Луис Ламур - Мустанг
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мустанг"
Описание и краткое содержание "Мустанг" читать бесплатно онлайн.
Мы были у них в руках. Полностью, с потрохами. А на такое сборище бандитов стоило посмотреть. Здесь стоял Бишоп, Ральф Карнс и Стив Хукер с рукой на перевязи. А также Чарли Хэрст, Текс Паркер и парни Бишопа.
- Ну, мистер Сакетт, - сказала Сильвия, - кажется, игра закончена, и не в вашу пользу.
- Я бы на вашем месте на это не рассчитывал.
Она лишь улыбнулась мне, но потом взглянула на Пенелопу уже без улыбки. - Наконец-то мы встретились, - в ее голосе прозвучали очень неприятные нотки, - и именно так, как мне хотелось.
- Где каньон? - спросил Бишоп.
На первый взгляд вопрос был дурацкий, поскольку оттуда, где мы стояли, в каньон можно было забросить камень, однако с другой стороны, мы приближались к нему сбоку, и им могло показаться, что мы собирались проехать мимо. А все потому, что с краю вход преграждал огромный валун.
- Они повсюду, Нобл. Выбирай на свой вкус. - Я махнул рукой в сторону тупикового каньона. - Вот этот, например.
Он усмехнулся. - Этот вы уже проверили. Мы нашли ваши следы. Если вы уехали отсюда пустые, золото не здесь. Поэтому вы покажете нам тот каньон.
- Жаль, что мы не знаем какой. Как можно выбрать какой-то один из всех, что здесь есть?
- Тебе будет лучше, если выберешь, - сказал Бишоп.
- Не будь дураком, Нобл. Подумай сам, мы здесь уже несколько дней. Сколько нужно времени, чтобы выкопать пару сотен фунтов золота и смотаться отсюда? Если бы мы знали, где оно закопано, мы были бы далеко. Предположительно Натан Хьюм спрятал здесь сокровище. Говорят, что от резни спаслось двое. А может быть не двое, а больше?
- Двое? - спросила Сильвия. Она этого не знала.
- Ну да. Один мексиканец, он был погонщиком у Хьюма. Но губернатор Нью Мексико приказал арестовать всякого, кто на него работал. Кто-то донес губернатору, что Хьюм перевозит контрабандное золото и не платит пошлин правительству или процента от доходов или что они там платили в то время. Этот мексиканец сбежал в Мексику, но сломал спину и не смог вернуться. Однако это не значит, что не вернулся кто-то из его родственников.
- Ты хочешь сказать, что золота здесь нет? - зло и недоверчиво спросил Ральф.
- Да, именно это я и хочу сказать, - ответил я. - Не знаю, как ты, Бишоп, а Фрайер работал в шахтерских поселках в Неваде и Колорадо. Он тебе может рассказать, что спрятанное золото обычно не находят: либо его вообще не существовало, либо кто-то успел раньше. Некоторые всю жизнь тратят на поиски закопанных сокровищ вроде этого, но так ничего и не находят.
- Ерунда, - сказал Ральф. - Золото здесь. Мы точно знаем.
- Желаю удачи. Меня лишь наняли проводником. Найдете золото - оно ваше. Узнаете место по костям.
- По костям? - впервые вступил в разговор Феррара.
- Ну да. Вместе с Хьюмом здесь погибло много народа, а с тех пор умерло еще больше. Команчи и юты говорят, что каньон проклят. Ни один индеец не осмелится заночевать в нем, и ни один без надобности в него не заедет.
- Поняли? - сказал Хукер. - Я же вам говорил.
- Отберите у них оружие, - сказала Сильвия. - Мы заставим их говорить.
- Нобл, - сказал я, - оружие у меня никто не отберет. Думаешь, я так просто расстанусь с револьвером, зная, что меня ожидает? Хотите попытать счастья - валяйте, но вы заплатите дорогой ценой.
- Не валяй дурака! - сказал Ральф. - Да мы разнесем тебя в клочья!
- Возможно. Вот только Нобл меня знает и не станет испытывать судьбу, потому что умру не один. Однажды я видел человека, который продолжал стрелять после того, как в него всадили шестнадцать пуль. На таком расстоянии я пристрелю по крайней мере двоих, а вероятнее всего троих или четверых.
А они мне помогут, потому что при первых признаках опасности я скачком пошлю коня прямо на них, где каждый выпущенная ими пуля может попасть в их же человека.
Нобл Бишоп был не дурак. Он всю жизнь пользовался оружием и знал, что убить одним выстрелом почти невозможно. Чтобы остановить противника, который взбешен и лезет на тебя, надо попасть ему в сердце, либо в мозг, либо в большую кость. С другой стороны, неожиданный выстрел может уложить человека наповал; хотя любой искушенный человек может рассказать немало историй о том, как непредсказуемо ведут себя люди во время перестрелок.
Бишоп знал, что характер у меня неукротимый и отчаянный, знал, что меня считают быстрым во владении револьвером и метким стрелком, но прежде всего он сознавал, что если начнется заварушка, многие умрут. А в такой неразберихе, которая намечалась, легко умереть любому. К тому же золота, как я им намекнул, может и не оказаться.
Бишоп, Фрайер, Феррара и вероятно Паркер были достаточно сообразительными, чтобы догадаться, что я собираюсь сделать в случае опасности, и не хотели этого. В конце концов, зачем затевать стрельбу, если они могут убрать нас по одному с минимальным риском для себя? Либо подождать, пока мы отыщем золото, а затем отобрать его? Я знал, что они думали, потому что на их месте думал бы точно так же.
- Он прав, - спокойно произнес Бишоп. Значит, он не собирался устраивать дикую перестрелку, в которой может погибнуть любой и в результате которой никто ничего не добьется.
Численное преимущество было на их стороне, моми спутниками были девушка и покалеченный старик, но и они могли на таком близком расстоянии выпустить кучу свинца, который не разбирает, в кого и куда попадает.
- Стрельба здесь ничего не решит, - продолжал Бишоп. - Вы поезжайте своей дорогой, а мы поедем своей.
Сильвия хотела протестовать, но потом сказала: - Пусть едет. Только убейте девчонку. У нее все права на это золото. - Поразительно, что такая красивая девушка спокойным тоном говорила такие вещи.
- Никто ни в кого не будет стрелять, - сказал Бишоп. - Поворачивайте и уезжайте отсюда.
Мы развернули лошадей и направились на равнину. Проезжая рядом с Бишопом, я тихо ему сказал: - Нобл, если отыщете золото, не пей кофе, приготовленный этой девицей.
Мы проехали мимо бандитов, и оглянувшись назад, я увидел, что Бишоп все еще смотрит нам вслед. Через минуту он поднял руку и помахал. И все.
- Я была уверена, что без стрельбы не обойдется, - сказала Пенелопа.
- Там не было пьяных, - сухо произнес Мимс, - и не было сумасшедших. Мы бы перестреляли друг друга и ничего не решили.
Однако все и так осталось нерешенным. Придет день, и нам с Бишопом придется встретиться в поединке.
И у меня было подозрение, что этот день не так уж далек.
Глава 11
Сильвия Карнс, должно быть, познакомилась с Бишопом в Ромеро. Но будь Бишоп хотьтысячу раз убийцей, он делал свою работу револьвером, что по моему разумению было во много раз честнее, чем яд в кофе. Впрочем, от этого он не становился менее опасным.
- Как вы удрали от Лумиса? - спросил я.
Пенелопа пожала плечами. - Кто сказал, что я удрала? Просто мы потерялись, вот и все.
Я не очень-то ей поверил и подумал, что еще встречусь с этим чванливым и грубым стариком.
- Теперь нам надо действовать быстро, - сказал я, сознавая, что мне страшно не хочется возвращаться в каньон. Лучше с револьвером в руке встретиться с Бишопом один на один.
К тому же Мимс чувствовал себя плохо. Он потерял много крови, ослабел и едва владел своими искалеченными руками. Не удивительно, что он отключился в каньоне, хотя я продолжал считать, что в обморок он упал не только от слабости.
Тени стали длиннее, когда мы, проехав вдоль ручья, пересекли его и попали на невысокий островок, поросший ивняком. Он был не больше шестидесяти-семидесяти футов в длину и футов тридцати в ширину, но здесь было какое-никакое укрытие и росла трава.
Спрыгнув с седла, я помог спуститься Мимсу и почувствовал, что он дрожит от слабости. Расстелив одеяла, я уложил его, и Мимс растянулся на траве с глубоким вздохом облегчения.
- Я сварю кофе, - сказала Пенелопа. - Нам всем надо взбодриться.
Пока я собирал сухое дерево вдоль низкого берега, на небе показались звезды, мягко жерчала вода. За толстым стволом огромного упавшего тополя развел маленький костер. Поднимался ветер, и это меня беспокоило, так как шум ветра мешал различать ночные звуки.
В лагере царило молчание. Мы все устали и нуждались в отдыхе, особенно Мимс. Взглянув на старика, я ощутил приступ жалости к нему. И вдруг с болью понял, что пусть я сейчас молодой, сильный и крепкий, меня ожидает такое же будущее. Я смотрел на Гарри Мимса и видел свою старость.
Он выпил кофе, но есть отказался, и скоро заснул беспокойным сном. Уголком рта я сказал Пенелопе: - Все золото в здешних краях не стоит жизни этого старика. Он хороший человек.
- Знаю, - ответила она и замолчала. Я отхлебывал черный кофе и старался представить, что принесет нам завтрашний день.
- Мне нужны деньги, Нолан, - сказала Пенелопа, - очень нужны. Можете говорить, что я эгоистка, но если мы обнаружим золото, у меня ничего на свете не останется, совсем ничего.
Я не знал, что на это ответить, поэтому ничего не сказал. Но продолжал думать о золоте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мустанг"
Книги похожие на "Мустанг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Ламур - Мустанг"
Отзывы читателей о книге "Мустанг", комментарии и мнения людей о произведении.