день, когда ее на одно мгновение отвлекла странная молодая женщина, и она оставила свою трехлетнюю дочь Дебби без присмотра в бакалейной тележке. Когда она вернулась, оказалось, что ребенок исчез. Полиция решила, что женщина, которую видела Дженнифер, принадлежала к банде похитителей

Многолетние поиски похитителей — и Дебби — оказались бесплодными. Дженнифер, немногим раньше потерявшая мужа во время несчастного случая в горах, вернулась домой к своим глухим родителям, измученная и потрясенная. И вот, семь лет спустя, Дженнифер получает надежду… от шокирующих слов Коринтеи Ариес. Богатая миссис Ариес позвонила ей из Виктории, города на Ванкуверском острове. Ей кажется, что она узнала Дебби по фотографии — и эта девочка живет в ее собственном доме по причине обстоятельств, которые миссис Ариес предпочитает объяснить Дженнифер при личной встрече.

С того момента, как Дженнифер приезжает в Викторию, она оказывается в вихре событий, которые почти не может контролировать. Является ли девочка — которую сейчас зовут Элис — давно потерянной правнучкой Коринтеи Ариес и ее наследницей? Или на самом деле она пропавшая дочь Дженнифер? В лабиринте семейных интриг, похороненных тайн и неожиданного романа Дженнифер Блейк решительно настроена раскрыть правду.






— Я никогда раньше не видела мертвых.

Ее голос понизился до шепота, отражая возросшее в ней волнение. Я ощутила, что она дрожит. Она могла сорваться и расплакаться в любой момент. Я обняла ее за плечи, предлагая опору, которой сама не чувствовала.

— Как Крамптон оказалась на балконе? — требовательно спросила Элис у Кирка.

— Хороший вопрос. — Он посмотрел на меня. — Есть какие-нибудь идеи, Дженни?

Я покачала головой.

— Я была в библиотеке с миссис Ариес и ничего не видела и не слышала. Я только сейчас зашла к себе в комнату и обнаружила сломанные перила.

— Мне кажется, она умерла не только что и уже какое-то время там лежит. Возможно, ее столкнули с балкона. Вряд ли она так сильно облокотилась на перила, что они сломались.

Элис с жаром ухватилась за эту идею.

— Держу пари, ее кто-то столкнул. Старую Крамп все терпеть не могли — даже Коринтея. Она всегда всеми командовала!

Кирк заметил все возрастающее волнение Элис и сменил тон на более спокойный.

— Давай не будем делать поспешные выводы. Кто-нибудь знает, где Джоэл? Нам бы сейчас очень пригодился врач!

Я подняла взгляд на сломанные перила, со все возрастающим ужасом осознавая, что могло произойти. До сего момента я думала только о несчастном случае.

— Он собирался поехать в "Императрицу", чтобы поговорить со своей матерью. Она хотела провести ночь в отеле. Но он так оттуда и не вернулся, а когда я позвонила в отель, мне сказали, что миссис Радбурн выехала. Я попыталась звонить ей домой в Ок-Бей, но никто не снимал трубку.

— А Пиони с Фарли?

— Они решили ужинать не дома, и я их вообще не видела. Грейс была дома, но Джоэл ее отпустил, поскольку ужинать было некому. Когда мы с Джоэлом вернулись из "Императрицы", миссис Ариес была одна.

— Когда я вернулся к себе, меня там поджидал Диллоу, — сказал Кирк. — Мы с ним и Элис остались поболтать, а Тим ушел. Он Диллоу не любит.

Воссоединение семьи? Если не считать того, что Элис не дочь Кирка — она моя дочь.

Элис полезла было на камни, чтобы получше рассмотреть тело, но я вернула ее назад. Тут она впервые заметила, что я держу в руке перо ворона и тотем Тима, и ее волнение обернулось словами.

— Дженни, почему у вас это перо и тотем?

Я постаралась говорить спокойным тоном.

