» » » » Филлис Уитни - Перо на Луне


Авторские права

Филлис Уитни - Перо на Луне

Здесь можно скачать бесплатно "Филлис Уитни - Перо на Луне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филлис Уитни - Перо на Луне
Рейтинг:
Название:
Перо на Луне
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перо на Луне"

Описание и краткое содержание "Перо на Луне" читать бесплатно онлайн.



— Я хочу предупредить, я надеюсь, что девочка не окажется вашей. В моих интересах, миссис Блейк, чтобы она не оказалась. Но я хочу исключить эту возможность…

Дженнифер Блейк до сих пор ярко помнит тот день, когда ее на одно мгновение отвлекла странная молодая женщина, и она оставила свою трехлетнюю дочь Дебби без присмотра в бакалейной тележке. Когда она вернулась, оказалось, что ребенок исчез. Полиция решила, что женщина, которую видела Дженнифер, принадлежала к банде похитителей

Многолетние поиски похитителей — и Дебби — оказались бесплодными. Дженнифер, немногим раньше потерявшая мужа во время несчастного случая в горах, вернулась домой к своим глухим родителям, измученная и потрясенная. И вот, семь лет спустя, Дженнифер получает надежду… от шокирующих слов Коринтеи Ариес. Богатая миссис Ариес позвонила ей из Виктории, города на Ванкуверском острове. Ей кажется, что она узнала Дебби по фотографии — и эта девочка живет в ее собственном доме по причине обстоятельств, которые миссис Ариес предпочитает объяснить Дженнифер при личной встрече.

С того момента, как Дженнифер приезжает в Викторию, она оказывается в вихре событий, которые почти не может контролировать. Является ли девочка — которую сейчас зовут Элис — давно потерянной правнучкой Коринтеи Ариес и ее наследницей? Или на самом деле она пропавшая дочь Дженнифер? В лабиринте семейных интриг, похороненных тайн и неожиданного романа Дженнифер Блейк решительно настроена раскрыть правду.






— Это во́роны, — сказал Джоэл. — Они здесь иногда настоящее бедствие, хотя индейцы считали их священными птицами. О воронах ходило множество разных легенд. Дядя Тим их большой знаток.

Чем больше я узнавала о Тимоти Радбурне, тем больше он меня заинтриговывал.

Кирк уже собирался обойти машину, чтобы открыть нам дверцу, но Джоэл остановил его.

— Прежде чем мы войдем, я хочу минутку поговорить с миссис Торн. Элис, ты не хочешь выйти и осмотреться?

Элис наградила Джоэла всепонимающим взглядом, но из машины вышла. Она сразу побежала к воронам — те вспорхнули в сторону, но не слишком далеко, явно не особенно испугавшись. Кирк тоже вышел из машины и встал около нее, но я заметила, что он оставил дверцу открытой, конечно же, чтобы подслушивать. Джоэл, казалось, этого не заметил, и я подумала, не стоит ли предупредить его насчет шофера, нанятого Диллоу. Тот факт, что он знал Эдварда Ариеса, объяснял не все.

— Моя мать дала мне точные указания, как именно вы должны войти, — сказал Джоэл. — Она очень милая, и не стоит над ней смеяться, что бы дальше ни происходило.

Я ответила, что не испытываю ни малейшего желания смеяться, а Джоэл продолжил.

— Она ждет нас в своей комнате для медитаций. Она хочет, чтобы вы с Элис вошли безо всяких объявлений и подготовки. Для нее очень важно первое впечатление, она верит, что сразу поймет насчет Элис.

— Вы имеете в виду, что она сможет сказать, является ли Элис моей дочерью? Просто посмотрев на нас? Когда даже я сама не могу этого точно определить?

— Никто не требует от меня в это верить, но мама со своей интуицией столько раз оказывала права, что я прислушиваюсь к ее предчувствиям.

Мне все больше становилось не по себе.

— Поясните мне кое-что. Почему миссис Ариес не любит вашу мать?

— Это было давно, и здесь нет никакого секрета. После смерти первой жены отца, Коринтея (она к тому времени тоже овдовела) хотела выйти за него замуж. Они были близкими друзьями и давно знали друг друга. Из этого могло что-то получиться, но тут появилась Лита и очаровала его. Коринтее не так легко было снести подобное поражение. Хотя поначалу она пыталась подружиться с моей матерью, но потом все перечеркнул один неприятный случай. С тех пор она делает вид, что моей матери не существует, и считает меня сыном исключительно Льюиса Радбурна. Но все это уже древняя история, не забивайте себе голову. То, что происходит сейчас — скорее некое представление, я не думаю, что она сможет что-то доказать. Но с моей матерью никогда не знаешь. Так что проявите терпение и постарайтесь не расстраиваться из-за ее слов.

— Среди прочего, я надеюсь, что она не расстроит Элис, — ответила я. — Это очень деликатная ситуация, и я не знаю, насколько сильно Элис привязана к Пиони.

— Не думаю, что стоит волноваться на этот счет, — сказал Джоэл. — Моя мать очень чуткий человек и ничего подобного не допустит. А теперь пойдемте в дом.

Мы вышли из машины и оказались перед поистине огромным домом. Элис снизу позвала Джоэла, и он пошел к ней посмотреть, в чем дело. Я осталась наедине с Кирком Маккеем и быстро заговорила. У нас была только пара минут, не больше.

— Мне необходимо с вами поговорить. Я хочу узнать больше о письме Эдварда Ариеса и о том, почему вы не рассказали о нем его бабушке.

Кирк снял темные очки, и я снова увидела напряженный взгляд его синих глаз.

