Салли Лэнинт - Под шепот волн

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под шепот волн"
Описание и краткое содержание "Под шепот волн" читать бесплатно онлайн.
У Рея и Кэтти Адамс, некогда счастливой супружеской пары, умирает их первенец. Психический надлом Кэтти приводит к новому несчастью — горячо любящие друг друга люди стоят на пороге развода. Кэтти бежит от мужа к матери в Сидней, а оттуда в глухое место на острове Тасмания. Рей, полный сострадания и любви к жене, отправляется на остров в надежде вернуть Кэтти. И вдруг…
— Через четыре или пять месяцев после твоего ухода я поехал на конференцию в Канаду. Там я встретил Александра Монта — помнишь, кардиолог, он плавал с нами на «Марине»? Он вытянул из меня все и прочитал лекцию о докторах, раздавленных депрессией. После этого ко мне потихоньку стали возвращаться жизненные силы.
Кэтти, всегда отличавшаяся способностью ухватить самую суть дела, сказала:
— И когда ты больше всего нуждался во мне, меня рядом не оказалось.
Рей мог бы солгать, но он ответил:
— Нет, не оказалось.
— Как я вообще могла просить у тебя прощения? Мне не удастся заслужить его! Почему ты не разлюбил меня, Рей?
— Почему восходит солнце? Не знаю, Кэтти! Боже правый, временами я пытался. Когда ты уехала, отчасти мне стало легче: невмоготу было находиться рядом с тобой, зная, что не могу тебе ничем помочь, а своим присутствием лишь все усугубляю. — Он опустил глаза. — Видеть тебя и знать, что ты не хочешь заниматься со мной любовью, было пыткой для меня.
— Душа моя разрывалась, но я ничего не могла с собой поделать. — Она глубоко вздохнула. — Давно мы не говорили так откровенно.
— Больше всего меня угнетало то, что наши отношения изменились. Мы следили за каждым словом, чтобы не причинить друг другу новой боли, были подчеркнуто вежливы друг к другу. Мы напоминали двух незнакомых людей, вынужденных жить под одной крышей.
— С того момента, как ты появился здесь, наши беседы не назовешь вежливыми, — усмехнувшись, сказала Кэтти.
— Маленькое достижение, — улыбнувшись, ответил Рей. — Мне приснилось или это действительно так? Ты вроде употребляла слова «милый» и «дорогой»?
Кэтти покраснела. На плите зашумел закипевший чайник. Рей оглянулся, он совсем забыл о присутствии Юстина. Тот наполнял кипящей водой кофеварку. Из раковины исчезла гора грязной посуды, а рядом на полке сушились добрых две дюжины кружек. С неподдельным любопытством Рей спросил:
— Как часто вы моете посуду, Юстин?
— Когда у меня кончается чистая. Или когда запах становится немного резковат.
— Так о чем ты хотела посоветоваться с Юстином, Кэтти?
— Как мне жить дальше.
— Похоже, мы сами во всем разобрались.
— Извини, что мне потребовалось столько времени, чтобы спросить о твоих переживаниях, Рей. Я отдалилась от тебя… но сделала это бессознательно, клянусь.
— Нам обоим пришлось несладко, — сказал Рей. — Мы старались изо всех сил, но каждый сам по себе, а этого порой было недостаточно.
— Я действительно люблю тебя, — с жаром воскликнула Кэтти.
— Кому кофе? — послышался голос Юстина.
Чтобы окончательно сбросить с себя груз пережитого за последние минуты, Рей заключил Кэтти в объятия, приподнял ее в воздух и закружил по комнате. Потом поставил на пол и страстно поцеловал в губы.
— Пожалуй, я выпью кофе. Вы нашли булочки, Юстин?
— Они лежали рядом со скипидаром, — рассмеялся Юстин. — Так что за их вкус не ручаюсь.
— Я все же рискну, — сказал Рей. — У меня разыгрался волчий аппетит.
Тем же веселым тоном Юстин продолжал:
— Рей, вы должны знать, что я не пытался ухаживать за Кэтти. Ваша жена очень красивая женщина, к тому же она прекрасный человек, это довольно редкое сочетание. Но я сразу понял, что она не испытывает ко мне ни малейшего интереса. Ей нужны только вы.
Он добавил себе в кофе молока и попытался зачерпнуть ложкой сахар, приобретший твердость камня.
— Всегда забываю положить крышку на место, — проворчал он. — О чем это я? Ах да, Кэтти… Ей и впрямь пришлось туго. Приехав сюда и увидев, что Салли беременна, она в первый момент была готова уехать обратно. Задержитесь здесь еще, приятель, — вот мой вам совет.
— Вы закончили обсуждать меня? — раздраженно спросила Кэтти. — Я словно… тюбик с краской…
— С ярко-красной краской, — добавил Юстин и расхохотался во все горло.
Не обращая на его смех внимания, она воскликнула:
— Весь ужас в том, что мне не нужен никто, кроме Рея, и в то же время я страшусь совместной жизни. Я живу в постоянной борьбе с собой. Мне казалось, стоит оказаться в незнакомом месте, назвать себя Кэтти Верт, снять обручальное кольцо, как все изменится и я почувствую себя свободной. Увы! Ни черта не изменилось. Рей снился мне каждую ночь.
