Хэдер Макалистер - Улыбка для милой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Улыбка для милой"
Описание и краткое содержание "Улыбка для милой" читать бесплатно онлайн.
Криминальный репортер крупной газеты Барри Саттон всегда использовал свое обаяние, чтобы получить от людей нужную информацию. Вот и сейчас он обратился к офицеру полиции Меган Истербрук — ведь та, не раз ему помогала. Каково же было его удивление, когда Меган ответила отказом.
Поцелуй, как тактика спасения — кто бы мог подумать?
Но в своем новом раскрепощенном состоянии — должно быть, все дело в прическе! — Меган не спешила сообщать Барри, что она свободна.
Что значит еще одна минута… или три? Меган жаждала основательного, долгого поцелуя, благодаря которому она всегда будет помнить Барри. И, возможно, он ее тоже…
Наконец она отстранилась, приготовив свое остроумное замечание, но ошеломляющая страсть, читаемая на лице Барри, остановила ее. Она ожидала увидеть у него выражение уверенности и довольства, что-то вроде «да-я-хорош-но-и-ты-тоже-ничего». Ну, может, еще чуть-чуть нежности. В конце концов, она начинала сознавать, что за воздвигнутым фасадом Барри скрывается нежная, ранимая душа.
Но это потрясение собственными чувствами было настоящим!
— Меган, — прошептал он.
— Не говори ничего, — тоже шепотом отозвалась она. Расправив плечи, она ослепительно улыбнулась. — Смотри! — И подняла руки.
— У тебя кровь! — Он не смог скрыть ужас.
Она посмотрела на свои запястья. Не слишком привлекательно.
— Это ужасно. — Его лицо посуровело. — Вот негодяй!
— Ничего. Главное, что получилось. — Она обтерла пальцы о джинсы и испортила маникюр, снимая петельку с «молнии» своей кофты.
— Что ты делаешь? — спросил он.
— Мне нужно что-нибудь острое, чтобы освободить тебя. На застежке есть такой язычок, который нужно приподнять вверх, чтоб открыть. — Сняв петельку с «молнии», Меган подняла на него глаза. — Сейчас я дотянусь до твоих рук.
Она наклонилась вперед и обхватила его руками за пояс, положив щеку ему на грудь. Она почувствовала биение его сердца и дала себе пару лишних секунд просто поблаженствовать, прежде чем отыскала застежку и освободила его.
— Спасибо. — Облегченно выдохнув, Барри пошевелил руками, и Меган пришлось выпрямиться.
— Твои руки фиолетовые! — До этого она лишь немного сердилась на Гаса. Теперь же, увидев руки Барри и ярко-красные полосы на его запястьях, пришла в ярость.
— Они занемели некоторое время назад. — Он потер их. — Ничего страшного. — Он взглянул на нее, и Меган едва удержалась, чтобы не дотронуться до его лица.
Это был переломный момент, когда они должны были обо всем забыть или…
— Полагаю, мне следует распутаться, — сказал он. Итак, он предпочел «или», распутываясь в прямом и переносном смысле. И хотя Меган именно этого и ожидала, все равно была разочарована. Она, конечно, понимала, что все к лучшему, но, тем не менее почти пожалела, когда он выбрался и она смогла развязать свои лодыжки.
Барри принес ее сумочку и достал из нее платок.
— Я доберусь до этого типа, — мрачно пригрозил он. — Шпион он или кто там еще, но он заплатит.
Барри-мститель был сексуален и нереалистичен. Меган промокнула подсыхающую кровь на своих запястьях.
— Барри, это реальная жизнь, а не материал для газеты.
— Реальная жизнь — это и есть материал для газеты. Я намерен выяснить, кто такой Гас. — Затем, удивив их обоих, он взял ее за руки и поцеловал каждое запястье Меган.
— Барри…
Он посмотрел на нее без своей знаменитой улыбки.
— Мне так жаль, что я втянул тебя в это.
Он не кривил душой, Меган видела. Он говорил искренне. А Барри, кающийся искренне, был опаснее, чем Барри притворяющийся.
— У меня не было других дел.
— И все же. — Барри отпустил ее руки и оглядел ее. — Я хочу знать, куда направился Гас.
— А я хочу домой, — сказала Меган. На сегодня с нее достаточно Барри.
— Домой? Как ты можешь хотеть домой, когда события только начинают разворачиваться?
Меган направилась к двери.
— Хватит с меня приключений на сегодня. — Она дернула в сторону огромную металлическую дверь. — Идем.
Помогая ей отодвинуть дверь, Барри продолжал убеждать ее:
— Могли бы мы по крайней мере поговорить с диспетчером?
Она выжидающе посмотрела на него.
— Ну да, если ты покажешь свой значок, это упростит дело.
Он просто невозможен!
— Карточки. — Барри показал на ее сумочку. — Дай их мне.
Какая хорошая мысль! Меган и забыла об аутотренинге «анти-Барри». Она наугад вытащила карточку.
