Джанет Иванович - Невеста для капитана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста для капитана"
Описание и краткое содержание "Невеста для капитана" читать бесплатно онлайн.
Никак не предполагала Стефани — главная героиня книги, что ее знакомство с Иваном Расмусеном, капитаном круизной шхуны, приведет к любви и браку. Сам Иван рассчитывал на обычный недолгий роман, но, узнав ближе эту удивительную девушку, понял, что она та единственная, которую он ждал всю свою жизнь.
Он перекатился, оказавшись наверху, обхватил ее ноги своими и еще раз поцеловал, на этот раз уже серьезно. Его долгий поцелуй становился все настойчивее, глубже до тех пор, пока страсть не захватила их целиком. Они были любовниками во всех смыслах этого слова. Они касались друг друга, как позволено только людям, безумно любящим друг друга. Они делали продолжительные паузы, смакуя удовольствие, двигались медленно и, как бы невзначай, заставляли расти обоюдное желание.
Стефани в изнеможении откинулась на покрывало. Глаза ее были прикрыты, губы влажны, а грудь под футболкой покрыта испариной. Комната освещалась лишь лампой, стоявшей на ночном столике, поэтому в ней царил интимный полумрак. Это была, пожалуй, самая маленькая комната в доме, и Стефани обставила ее своей собственной мебелью.
Она стояла рядом с металлической кроватью из желтой меди и стягивала через голову футболку, с радостью ощущая его полный желания и нежности взгляд, в котором сквозило легкое удивление. В уголках его губ играла легкая улыбка, и она улыбнулась в ответ.
— Ты любишь, когда тобою занимаются, не так ли?
— Я не думала об этом.
Иван повел бровью и потянулся к ней, но она отступила на шаг. Лампа мягко освещала округлости ее грудей, и тени от возбужденных сосков ложились на них. Стефани спокойно расстегнула свои джинсы и, плавно изгибаясь, спустила их на пол, заставляя грудь соблазнительно подрагивать. Она подошла ближе и запустила пальцы под резинку своих миниатюрных трусиков-бикини.
— Не знал, что девственницам позволено носить такие трусики, — сказал хрипло Иван.
— Я больше не девственница, а их я купила пять лет назад и хранила до этого особого случая.
— Они очень хороши, но если ты ими дорожишь, то лучше сними сразу. У меня самообладания осталось на тридцать секунд, а потом я их разорву на клочки..
Стефани уже почти спала, когда услышала крик Эйлин Платц. Она вскочила с постели и протянула руку к двери, когда поняла, что совсем раздета. Она схватила халат, быстро обернула его вокруг талии и выбежала в холл. Там она чуть не столкнулась с перепуганной женщиной, которая уже выбежала из хозяйской спальни.
— Он был там! — кричала она. — Перед моим окном! Призрак!
К ним присоединились Мелоди и Люси.
— Что произошло?
Из спальни выскочил мистер Платц. Он показал на окно, открыл рот и рухнул на пол.
Стефани склонилась над ним и стала проверять пульс.
— Он в обмороке. Люси, быстро принеси мокрое полотенце.
Мистер Платц открыл глаза.
— Я потерял сознание? Это было ужасно! Кошмар какой-то! Я немедленно возвращаюсь домой в Мэриленд, ноги моей здесь больше не будет. — Он поднялся с пола. — Эта Тесс — самая уродливая женщина, какую я только видел.
Миссис Платц с отвращением закатила глаза.
— Это была не Тесс, дурак. Это был какой-то старик.
Иван и Стефани поморщились.
— Так что же, собственно, произошло?
Эйлин Платц судорожно вздохнула.
— Мы были уже в постели. Я читала, а Френк решал кроссворд. Неожиданно послышался какой-то скрип. Я прислушалась, а потом раздался этот ужасный стук и стоны…
Иван закусил губу и внимательно рассматривал свои босые ноги.
— Я сказала Френку, что это Тесс, а он ответил, что это ветер стучит, как прошлой ночью. Тогда я сказала, чтобы он встал и пошел посмотреть. И что же вы думаете он сделал! Да ничего! И не подумал вставать. На него это совсем не похоже.
Мистер Платц пожал плечами.
— Мне показалось, что это не было привидение.
— Потом шумы прекратились. Я тихо лежала, прислушиваясь. А через какое-то время опять началось! И опять Френк не двинулся с места и не поглядел в окно.
Стефани чувствовала, как пылали ее уши. Она прокашлялась и плотнее запахнула халат.
— Когда стоны опять прекратились, кто-то отчетливо постучал в раму. Голос позвал «Эйлин», «Эйлин». Я думаю, это звала Тесс. Я, конечно, полностью не уверена, но мне показалось, звали меня!
Стефани посмотрела на мистера Платца.
— Вы тоже это слышали?
— Да, я чуть не наделал прямо в штаны. Говорю вам, в эту комнату я больше не вернусь.
