» » » » Ширли Кинг - Близкая и далекая


Авторские права

Ширли Кинг - Близкая и далекая

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Кинг - Близкая и далекая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Кинг - Близкая и далекая
Рейтинг:
Название:
Близкая и далекая
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0430-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Близкая и далекая"

Описание и краткое содержание "Близкая и далекая" читать бесплатно онлайн.



Выйти замуж с досады! Как часто юные девушки поступают так, не задумываясь о последствиях... Именно это произошло с Бланш Мелвилл. Не в силах пережить предательство любимого человека, она сгоряча согласилась стать женой другого.

Казалось бы, дальнейшая судьба Бланш предопределена. Но тут начались неожиданности... О том, как развивались отношения героев внутри этого «треугольника», к какой удивительной развязке они привели, вы узнаете, прочитав роман. Для широкого круга читателей.






– Ты выглядишь и благоухаешь просто восхитительно, моя дорогая.

Все это слегка шокировало Бланш, но когда они наконец добрались до берега, она отбросила прочь все неприятные мысли: так чудесно было вокруг. Ночной воздух, напоенный запахом душистых трав, был мягок и ароматен. Окрестные холмы пестрели цветами. Вдоль набережной на воде покачивалась целая флотилия роскошных яхт. Красиво одетые люди заполняли набережную.

Бланш даже начала находить компанию достаточно приятной, вопреки своим предупреждениям, и постаралась простить Пегги за то, что она так нежно держала под руку Роя, тогда как сама Бланш была вынуждена довольствоваться обществом Криса.

Рой привел их в небольшой ресторанчик у самой воды, и Бланш сразу же оценила его вкус. Все здесь было ей по душе: приглушенное освещение, изысканная еда, легкое вино. Единственное, что ее удивляло,– собственное нелепое удовлетворение от того, что напротив сидит ее муж. Почему это ее так волнует? Но что-то во взгляде постоянно устремленных глаз, в звучащем смехе было почти гипнотическим, так что Бланш почувствовала облегчение, когда в зале появилась труппа цыган. И она поняла, что никогда в жизни не видела ничего более экзотического. Она была покорена ослепительными цветастыми костюмами, дикими стремительными танцами, затаенной страстью мелодий, исполняемых тремя черноусыми музыкантами, бродившими между столиков. Один из них особенно понравился Бланш: он пел как будто специально дня нее с умоляющим выражением в сияющих, черных как уголь глазах.

– Фу! – Крис шутливо вытер лоб, когда музыкант отошел от их столика.– Я уж подумал, что он собирается купить ее у тебя, Рой.

– Похоже, так оно и было. Только я в таком случае потребовал бы в обмен неимоверное количество лошадей. Впрочем, смею надеяться, что Бланш никогда бы не согласилась на подобную сделку.

– О, не знаю...– Бланш сделала вид, что размышляет, глядя на певца, который уже посылал пламенные взгляды красотке за соседним столиком.– В нем есть определенный шарм.

– Действительно? – Рой взял ее ладонь и, прижав пальцы к своим губам, посмотрел в лицо.– Мне позвать его назад и поторговаться?

Вспыхнув, она выдернула руку, глядя в смущении на смеющихся Пегги и Криса.

– Не искушай меня! Единственное, что меня останавливает,– это мысль о лошадях. Цыганские лошади, я слышала, чрезвычайно норовисты. Как ты будешь с ними управляться?


Всю дорогу домой, сидя в машине наедине с Роем, Бланш слышала цыганские напевы, заставлявшие кровь яростно биться в венах. Только когда раздалось шипение пленки на кассете, она догадалась, что ей это не почудилось.

– Рой!– Сонно и грациозно потянувшись, она повернулась на своем сиденье и улыбнулась.– Я думала, что эта музыка звучит только в моем воображение.

– Не совсем.– Он улыбнулся ей.– Они продавали записи, и так как я видел, что ты просто захвачена этой музыкой...

– Да, это было чудесно. И так много красок и движения! Думаю, что никогда не забуду этого. Ты поступил мудро, купив кассету, это будет памятный подарок на всю жизнь.

Она внезапно замерла, пораженная пониманием того, насколько необычен был этот вечер.

– Ну, у меня есть на то причина.

– О?– Вновь расслабившись, Бланш откинулась назад, сцепив руки за головой и устремив взгляд в усеянное звездами небо.– А могу ли я спросить, что это за причина?

– Конечно, ты можешь спросить. Но только я не собираюсь тебе отвечать.– Еще один смеющийся беглый взгляд в ее сторону.– По крайней мере пока.

Она надула губы, но потом, поддавшись внезапному импульсу, протянула руку к его затылку и запустила пальцы в короткие волосы.

– В любом случае, спасибо за то, что вытащил меня сегодня вечером, Рой. Мне очень понравилось.

– Мне тоже.

Он сказал это таким низким и хриплым голосом, что она поспешно убрала руку и отвернулась к окну.

Когда они свернули с главной дороги, он указал ей на белый дом.

– Здесь живут Крис и Пегги.

– В самом деле? Ты знаешь, они оба мне очень понравились... А Пегги... она была когда-нибудь замужем? Хотя они с Крисом брат и сестра, я обратила внимание, что у них разные фамилии.