— Перо я вытащила из своей сумочки, а тотем нашла на балконе — видимо, Крамптон уронила его там, когда падала. Наверное, она собиралась оставить его в моей комнате, раз миссис Ариес не захотела оставить его у себя.

Кирк неловко посмотрел на Элис, и она поняла, что последует дальше.

— Вечно меня выставляют, когда случается что-то интересное!

— Это не кино, — сказал Кирк. — Все случилось на самом деле. И слово "интересное" не слишком сюда подходит.

Иногда он даже говорит как отец, подумала я. Но ее мать — я, и я должна ее успокоить. Я пошла к дому, увлекая за собой Элис.

Кирк понял, что я хочу сделать.

— Пойдемте внутрь. Я вызову полицию и "скорую".

Мы втроем стали подниматься по ступенькам, но тут из дома вылетел Диллоу; видимо, он вошел через черный ход, открыв дверь своим ключом.

— Почему с миссис Ариес сидит Тим? — возмутился он. — Где Крамптон?

Диллоу-дворецкий исчез, и остался родственник, тесть Эдварда.

— Крамптон умерла! — закричала Элис. — Она там, на камнях перед домом. Она упала с балкона Дженни, проломив перила, и ее, может, даже столкнули!

На секунду я испугалась, что Диллоу потеряет сознание. Его лицо стало пепельно-серым, и он вцепился в уличные перила.

— Я зайду в дом, позвоню. Диллоу, ты налей себе чего-нибудь покрепче, — сказал Кирк.

Мне хотелось спросить Диллоу, где он был до того, как пришел в квартиру Кирка, но он выглядел почти больным.

Я почувствовала, как судорожно сжались пальцы Элис, и поняла, что до нее начала доходить ужасающая реальность.

В парадной гостиной Кирк уселся за телефон, а Диллоу, следуя его совету, пошел налить себе выпить. Кирк все еще разговаривал, когда в комнату вошли Фарли с Пиони. Элис тут же высвободилась из моих рук и побежала к Пиони. Та уклонилась, она не любила, когда ей нарушали порядок в одежде и вообще обнимали.

— Крамптон умерла! — закричала Элис. — Она свалилась с балкона Дженни и ударилась головой!

Пиони ахнула и оперлась на руку Фарли. Того не подвели его актерские привычки, он выглядел, как обычно, любезным и спокойным, но заговорил он, словно защищаясь.

— Нас с женой не было дома несколько часов. Мы ужинали в городе. Пиони, все нормально — эта мертвая женщина не имеет к нам никакого отношения.

Диллоу вернулся в гостиную, чуть покачиваясь, словно на резиновых ногах, и сел на стул со стаканом скотча в руке. Он услышал последние слова Фарли.

— Возможно, она имеет отношение ко всем нам. Ведь столкнуть ее мог любой, не так ли?

— Столкнуть ее? — взвизгнула Пиони.

— Почему ты думаешь, что это не был несчастный случай? — спросил Кирк у Диллоу.

— Потому что она напрашивалась на неприятности. — Его слова прозвучали сердито и довольно уверенно.

— Расскажешь это полиции, когда она приедет, — сказал Кирк, и Диллоу сник.

От слов отца Пиони беспомощно заплакала, и Элис обняла ее, обхватила обеими руками.

— Тебе лучше пойти наверх, — сказал Фарли, обращаясь к Пиони. — И возьми с собой Элис. — После чего он повернулся ко мне: — Моя жена так легко расстраивается и…

— Твоя жена? — спокойно переспросил Кирк.

Пиони ринулась вон из комнаты, потащив за собой Элис, но Фарли все было нипочем.

— Она ею будет, разумеется. Как только разведется с тобой. Ты ведь воскрес так внезапно. Элис, естественно, останется со матерью.