— Это заячье сердце так и не вылезло из постели, — сказала Эйлин Платц, бросая уничтожающий взгляд на мужа, — тогда встала я и отдернула штору. Это было там, прямо перед окном! Оно смотрело на нас в упор.
— Оно не могло смотреть на нас, Эйлин. Его глаза были закрыты. Я помню это совершенно отчетливо.
— Да, правда, — согласилась она, — но он нас видел через свои закрытые веки, клянусь вам!
Стефани уже знала ответ на свой следующий вопрос, но все равно спросила.
— На кого был похож этот призрак?
— Это был старик.
— Был на нем серый сюртук?
— Нет, — сказала миссис Платц. — На нем был плащ. Такой, типа пончо с капюшоном. Ведь шел дождь, сами знаете.
— Красота! — воскликнула Мелоди. — В вас, и правда, бурлит космическая энергия, с помощью которой вы, кажется, притащили в дом новое привидение.
Мелоди была со странностями, но она не была глупой, а Стефани прекрасно уловила покровительственный тон в ее словах. С другой стороны, миссис Платц, очевидно, любила успокоить нервы рюмочкой шерри, и ей просто необходимо было во что-то верить.
— Так что же случилось с мистером Призраком? — спросила Стефани. — Он сказал еще что-то? Он постучал в окно?
— Нет, он просто был там, прижавшись носом к стеклу. Потом он исчез. Я непроизвольно вскрикнула, и он просто взял и взмыл в воздух.
Стефани улыбнулась миссис Платц, как ей самой казалось, ободряюще.
— Я прекрасно понимаю ваше нежелание возвращаться в эту спальню. Мы предоставим вам комнату в другом конце дома, и я уверена, ни одно привидение вас больше не побеспокоит. В этом можете не сомневаться. — Она отослала Мелоди застелить кровать в комнате под номером пять и попросила Люси принести мистеру и миссис Платц горячего какао и печенья из кухни. Наконец она повернулась к Ивану. — Ты проверил галерею на крыше и купол?
— Да, но пойду посмотрю еще раз. Мы наверняка что-то упустили, — ответил он с усмешкой. — Этот старик не может просто взять и раствориться в воздухе. Где-то он должен быть. — Он сунул ноги в сапоги, которые отыскал в чулане. — Да, кстати, пока я буду занят обходом, не отодвинуть ли тебе кровать подальше от стены? Такие меры предосторожности не помешают.
Стефани прошаркала в кухню и налила себе чашку кофе из подогревавшегося на плите кофейника. Дождь прекратился, и все вокруг казалось безупречно чистым и ослепительно ярким. День обещал быть чудесным. Она устроилась за маленьким кухонным столом и положила себе в тарелку один из стынущих на решетчатой подставке оладий, испеченных из отрубной муки.
Люси отодвинула кучку только что нарезанного зеленого перца на край разделочной доски и повернулась к Стефани.
— Мне показалось, или действительно я видела, как полуодетый Иван Расмусен выскочил прошлой ночью из твоей спальни?
Стефани откусила кусок оладьи и прожевала.
— Мы с ним теперь… друзья.
Люси подала кузине масло и нож и уселась на стуле напротив.
— Друзья? Стефани Элизабет Лоу, по глупому выражению твоего лица я вижу, что вы, ребята, гораздо больше, нежели просто друзья. А я-то думала, ты хранишь себя для замужества. Как поживает твоя девственность? Или она приказала долго жить?
— Накрылась, — самодовольно ответила Стефани.
Люси застонала.
— Стефани, Стефани, я же тебя предупреждала на его счет. Он убежденный холостяк.
— Я в этом не уверена. Я думаю, он просто морально пока не готов к женитьбе. Но я тоже к ней не готова. В этом-то все и дело.
— Почему это не готова?
Стефани рассмеялась.
— Не знаю. Причин много. Я десять лет была семнадцатилетней, и теперь мне нужно время, чтобы немного повзрослеть.
— Похоже, ты наверстываешь упущенное со скоростью экспресса.
Мелоди проскользнула на кухню и стала у стола, рассматривая оладьи.
— Можешь съесть, — сказала Люси. — Свинины в оладьях нет, проверено.
Мелоди взяла оладью двумя пальцами и понюхала.
— М-м. — Она отщипнула губами маленький кусочек. — Итак, — обратилась она к Стефани со свойственной ей бесцеремонностью, — вы что, с Расмусеном спите, что ли?
Люси закатила глаза.
— Господи, Мелоди, не могла бы ты составить себе труд быть более деликатной?
Беседа внезапно прервалась, когда дверь открылась от толчка Ивана. Минуту девушки завороженно смотрели на него, а потом все три вспыхнули и сосредоточенно занялись каждая своим делом. Иван стоял посреди кухни, засунув руки в карманы джинсов.
— