Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зейнсвилл"
Описание и краткое содержание "Зейнсвилл" читать бесплатно онлайн.
Добро пожаловать в Новую Америку.
Здесь Централ-парк стал последним оплотом «великой цивилизации», штаты выкупаются навечно или берутся во временное пользование, сексуальные эксперименты стали частью корпоративной политики, а трансплантация органов живых людей — унылым бизнесом.
Здесь можно все — и нельзя ничего!
— Ты сбежал? Тебя разыскивают?
— Вероятно. Я уж точно не могу снова стать корпоративным юристом Денцелем Фиском.
Его жена с минуту молчала.
— Это правда? И что ты будешь делать?
— Не знаю. Я знаю, что хочу увидеть поединок. Хочу быть рядом с Минсоном, что бы ни случилось. А после… — Он пожал плечами.
— Ты поэтому вернулся? — спросила Эрата. — Чтобы я помогла тебе добраться в Лос-Вегас? Потому что не пройдешь контроль в аэропорту, даже если я куплю тебе билет?
— Да, — нерешительно признался Арета.
— Ты скажешь Минсону правду?
— Только не перед поединком. Ему и так есть о чем волноваться. После.
— Ладно, — сказала, помолчав, жена, — но на моих условиях. Сегодня Монро повезет меня туда на личном самолете. Я кое в чем помогла ему с вуду. Для нас заказаны апартаменты в отеле «Царство Солнца».
— Ты же сказала, вы порвали!
— Мы и порвали. Но сам знаешь, как это бывает, когда видишь красивую задницу. Так вот можешь пустить в ход свое умение одеваться и краситься и поехать как моя уродливая кузина. — Эрата усмехнулась. — У тебя будет бесплатное место на очень частном самолете, а еще поживешь в роскошных апартаментах в том самом отеле, где будет поединок. Никто ни о чем не догадается, если ты сам не проколешься. Ты еще пьешь?
— С тех пор как мы в последний раз виделись, ни в одном глазу.
— Хорошо. Одной заботой меньше.
— Значит, я поеду под видом твоей кузины?
— Уродливой, занудной кузины. Моей тупой, невежественной, безобразной кузины из Алабамы, которая только-только приехала в Нью-Йорк!
— А потом… мне придется сидеть и смотреть, как ты возишься с молодым Монро в его лайнере?
— Вполне возможно.
— Хорошо. Как скажешь.
— Ну-ка повтори, — прошептала Эрата. — Мне понравилось, как это звучит.
Глава 12
Неприятный сюрприз
А в нескольких кварталах от них Ищейка собрал глав Форта Торо на совет по поводу нового кризиса, который грозил сотрясти их колонию. Все чувствовали себя не в своей тарелке: последние несколько дней выдались напряженные. Уставшие как собаки физически, они чувствовали себя посвежевшими душевно. Воздух был напоен ароматами пыльцы и озона. Появились пчелы, слетались птицы. И не просто обычные малиновки, воробьи и голуби, а кардиналы, алые танагры, иволги и горлицы. Над палатками и бункерами психиатрического отделения сновали радужные попугайчики-лори. Над крышей хижины для больных СПИДом видели тукана, а на информационном центре — белоголового орлана. Никто не знал, что это значит, но все были уверены, что происходящее как-то связано с Чистотцом.
И потому тем утром на зов Ищейки собрались одурманенные весной руководители общины — лишь чтобы услышать поразительное объявление. Глава разведки обсасывал его с тех самых пор, как получил по прямой связи сообщение трансвестита: изучал варианты и последствия, пока не пришел к выводу, что готов действовать. Такой оборот событий был слишком хорош, чтобы походить на правду, и надо извлечь из него максимум выгоды.
— Как всем вам известно, в наших рядах есть предатель, — начал карлик. — Как бы ужасно это ни звучало, кое-кто, пользовавшийся большими уважением и полномочиями, пошел против нас. А теперь с глубоким потрясением и горечью я должен сказать, что Арета переметнулся на сторону врага.
Лица собравшихся внезапно обмякли или собрались морщинами. Все обратились в слух — кроме Хеймдаля.
— Арета? — воскликнула Натассиа. — Не может быть, черт побери!
— Еще как может, — отозвался карлик. — Знаю, это трудно принять, но вчера поздно ночью было предпринято покушение на главную базу данных. По счастью, я расставил ловушку.
Ищейка развернул к собравшимся монитор.
— Я проследил вирус до терминала Ареты. Думаю, вы согласитесь, маловероятно, что доступ имел кто-то другой. Покушение провалилось, сработала сигнализация, и хорошо, что я предвидел подобный ход.
— Подожди-ка, — вмешался Широкая Частота. — Разве не она, — он всегда говорил об Арете в женском роде, — посоветовала тебе расставить ловушку? Ведь это она обратила наше внимание на взлом систем защиты.
— Классический обманный маневр, — возразил Ищейка. — Она одурачила всех нас.
— А где сейчас Арета? — спросила Лайла, видевшая в главе колонии мужчину. — Давайте послушаем, что он скажет.