— Спасибо, что не выдали меня. Надо выждать какое-то время. Эдвард написал кое-что очень странное, и у меня такое чувство, что он оставил мне миссию, которую я должен исполнить. Но здесь не место для подобного разговора. Как насчет того, чтобы встретиться на скамейке в нижнем саду? Сегодня во второй половине дня, скажем, около половины пятого? Я буду ждать вас там, если меня ничем не загрузят.

— Я постараюсь улизнуть, — пообещала я.

— Почему улизнуть? Вы же здесь не в тюрьме.

— Конечно, нет. Я спущусь в сад в половину пятого и буду вас ждать.

— В саду есть задние ворота. Мы ускользнем без проблем, и миссис Ариес даже не придет в голову, что вы встречаетесь с ее шофером.

Он снова смеялся надо мной, но несмотря на неприязнь, которую я испытывала, помогая ему в его грязных интригах, мне необходимо было узнать, что написано в том письме.

Джоэл и Элис поднялись к нам с нижней лужайки, и Кирк снова надел темные очки. От кого он прячется? От Джоэла?

— Вы ведь уже бывали здесь раньше, не так ли? — мягко спросила я.

Он усмехнулся мне в лицо и ушел прочь. Во мне начала крепнуть уверенность, что он познакомился с Эдвардом Ариесом совсем не на лесозаготовках.

Мы ступили в тень старого особняка, и крыша скрыла от нас ясное голубое небо. Вдалеке за домом земля сменялась водой, и с нее дул прохладный ветер. Я задрожала в своем легком жакете, но не только холод был тому причиной. Я уже начинала страшиться предстоящих событий.

5


Нас впустила девушка-служанка в опрятном белом переднике, Джоэл обратился к ней по имени — Айрис. Миссис Радбурн уже ожидала нас.

— Проходите, пожалуйста, — пригласила Айрис.

Просторная прихожая с широкой галереей наверху выглядела почти аристократичной. Потолок был очень высоким, на высоте трех этажей, с тяжелыми деревянными балками. Широкая квадратная лестница сбоку вела на второй этаж, она была прочной, безо всяких округлых изгибов и впечатляла блеском светлого дуба. По обе стороны от нее находились декоративные окна, похожие на витражные. В них просачивалось немного света.

— Этот дом — работа Маклура, — сказал Джоэл. — Шотландца, строившего одни из самых великолепных домов Виктории. Он был другом Френка Ллойда Райта [13] , и они оба, вероятно, испытали на себе влияние друг друга.

Мы миновали лестницу и вошли в главный коридор с просторными комнатами по обеим сторонам. В глубине дома виднелись окна, они выходили к воде и пропускали света чуть побольше. Перед последней, открытой, дверью мы остановились.

— Это мы, мама, — произнес Джоэл очень тихо, словно боялся потревожить коридорное эхо.

Ответил ему живой, музыкальный голос — голос женщины, которая не один год провела на сцене.

— Входите, — позвала она.

Джоэл мягко подтолкнул нас с Элис вперед, и мы вдвоем вошли в тускло освещенную комнату. Длинные пурпурные портьеры на окнах, тут и там стоят торшеры с золотистыми абажурами, разливая на полу янтарные лужицы света. На другом конце комнаты находилась женщина, ее освещал невидимый нам источник света, придавая впечатлению драматизма.

Женщина сидела в плетеном кресле, вероятно, когда-то привезенном из Индии. Спинка возвышалась над ее головой великолепным павлиньим веером, создавая эффектный фон. Глаза женщины закрыты, руки соединены на коленях, словно она медитирует или молится, спрашивая совета у Высших сил. Мне показалось, что скорее второе, чем первое.

На ней было длинное, до самого пола, черное шерстяное платье с вырезом "лодочка", по манжетам широких рукавов и подолу — греческий орнамент зеленых и золотых нитей. На шее у нее висела золотая цепочка, украшенная по всей длине зелеными нефритовыми бусинками. Белые руки почти светились на фоне черного платья — длинные тонкие пальцы с розовым маникюром, безо всяких колец. Темные волосы разделены посередине пробором и стянуты назад. Золотые с нефритом сережки затрепетали, когда их обладательница открыла глаза и наклонила голову, показывая, что осведомлена о нашем присутствии.

Вся обстановка показалась мне какой-то чужеродной и театральной, но глаза этой женщины приковали мое внимание. Серые, как у сына, они были аккуратно накрашены, отчего казались большими и словно светящимися. Я не знала, как реагирует Джоэл, поскольку он снова отступил в сумрак коридора.

— Пожалуйста, оставайтесь на месте, — скомандовала в тишине женщина, и мы с Элис замерли.

Женщина сделала рукой какой-то жест, и на потолке, как по волшебству, зажглась центральная люстра. Миссис Радбурн изучающе посмотрела на нас при ярком свете, залившем комнату. Элис потянула меня за руку. Я почувствовала, что она готова пуститься в бегство, и крепко сжала ей руку.

— Джоэл, где ты? — позвала миссис Радбурн. — Не мог бы ты показать Элис индийскую комнату своего отца, ту, что на другой стороне коридора? А потом возвращайтесь вместе сюда. Я видела все, что хотела увидеть.

Джоэл вынырнул из коридорного полумрака, но Элис уже немного пришла в себя и запротестовала.

— Взрослые всегда меня отсылают, когда хотят поговорить о чем-то интересном!

Лита Радбурн улыбнулась.

— Я знаю. Со мной тоже так поступали, когда я была ребенком. Однажды придет и твоей черед так делать. А пока иди с Джоэлом.

Элис не стала пререкаться и ушла с Джоэлом, который старался не встречаться со мной взглядом.

— Проходите и садитесь, Дженни Торн, — произнесла его мать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перо на Луне"

Книги похожие на "Перо на Луне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филлис Уитни

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филлис Уитни - Перо на Луне"

Отзывы читателей о книге "Перо на Луне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.