— Ты обещал угостить меня обедом после того, как я работала допоздна, помогая тебе раздобыть сведения для будущей статьи. — Она вспомнила, что заказала два очень дорогих напитка и все заглядывающие в бар мужики пялились на нее. — Мы с тобой должны были встретиться во «Флорида Гриль» и поесть морепродуктов. Я просидела в баре полтора часа, но ты так и не пришел.
Лицо Барри ничего не выражало.
— Ты даже не помнишь!
— До сих пор не помнил. — Он забрал у нее карточку. — Извини. — Больше он ничего не добавил. Только посмотрел на нее и криво улыбнулся. — Есть хочешь?
— Вообще-то да.
— Хорошо, я накормлю тебя, прежде чем отвезти домой. Правда, не во «Флорида Гриль».
Она молча согласилась.
— Прекрасно. — Он порвал карточку. — Еще одну. По карточке за каждое запястье.
Меган вытащила еще одну карточку. Вообще-то Барри не раз и не два обещал угостить ее кофе, но так ни разу и не выполнил своего обещания. Она надеялась, что сейчас ей попадется какой-нибудь другой случай.
— А, вот. Ты смутил меня на пресс-брифинге.
— И что?
— Как это «что»? Мэр подыскивал нового шефа полиции, а ты задавал мне такие вопросы, что я выглядела перед всеми полной дурой. Они не поверили тому, что я говорила.
— Это моя работа! Я должен точно знать, правда ли то, что ты нам скармливаешь, или это пропаганда. Дай сюда карточку. — Он выхватил у нее карточку и порвал без извинений. — Есть еще подобные этой?
Меган молча порылась в карточках и вытащила все те, где вопрос, заданный Барри, либо смутил, либо привел ее в замешательство. Барри порвал карточки, затем посмотрел на похудевшую стопку.
— Вот видишь? Я не такой плохой парень.
В конце концов, Меган все-таки согласилась пойти с ним в диспетчерскую и оказать «официальную» помощь.
В сиянии розовых галогеновых огней они подошли к зданию. Сквозь дымчатые окна фасада Меган увидела огромную сверкающую люстру, живопись на стенах, ковровое покрытие и пальмы в кадках. Это походило скорее на гостиничный вестибюль, чем на место для заправки частных самолетов.
— Позволь мне говорить, — сказал Барри, когда они увидели охранника, — а ты приготовь значок.
То, как он повел дело с охранником, было поистине впечатляюще. Барри не утверждал, что он полицейский детектив, но его обращение к Меган, которая послушно предъявила свои документы, когда потребовалось, давало возможность предположить, что они оба офицеры полиции.
Через несколько минут они уже смотрели вахтенный журнал плана полетов. И опять это получилось пугающе легко.
— Вашингтон, округ Колумбия. — Барри взглянул на нее, затем поблагодарил менеджера и повел Меган к выходу. — Послушай, я ведь был прав насчет Вашингтона. Итак, что ты думаешь? Тут наверняка замешан Гэллоуэй. — Он шел так быстро, что ей приходилось чуть ли не трусцой бежать за ним.
— То, что Гас, и кто там еще летят в Вашингтон, еще не означает, что это имеет отношение к конгрессмену, — возразила Меган, пытаясь вразумить его.
— Еще как означает. — Барри было не переубедить. — Мы быстренько возьмем пару гамбургеров и обменяемся предположениями.
Вот тебе и обед, который он ей должен! Барри полез в карман куртки и прошипел сквозь зубы:
— Черт, мобильника же нет!
Но Меган, не мигая, уставилась прямо перед собой.
— У нас имеются проблемы и похуже. Посмотри на мою машину.
— Знакомая картина, — пробормотал Барри. Машина стояла там, где они ее оставили, только все четыре колеса были спущены.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Меган стащила у Барри кусочек жареной картошки. Свою она уже съела.
— Не могу поверить, что колеса моей машины накачаны нитрогеном.
Барри не поднимал глаз от своего лэптопа.
— Ты должна радоваться. Разве ты не слышала, что сказал механик? У нитрогена молекулы крупнее, поэтому твои шины дольше останутся накачанными.
— Да, да. — Меган выдавила кетчуп. Вообще-то механик по обслуживанию самолетных шасси был очень мил, заверив Меган, что он постоянно накачивает автомобильные камеры. Но все равно, с того момента, как она увидела уровень давления на баллонах с нитрогеном, ей все время представлялось, что камеры вот-вот взорвутся, пока последнее колесо не было благополучно накачано.
Барри подтолкнул свою корзинку с картошкой фри через столик поближе к ней.
— И должен заметить, с твоей машины Гас не снял никаких запчастей.
Меган окунула целую горсть картошки в кепчуп.
— Просто я ему больше нравлюсь.
Барри взглянул на нее, и Меган вспомнила, как он говорил, что в юности никого не интересовал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Улыбка для милой"
Книги похожие на "Улыбка для милой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хэдер Макалистер - Улыбка для милой"
Отзывы читателей о книге "Улыбка для милой", комментарии и мнения людей о произведении.