— В том-то и дело, — улыбнулся Ищейка. — Наш уважаемый предводитель исчез. Растворился в ночи. И адреса не оставил.
— Не верю! — нахмурилась Натассиа.
— Он прав. — Доктор Квайл поморщился. — Рано утром я проходил мимо его палатки. Никаких признаков жизни.
— Это еще ничего не значит!
— Не значит? — переспросил Ищейка. — Но, учитывая провалившееся покушение, мы знаем, что у нас проблемы.
— Это серьезное обвинение, — указала Лайла.
— Имел место взлом, — возразил Ищейка. — Он сделал свой ход, и теперь наша очередь.
— Так ты теперь всем распоряжаешься? — свирепо уставилась на него Натассиа.
Но карлик не клюнул на провокацию.
— Буду счастлив до новых выборов.
— Что ты предлагаешь? — проворчал Хеймдаль.
— Свернуть всяческую деятельность. Мы не знаем, как глубоко зашло заражение.
— Невозможно! У нас люди, которые нуждаются в лечении. Плюс полным ходом идут несколько кампаний. Планируется три рейда и крупная акция саботажа инфоканалов плюс совместная операция с Софрозиной в Европе. Малейшее промедление сведет на нет месяцы опасной работы!
— Должно же быть какое-то логичное объяснение, почему Арета ушел, — не унималась Натассиа. — И готова поспорить, это как-то связано с Чистотцом.
— Верно, — согласилась Лайла. — Откуда нам знать, что он не отправился с секретным заданием, как Парусия Хид? Может, она сама его послала.
— Сейчас Ищейка скажет, что и Парусия с ним в заговоре, — сморщила носик Натассиа.
— Послушайте, друзья, — объявил Ищейка. — Это очень неприятный сюрприз. Поверьте, я расстроен не меньше вас. Мне бы тоже хотелось думать, что исчезновению Ареты есть вполне невинное объяснение, но даже найдись такое, остается весомый аргумент: неудавшееся покушение на базу данных. Боюсь, именно сочетание этих факторов делает обвинение столь прискорбно убедительным.
— А какие у нас доказательства, что именно Арета запустил вирус? — взвилась Натассиа. — Ты сказал, линк идет на его терминал. И что с того? Любой, у кого хватило бы мозгов, мог бы пробраться в палатку Ареты и его подставить.
— Если за этим стоит не Арета, то это кто-то, кто знал, что Арета собирается исчезнуть, иначе к терминалу ему не подобраться. Ну и какая же миссия могла заставить Арету уехать в столь рискованный момент? Даже будь это вопрос жизни и смерти, он хотя бы кому-нибудь бы сообщил. Мне он уж точно ничего не сказал.
— Откуда мы знаем, что с Аретой не случилась беда? — внес свою лепту доктор Квайл.
— Мне такое в голову приходило, — подхватил Ищейка. — Ужасная мысль. Но будем практичны: довольно трудно долго прятать в лагере тело его комплекции. И подумайте об этом с точки зрения военной или разведывательной операции. Зачем приканчивать Арету, если твоя истинная цель — база данных? Если истинной целью было устранение Ареты и если убийца смог подобраться так близко, то почему бы не стереть с лица земли весь лагерь? Нет, думаю, если присмотреться внимательнее, мы обнаружим, что верен мой сценарий, так логичнее всего увязываются саботаж доктора Будь-Здрав, провалившаяся атака на базу данных и исчезновение Ареты.
— Просто не могу поверить, — проворчала Натассиа.
— Все упирается в твои слова о том, что кто-то покушался на загрузочные файлы, — указал Хеймдаль.
Карлик сохранял хладнокровие, хотя при ближайшем рассмотрении и под удачным углом можно было бы заметить, как у него в глазах появился горячечный блеск.
— Ты прав, — признал он. — Но сам можешь проверить технические данные. А пока наш уважаемый предводитель в бегах. Если обнаружится тело, я с радостью — и грустью — изменю свое мнение, хотя, на мой взгляд, сейчас совсем не время вгонять в панику весь лагерь поисками трупа.
— И что ты предлагаешь? — осведомилась Лайла.
— Я предлагаю голосовать за приостановку всей деятельности, пока у нас не появится возможность удостовериться, что ничто больше на нас не свалится.
— С тем же успехом можно вообще признать свое поражение, — пожала плечами Натассиа.
— Это называется стратегическим отступлением, — ответил карлик. — Иногда оно бывает необходимо, как и взглянуть в лицо неприятной правде.
— Разве не этого хочет от нас «Витесса»? — заметил Хеймдаль.
Ищейка прищурился.
— Если бы вышло по воле «Витессы», весь наш лагерь и все в нем или превратились бы в пар, или были бы подключены к их теологии. Думаю, нам еще повезло, что шпиона к нам внедрили на столь высоком уровне и что пока мы понесли лишь незначительный ущерб.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зейнсвилл"
Книги похожие на "Зейнсвилл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл"
Отзывы читателей о книге "Зейнсвилл", комментарии и мнения людей о произведении.