Вне себя от нахлынувших эмоций, Рей воскликнул:
— Как только ты захочешь превратить сны в реальность, я к твоим услугам.
— Так сразу? — Она хмуро взглянула на него. — Пока я хочу булочку.
Рей с готовностью подал ей булочку и провел рукой по краю ладони Кэтти — условный знак, понятный только им двоим, означал: хочу в данный момент оказаться с тобой дома в постели.
Кэтти сильно покраснела. Хохот Юстина при этом перешел в кашель, а Рей продолжал:
— Между прочим, я польщен, Кэтти. Не всякая женщина устояла бы перед Юстином.
Кэтти помрачнела еще сильнее.
— Я люблю своих сестер, но мне всегда не хватало брата… именно так я отношусь к Юстину.
Юстин в порыве веселья тряхнул головой:
— Когда слышишь такое признание от красивой женщины, то с горечью понимаешь, что тебе уже тридцать пять, что время прошло, привлекательность исчезла, тело состарилось, а твоя индивидуальность никому не нужна… О, Кэтти, я счастлив стать тебе братом.
Он театрально приложил руку к груди и поклонился ей.
Кэтти переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Мне никогда не понять мужчин, даже если доживу до ста лет, — заявила она и спохватилась. — О Боже, через полчаса я должна быть на работе. Рей, доедай скорее булочку и идем.
— Слушаюсь, мэм, — ответил Рей, замечая веселые искорки в серых глазах Кэтти. Окончательно стать самим собой ему пока не удалось, но он уже весьма близок к этому.
Булочки оказались вполне съедобными, хотя и отдавали скипидаром, а крепкий черный кофе был просто превосходным. Им было хорошо вместе. Как старые приятели, которые давно не виделись, они перескакивали с темы на тему — говорили о последней выставке картин Юстина в Канберре, потом о сове редкого вида, чей крик Юстин слышал прошлой ночью в сосняке, а когда Рей допил кофе и поднялся с места, Юстин сказал:
— Заходите ко мне, Рей. Если я работаю, на двери будет висеть табличка, а в остальное время — буду всегда рад вам.
Рей тоже был рад знакомству с Юстином.
— Обязательно зайду, — сказал он. — Кэтти, ты готова?
В дверях он пропустил Кэтти вперед и последовал за ней. В лесу Рей взял ее за руку. Она тут же замедлила шаг, подняла на него глаза и пробормотала:
— Кажется, я помню о тебе все. И в то же время словно впервые вижу тебя. Странное чувство.
Рей поднес к губам ее руку, поочередно поцеловал каждый палец, затем, держа ладонью тыльную сторону руки, поцеловал в губы. Свободная рука Рея нашла ее грудь. Завороженно лаская Кэтти, он прошептал:
— Я — тот, с кем ты спала три с половиной года. Все по-старому, дорогая.
— Не смешно! — В глазах Кэтти отражалась буря эмоций, желание исказило черты лица, она с силой прижалась бедрами к содрогаемому неудержимой страстью телу Рея. — Я так скучала по тебе, Рей, — нетвердо произнесла она. — Но…
— Никаких «но». — Он нежно гладил ее по спине. — Я готов заняться с тобой любовью прямо здесь, на траве.
— На виду у Юстина? — Она освободилась от его объятий. — К тому же я уже опаздываю на работу.
Кэтти быстро пошла по тропинке.
Остынь. Именно это она хотела тебе сказать.
— Во сколько ты заканчиваешь? — спросил Рей, направляясь вдогонку за Кэтти, любуясь ее легкой походкой.
— Около двух.
— Мы могли бы навестить Гюнтера, — с хитрыми нотками в голосе предложил он.
— И тогда тебе останется поцеловать меня только в присутствии Салли и Мела? — съязвила Кэтти. — Я вижу тебя насквозь, Рей Адамс. Твой план — скомпрометировать меня перед всеми.
— Ты столь же проницательна, сколь красива, — согласился Рей.
— Кстати, сообщаю, что Мел отправился на пару дней в Хобарт. Так что тебе придется подождать. — Она наморщила нос. — А что касается Гюнтера, то этот старый холостяк вообразил, что ему абсолютно все известно о браке. И без стеснения навязывает всем свое мнение. Вместо визита к нему лучше пойдем за малиной к большому пруду.
Рею было все равно куда идти, лишь бы находиться рядом с Кэтти. Он проводил ее до гостиницы. У крыльца Кэтти в нерешительности остановилась, затем притянула его к себе и поцеловала. Страстный поцелуй не оставлял сомнений, что Кэтти полна желания. С трудом заставив себя оторваться от его губ, она произнесла:
— Кажется, я окончательно помешалась. — И с силой захлопнула за собой дверь.
Рей отправился к себе и принял ледяной душ.
Когда без пяти два он подошел к заднему крыльцу, Кэтти уже ждала его.
— Я не могу сейчас уйти, — сразу объявила она. — Салли устала, я должна помочь ей с уборкой, больше некому — племянница миссис Бенсон уехала с Мелом. Думаю, я управлюсь к восьми, и мы погуляем по пляжу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под шепот волн"
Книги похожие на "Под шепот волн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Салли Лэнинт - Под шепот волн"
Отзывы читателей о книге "Под шепот волн", комментарии и мнения людей о произведении.