» » » » Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл


Авторские права

Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Киберпанк, издательство ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл
Рейтинг:
Название:
Зейнсвилл
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-038139-5, 978-5-9713-5344-7, 978-5-9762-1968-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зейнсвилл"

Описание и краткое содержание "Зейнсвилл" читать бесплатно онлайн.



Добро пожаловать в Новую Америку.

Здесь Централ-парк стал последним оплотом «великой цивилизации», штаты выкупаются навечно или берутся во временное пользование, сексуальные эксперименты стали частью корпоративной политики, а трансплантация органов живых людей — унылым бизнесом.

Здесь можно все — и нельзя ничего!






Шериф елозил на стуле. Водянисто-голубые глаза Мэгги расширились. Пальцы Юлы сновали по клавишам, Слепой Лемон перебирал струны медиатором. Наконец музыка взвилась ураганом листьев. Полимерный робот с прозрачным лицом увел старика со сцены. За ним последовал Юла, на его лице блестел пот.

Хариджаны с многочисленными конечностями разлили по бокалам шампанское и раздали их собравшимся (включая Уолта Уитмена, которому, как мистеру Мизу, подали длинную соломинку).

— Собратья каньонцы! — воскликнул Юла, когда у каждого появилось в руке по бокалу. — Тост! За возвращение моего сына Элроя! И за двух его храбрых друзей! Пусть они всегда остаются с нами!

— Слушайте! Слушайте! — рявкнули неандертальцы, жадно схлебывая пенку.

Но Чистотец их не слышал, поскольку, потеряв сознание, упал лицом в лимонный чизкейк.

Глава 9

Пьян в хлам

— Черт! — вырывалось у Шерифа. — Ты правда его?.. Он твой…

— Что-то вид у него неважнецкий, — сказала Мэгги.

— Проклятие! — застонал Юла. — Он вырубился!!! Ну же, отнесем его в гостиницу. Не хочу тащить его в лабораторию, пока есть другие варианты. Ты меня слышишь, Элрой? — позвал он Чистотца, стирая с его лица крем.

— Чем больше рыбы ест фламинго, тем розовее становится, — выдавил Чистотец. Он увидел перед собой лицо Кокомо… и трех китайцев… а после его подхватил ураган.

— Что он сказал, Шериф? — спросил Юла, беря Чистотца подмышки.

— Яма, Царь Мертвых[93] и что-то про зеркало, в котором он читает твою жизнь.

— Я такого не слышала.

— Тутти-Фрутти! — крикнул Юла оркестрантам. — О рутти.

И тут же праздничное настроение развеялось, и, выстроившись в затылок, оркестр стал покидать сцену, замыкал шествие Уолт Уитмен. Слепой Лемон остался невозмутимо сидеть за столом, а два хариджана увели Джейн Стихийное Бедствие.

— Вы его… отец? — Шериф никак не мог прийти в себя от удивления. — Он считал, что его семья здесь. Не следовало вам это так на него вываливать. Не совсем вовремя…

— Вы будете учить меня, как принимать собственного сына? Я тоже был вне себя, поняли? Я собирался произнести тост, и у меня просто вырвалось. Вы понятия не имеете, насколько он важен!

— Вы просто рисовались! Вот в чем все дело! — одернул его Шериф, пока они, спотыкаясь, несли Чистотца через улицу, а Мэгги брела следом.

— По крайней мере я не прячусь от сына на острове!

— Вы прячетесь ото всех в каньоне! С целым зверинцем животных-мутантов!

— Я не прячусь и они не животные. Они — моя семья! Я обо всех забочусь!

— Так посмотрите, до чего довела ваша забота, — ворчал Шериф, пока они затаскивали Чистотца вверх по лестницам гостиницы «Красное облако», теперь уже с восточными коврами, медными ручками и полированными дубовыми панелями.

— Раньше здесь пахло дерьмом летучих мышей, и все стекла были выбиты. Как вам удалось так быстро прибраться?

— Трудно объяснить, — ответил Юла.


— Люблю плавать и с кривоногими хавать… — бормотал Чистотец.

— Слышали это? — спросил Юла.

— Что-то по-латыни… Квем колорем хабит…

— Quern colorem habet sapientia[94] Это из Блаженного Августина.

— А что с ним такое? — спросила Мэгги, протискиваясь мимо, чтобы открыть дверь, на которую указал Юла.

— Системный сбой. Иными словами, он в отключке.

— Вот дерьмо. Со мной сплошь и рядом такое случается.

— Сомневаюсь, что мистер Большая Шишка это имел в виду, — возразил Шериф. — Что тут на самом деле происходит, Юла? Я не хочу, чтобы вы причинили вред нашему другу. Он достаточно натерпелся.

— Всецело с вами согласен, — вздохнул Юла, когда они положили Чистотца на пуховую перину в апартаментах «Лодема». — Кому как не мне знать, сколько он пережил. Он — мое величайшее творение.

— Творение? Вы хотите сказать… он тоже эксперимент?

— Как и все мы, Шериф, как и все мы.

— Он живой или машина? — поинтересовалась Мэгги.

— Живая машина — очень подходящее определение для многих организмов, но вы, очевидно, разделяете живое и механическое, а я…

— Да хватит вам! — рявкнул Шериф. — Мы и так знаем, что вы шибко умный. Уже поняли. Но вы назвали его сыном. А дети — это не научный проект. Что тут за история?