Кирк не стал ему отвечать и повернулся к двери на звук скрипнувших тормозов. Перед домом остановилась какая-то машина. Однако это была не полиция — в гостиную вошел Джоэл Радбурн и воззрился на любопытное зрелище, которое мы собой наверняка представляли.

— Я рад, что ты здесь, Джоэл, — сказал Кирк. — Пойдем в сад, надо, чтобы ты взглянул на Крамптон. Она разбилась, упав с большой высоты — она умерла.

Мы с Диллоу проводили взглядом бывших друзей детства.

— Это так странно, правда? — сказала я, обращаясь к Диллоу. — Все изменилось, и все сразу перестали притворяться.

Диллоу одним длинным глотком допил скотч.

— Думаю, это скоро коснется и вас, миссис Торн.

— Значит, вы готовы признать, что Элис — моя дочь?

Естественно, такого он признавать не собирался.

— Смею сказать, это просто смехотворно.

К дому приближалась "скорая помощь", ее сирена выла и иногда взвизгивала на перекрестках. Едва она подкатила к дому, как в коридор выбежал Тим. Он ворвался в гостиную и взволнованно забормотал:

— Она… она очнулась! Она разговаривает! Она хочет, чтобы пришла Крамптон. И поскорее!

Я все еще держала в руке перо ворона и тотем. Тим увидел фигурку, подскочил и выхватил ее у меня.

— Он принадлежит моей с-с-сестре! — закричал он.

— Я знаю, — кивнула я. Диллоу пошел было к двери, но я задержала его. — Лучше я сама к ней схожу. Вы сейчас на взводе, да и ей не понравится, что от вас пахнет ликером.

В Диллоу возобладала старая привычка исполнять приказы, и он не стал со мной спорить.

Войдя в комнату, я обнаружила, что миссис Ариес спустила ноги с кровати и тянется за домашним халатом. Я подбежала и дала ей халат, не дав пожилой женщине упасть на пол.

— Похоже, вам уже лучше, — сказала я, чувствуя в своем голосе фальшивые нотки.

Она попыталась надеть шелковое платье с орнаментом, но у нее ничего не вышло, и она сдалась.

— Отчего я так ослабла? Где все? Я хочу немедленно видеть Крамптон!

15


Я помогла миссис Ариес откинуться на подушки.

— Крамптон сейчас не может придти. Могу я для вас что-нибудь сделать?

— Почему здесь был Тим? Я не хочу, чтобы он заходил в мою комнату! Я послала его отыскать Крамптон.

— Мне пришлось ненадолго уйти, и ваш брат меня подменил. Когда мы только приехали, Джоэл не смог найти ни Крамптон, ни Диллоу.

— Не хочу Диллоу! Я хочу Крамптон!

Она не на шутку разволновалась, но лучше ей услышать обо всем не от меня.

— Я уверена, скоро кто-нибудь появится.

— Я только что слышала сирены. И где-то очень близко. Что случилось? Что вы от меня скрываете?

Я попыталась сказать только часть правды.

— Крамптон упала с высоты и пострадала. Джоэл сейчас с ней на улице, ее должны отвезти в больницу. Я уверена…

Миссис Ариес прервала меня.

— Днем Крамптон была со мной. Она сидела там же, где и всегда, и рассказывала лживую историю. Она кое-что мне прочитала, но это ложь!

— Пожалуйста, не волнуйтесь, — попросила я. — Джоэл сейчас придет, и я уверена, он захочет, чтобы вы сохраняли спокойствие.

— Меня не волнует, чего он хочет! Я всю жизнь не желала волноваться. Я старая женщина, и меня уже не волнует мое тщеславие. Меня волнует мое завещание — я хочу изменить его и оставить состояние дочери моего внука, Элис Ариес. Крамптон хотела помешать мне осуществить мое единственное желание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перо на Луне"

Книги похожие на "Перо на Луне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филлис Уитни

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филлис Уитни - Перо на Луне"

Отзывы читателей о книге "Перо на Луне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.