» » » » Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума


Авторские права

Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума

Здесь можно скачать бесплатно "Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция междуна¬родного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума
Рейтинг:
Название:
Я сведу тебя с ума
Издательство:
Редакция междуна¬родного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0645-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я сведу тебя с ума"

Описание и краткое содержание "Я сведу тебя с ума" читать бесплатно онлайн.



Дерзкий авантюрный замысел побуждает Беатрис под чужим именем проникнуть в уединенное родовое гнездо барона Ральфа Маккензи. Однако суровая Шотландия — не Лондон… С первых же минут Беатрис начинает жестоко расплачиваться за свою самонадеянность. Бессознательное влечение соединяет ее с замкнутым, непредсказуемым Ральфом. Все чаще Беатрис чувствует себя на грани безумия…






Она нашла детей в гостиной возле огромной коробки с пыльными игрушками.

— Посмотрите, что мы нашли! — воскликнула Софи, размахивая облезлой мишурой. — Дядя Ральф сказал, чтобы мы разобрали старые коробки, и, если не хватит, можно купить еще.

— Он и о елке распорядился, — вмешался Эндрю. — Ее привезут завтра.

Ральф явно был героем дня.

— Отлично! — подыграла им Беатрис.

— Ну, давайте посмотрим, что у нас тут. — Она опустилась на колени.

Весь день прошел в радостных хлопотах. Они дружно до блеска протирали игрушки, распрямляя замявшиеся крылышки ангелов. И до самого вечера из гостиной доносилась песенка про пять золотых колокольчиков.

Часть игрушек была отложена для елки, другими украсили комнату. Возможно, предпраздничным приготовлениям не хватало выдержанного стиля, но зато вдохновения было предостаточно. Отмываясь в ванной от пыли, дети были преисполнены сознанием выполненного долга.

— Это выглядит очень… празднично, — тактично оценила их старания Беатрис.

Когда стемнело, они опустили шторы, и огонь заплясал в камине. Совсем не хотелось никуда идти, она бы с удовольствием осталась в этой уютной комнате с Ральфом, пусть себе ворчит на здоровье. За чаем он был очень холоден. Вероятно, потому, что она собирается вечером уходить. Так предполагала Беатрис.

Поймав себя на том, что, собираясь на свидание с Чаком, думает о Ральфе, она устыдилась и начала наряжаться с особой тщательностью. Девушка облеклась в узкие брюки, белую шелковую блузку и маленький бархатный жилет, из кармана которого небрежно торчал уголок кружевного платка. Одной лишь прическе она посвятила около часа, пока ее локоны не приобрели идеальный, поэтически небрежный вид.

Спустившись вниз, Беатрис застала все кроуфордское общество за незатейливым ужином. Ральф расположился в кресле, просматривая рукопись и по мере необходимости участвуя в детской болтовне.

Наблюдая за столь оригинальной компанией от двери, Беатрис вдруг ощутила прилив щемящей нежности. Захотелось сесть за этот старый выскобленный стол и неспешно отведать картофельной запеканки, вместо того чтобы ехать в ресторан с Чаком. Осознание того, как она изменилась, заставило ее печально улыбнуться. В самом деле, пройден долгий путь с момента прибытия в Шотландию.

Ральф поднял глаза и невольно замер. Беатрис выглядела неотразимо! Сочетание белого шелка и черного бархата подчеркивало нежную матовость ее лица, блики света играли на ореховых волосах, широко открытые золотистые глаза сияли.

— А почему вы так нарядились? — брякнул Эндрю, во все глаза уставившись на Беатрис.

— Ты ничего не понимаешь. Она идет на свидание с Чаком, — важно сообщила брату Софи.

Девочка воспылала к Чаку обожанием с первой встречи и предвкушала вечернее свидание гораздо больше, чем Беатрис.

— Она такая красивая, — добавила Софи с завистливым вздохом, подперев кулачком подбородок.

Мальчишки подавились смехом, а Беатрис улыбнулась.

— Спасибо, девочка моя, — шепнула она, нежно потянув за белокурый хвостик.

Софи огорчилась, что не все разделяют ее мнение.

— Разве вы так не думаете, дядя Ральф? — настаивала она, и глаза Беатрис встретились с его взглядом над светлой детской головкой.

По его лицу ничего невозможно было прочесть. Сердце замерло. Считает ли Ральф, что она красивая? «Хозяин» озабоченно вернулся к бумагам.

— Да, — буркнул он наконец, несомненно только для того, чтобы доставить удовольствие любимой племяннице.

Беатрис захотелось влепить ему пощечину. В этот момент зазвонил дверной колокольчик, и Ральф не преминул съязвить:

— Надеюсь, Чак Ричардсон стоит таких грандиозных усилий.

— Я в этом уверена, — сказала она сквозь стиснутые зубы.

И Беатрис не ошиблась. Чак, безусловно, мог бы стать для нее замечательным, очень близким другом. Более милого, обаятельного человека она в жизни не встречала. Однако только другом… Не его вина, что сердце Беатрис не замирало и не переворачивалось в груди от его улыбки.