– Да, она была замужем. Очень недолго. Она еще до свадьбы знала, что Артур серьезно болен. Вместе они прожили трагически мало – всего четыре месяца. Ей потребовалось много времени, чтобы пережить все это, только сейчас она начала понемногу отходить. Но она не любит говорить об этом.

– Я могу это понять. Потерять человека, которого так сильно любишь, ужасное испытание...

Она замолчала, стараясь понять, не сможет ли он прочесть в этой фразе что-то большее, чем она имела в виду. Но, судя по всему, Рой не усмотрел в ее словах никакого скрытого смысла, потому что, как только они подъехали к дому, сразу же, без всяких видимых причин, поднес ее руку к губам и быстро поцеловал в ладонь.

Бланш затаила дыхание, сердце ее тревожно забилось, но он тут же выпустил ее руку, ничем не выражая намерения продолжать.

Остановив машину, Рой вышел и открыл ей дверцу. Вылезая, она уже почти распрямилась, как вдруг каблук соскользнул с кусочка гравия, и она оступилась. Повинуясь какому-то безотчетному порыву, Бланш попыталась превратить это незначительное происшествие в нечто похожее на драму.

– Что с тобой? – Она почувствовала, что в то же мгновение его руки обхватили ее, поддерживая, а глаза пристально уставились на нее с выражением обеспокоенности, которую темнота ночи только усиливала.– Ты подвернула лодыжку?

Бланш слышала, как в бешеном ритме бьется его сердце.

– Нет.– Но голос ее дрожал; она попыталась сделать шаг, но...– Ой!

Это был повод, чтобы схватить его за руку, продлить момент приятного волнения. Бланш сделала вид, что задыхается, а затем вдруг слабо засмеялась, когда он подхватил ее на руки и понес к двери.

– Рой, будь осторожен! – воскликнула Бланш, когда он открыл дверь плечом.– Ты можешь повредить себе спину: я не такая уж легкая, как ты, наверное, думал.

– Ерунда. Ты ненамного тяжелее перышка.– Он улыбнулся, все-таки немного запыхавшись, а она понимающе засмеялась.– В любом случае, если что-то случится с моей спиной, я уверен, ты не оставишь меня в беде.

В холле он опустил ее, но носки ног еле касались пола: он все еще крепко прижимал ее к себе. Рой находился сейчас так близко от нее, что она чувствовала, как его дыхание касается ее кожи. Ощущение было столь призывным и волнующим, что она перестала дышать, боясь его прервать. Его слова долетали до нее словно издалека:

– Что может быть лучше личного доктора? Я, наверное, даже мог бы согласиться на обмен: боль за несколько блаженных часов лечения.

Свет единственной лампы в дальнем углу холла падал лишь на одну сторону его лица, подчеркивая волевые черты, оттеняя черноту глаз, которые сияли новым, незнакомым ей блеском. И тогда... и тогда – неизбежно, как ночь сменяет день,– его губы прикоснулись к ее губам. Бланш вдруг почувствовала, как вся она обмякла и перестала что-либо воспринимать, желая лишь одного: чтобы он прижал ее к себе еще сильнее.

Она наслаждалась прикосновением его рук, скользящих вдоль ее спины, ощущала мягкое давление его губ. Поддавшись все возраставшей настойчивости его языка, она разомкнула губы и наконец, неспособная сопротивляться призыву плоти, обвила руками его шею, слыша быстрый стук сердца рядом со своим.

– Все в порядке.– Голос Роя был низок и выдавал улыбку; его подбородок слегка подтолкнул ее в щеку так, что она не могла не взглянуть на него, почти завороженная искрящимся светом темных глаз.– Думаю, моя спина в полном порядке. Жаль! – Улыбаясь ей сверху, он повел ее к лестнице, бережно поддерживая.– А как твоя лодыжка?

Надеюсь, что мрак скроет краску стыда на лице, Бланш уверенно тряхнула головой.

– Тоже в порядке.

Нет, она не жалела о своем маленьком обмане: какая разница, с чего все началось! Им обоим было ясно, что это не могло не произойти – чуть раньше или чуть позже. И, отбросив всякие сомнения, Бланш остановилась на второй ступеньке лестницы, повернулась к Рою и призывно запрокинула голову, приглашая повторить то, что произошло в холле и что повергло в такой хаос ее чувства. Пожалуй, при такой скорости передвижения им потребовалась бы целая ночь, чтобы добраться до конца лестницы...

Но на самом деле они оказались там уже очень скоро. Ощущая запах лаванды и других трав, исходивший от больших глиняных горшков в нише окна, они стояли, обняв друг друга. Бланш хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно. Рой взял ее лицо в свои руки и слегка сжал пальцы. В его глазах светились теплота и нежность.

– Знаешь, ты безумно красивая женщина, Бланш Гартни.

Гартни? Она до сих пор не могла привыкнуть к своему новому имени и сейчас впервые поняла, что все это всерьез: да, она его жена, Бланш Гартни. И когда он мягко засмеялся, его рот как бы сам по себе расплылся в радостной улыбке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Близкая и далекая"

Книги похожие на "Близкая и далекая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Кинг

Ширли Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Кинг - Близкая и далекая"

Отзывы читателей о книге "Близкая и далекая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.