— Кришна говорил: «Сильные не впадают в отчаяние, Арджуна, потому что им не завоевать ни небес, ни земли», — выкрикнул Юла, колотя Чистотца кулаками. — Соберись же!

Выхватив из-за пояса «хеклер-кох», Шериф прицелился в хозяина Каньона.

— Оставьте его в покое. Вы уже достаточно вреда причинили.

— Если я не ошибаюсь, Шериф, вреда вы мне можете причинить не больше, чем я ему, — невозмутимо отозвался Юла.

— Вы уже ему навредили.

— Тогда стреляйте. Или это просто метафорическая пушка?

— Хватит! — заорала Мэгги. — Хотите выяснять, кто круче, так делайте это как следует. А вот ему действительно хреново, и ваши гребаные пушки тут ничем не помогут!

— Хорошо сказано, миссис Кейн. — Юла поморщился. — Ему нужен Слепой Лемон.

— Тот старик? Который вообще не человек?

— Никогда нельзя недооценивать силу блюза, Шериф.

— Разве не вы сделали и его тоже?

— Я его инициировал. Но он сам себя создал.

— Как такое может быть, если вы его изобрели?

— Нас всех кто-то «изобрел». Но тому, что знает он, научить нельзя.

— Он уже идет! — крикнула, глянув в окно, Мэгги. — Его большой скунс ведет! Вы собираетесь пустить сюда эту газовую бомбу?

— Уолт может ходить где хочет. А вот Витгенштейн — другое дело. Поможете Слепому Лемону подняться по лестнице, миссис Кейн?

Как это ни удивительно, Мэгги повиновалась без возражений, хотя к тому времени, когда она вернулась, ведя за руку Слепого Лемона, за плечом у которого висела акустическая гитара, она готова была взорваться.

— Этот железный гад меня лапал! Запустил руку прямо под юбку!

— Отличная попка! — старчески хохотнул Слепой Лемон. — Ха!

— Ах ты слепой грязный робот!

— Попка в руках держащего, девочка. Хе-хе.

— Пошли, — скомандовал Юла. — Оставим Слепого Лемона делать свою работу.

Лысый хозяин Герметического каньона вывел их за дверь и вниз по лестнице. Обе створки двери были открыты, чтобы внутрь смог попасть Уолт Уитмен, занявший почти весь вестибюль, его мохнатый хвост скрывался в гостиной, которая, как заметил Шериф, уже несколько погрязнела с тех пор, как они поднялись. Краска поблекла и местами облупилась, а обои в цветочек начали отваливаться. Сверху доносились гитарные переборы, то суровые, то нежные, и голос Лемона — молодой и усталый одновременно. Шериф казался еще более ошарашенным, чем раньше.

— Слепой Лемон так и будет ему просто петь?

— Да. И ничего «простого» в этом нет.

— При всех ваших технологиях, медикаментах и еще бог знает чем?

— Есть многое на свете, Шериф, что не укладывается в ваши представления о науке.

Они вернулись за длинный стол на опустевшей теперь Главной улице, Уолт Уитмен шаркал следом. На сцене лежала растоптанная красная гвоздика Йо-Йо. В пыли поблескивали осколки чайного сервиза Джейн Стихийное Бедствие, и транспарант «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ» уныло трепыхался на ветру. Сожрав все коктейльные сосиски, димегродончик решил полакомиться стегозавром и начал глодать его ногу, но тут Уолт Уитмен съел их обоих. Юла удрученно рухнул на стул, раскурил метафорическую сигару и выдернул из ведерка бутылку шампанского. Мэгги тоже взяла себе одну.

— И что же, по-вашему, этот Элрой?

— Параклет, — вздохнул Юла, выдувая кольца метафорического дыма, которые складывались в крылатых дракончиков.

— Вот черт! Немудрено, что у него с головой не в порядке! У вас тут уже есть гигантские скунсы и ленивцы, зачем вам еще паркет?

— Параклет! Духовный наставник. Святой дух.

— Да вы не всерьез! — охнул Шериф. — Вы что, ангела себе сотворили?

— Кое-что покруче.

— Дерьмо! — вырвалось у Мэгги. — Вы пытались сварганить Иисуса? Он же умер на Кресте!

— Крест — это всего лишь знак «плюс», который вытянули в длину, — отозвался Юла. — В «Упанишадах» сказано: «Кто познает Бога, станет Богом».

— Но это не значит, что вы можете сделать Бога, — возразил Шериф. — Вы должны быть Всевышним… или хотя бы мелким божком.

Юла выдул большое кольцо дыма, которое, вращаясь, как обруч, зависло на несколько минут над головой Шерифа, к немалому раздражению последнего.

— Даже Джон фон Нейман[95] давным-давно признал, что машина, как только преодолеет собственный барьер сложности, способна сотворить другую машину, более сложную, нежели она сама. Такова история жизни: появление чего-то из ничего.

— Чтой-то у вас не то в сигарах, — усмехнулась Мэгги.

— Проблема в том, — ответил Юла, не обращая внимания на подколку, — что вы воспринимаете «делать» как «изготавливать». А я считаю создание динамичными взаимоотношениями и партнерством. Если берешься создавать что-то более великое, чем ты сам, то растешь над собой, даже если терпишь неудачу от недостатка умения. Если решаешься делать что-то меньшее, нежели ты сам, из-за нехватки храбрости или великой цели, то сам себя умаляешь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зейнсвилл"

Книги похожие на "Зейнсвилл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Сэкнуссемм

Крис Сэкнуссемм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл"

Отзывы читателей о книге "Зейнсвилл", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.