Вечер они провели чудесно. Много танцевали, смеялись. Чак на все лады развлекал ее, отнюдь не позволяя себе чего-то лишнего. С первых же минут Беатрис показалось, что они знакомы уже тысячу лет. Кстати, ресторанчик в горах, куда пригласил ее Чак, способен успешно конкурировать со многими лондонскими заведениями.

Незадолго до полуночи они вернулись в Кроуфорд. Остановив автомобиль на некотором расстоянии от замка, чтобы ненароком кого-нибудь не разбудить. Ричардсон галантно проводил Беатрис до двери.

— Спасибо за чудесный вечер, Чак, — ласково улыбнулась она. — Для меня это было просто спасением…

— Мы сможем снова встретиться? — Он кротко склонился, надеясь на прощание прикоснуться к руке Беатрис.

— Думаю, да. — сказала Беатрис и потянулась поцеловать его в щеку.

— Мне показалось, я слышал машину! — разрезал тишину голос Ральфа, столь же холодный и резкий, как ветер, вечно дующий с моря. Он стоял облокотясь о дверной проем.

У Беатрис не было другого выхода, как представить мужчин друг другу. Чак был несказанно рад познакомиться с человеком, чьими работами так восхищался. Вряд ли что-то могло больше контрастировать с его теплым приветствием, чем шокирующее высокомерный ответ Ральфа. Беатрис пришла в ярость от его вызывающего поведения. Надо бы хоть из приличия предложить Ричардсону чашку кофе. Куда уж там! Она вынуждена была довольствоваться тем, что снова поблагодарила своего нового приятеля под пристальным взглядом Ральфа.

Казалось, Чак совершенно не замечал его враждебности. Добродушно улыбнувшись, бородатый гигант пожелал им спокойной ночи и пошел к машине.

— И вам не стыдно?! — Как же ей хотелось съездить по этой напыщенной физиономии.

— А в чем дело? Боитесь, что он больше вас не пригласит?

Беатрис рванулась в холл, безумно борясь с желанием захлопнуть дверь перед носом этого хама.

— Простите, я случайно помешал вашему нежному прощанию, — исходил ядом Ральф, моментально догнав ее. — Или это было не прощание? Надеясь, что я сплю, вы хотели провести его в будуар и добавить в свою коллекцию еще один скальп?

Золотистые глаза Беатрис вспыхнули.

— Фу, как воняет виски! — Она брезгливо поморщилась. — Я думала, что это только у меня богатое воображение.

— Не нужно обладать особенным воображением, чтобы представить последствия, увидев, как вы целовали его.

Сделав глубокий вдох, Беатрис досчитала до десяти.

— Что, нельзя пожелать человеку спокойной ночи? — осведомилась она сквозь зубы.

— Угу, значит, поцелуй полагается по этикету? — не отставал Ральф.

Она с преувеличенным негодованием округлила глаза.

— Что за манера делать из мухи слова? Если я провожу с кем-то вечер, то всегда целуюсь на прощание. Это ничего не значит.

— Теперь верю. — Ральф затряс головой, как паяц.

— А сейчас извините.

Беатрис эффективно развернулась на каблучках, но Ральф внезапно схватил ее за запястье.

— Куда вы?

— Спать!

Беатрис пыталась высвободить руку, но он сильным рывком повлек ее за собой.

— Разве вы не собираетесь сказать мне «спокойной ночи»?

Она хмуро покосилась на Ральфа — сопротивляться было бесполезно.

— Что ж, хорошо… спокойной ночи, — неохотно вымолвила Беатрис.

— Разве вы так прощались с Чаком? — издевательски поинтересовался он.

Ах вот оно что! Циничная провокация на поцелуй! От этой мысли лицо ее померкло, а сердце замедлило свой бег, совершая каждый удар с огромным усилием. Беатрис нерешительно взглянула на своего мучителя.

— Ну-у… — шутовски склонился он к Беатрис. — Я думал, вы всех целуете перед сном, ведь «это ничего не значит».

Как она могла объяснить, что с ним все по-другому? У Беатрис задрожали губы.

— Ннне… не значит… но…

— Что «но»?

Ральф отпустил ее запястье и притянул за талию.

— Что значит один лишний поцелуй для такой девушки, как вы, Трикси?

Эта несправедливая насмешка помогла Беатрис собраться. Хорошо, сейчас мы тебе устроим… Она поднялась на цыпочки и коснулась губами небритой щеки. Так в детстве Беатрис целовала своего вредного, склочного деда.

Однако все получилось наоборот. Электрический разряд пронзил ее, как только губы прикоснулись к колючей коже. Ральф, должно быть, почувствовал это, его рука, поддерживая Беатрис, проникла к шее, пока губы медленно касались зардевшейся щеки.

— Довольно скупо для прощания на ночь, — шепнул он, притягивая ее к себе. — Уверен, что мы можем заняться кое-чем получше.

Решив отчаянно сопротивляться, Беатрис готовилась к самому страшному. Но когда ответный поцелуй не последовал, озадаченно открыла глаза.

Ральф выпрямился в полный рост. Ничего не понятно! Но вот, чуть улыбаясь, он вновь наклонился и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я сведу тебя с ума"

Книги похожие на "Я сведу тебя с ума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисон Джерис

Алисон Джерис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисон Джерис - Я сведу тебя с ума"

Отзывы читателей о книге "Я сведу тебя с ума", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.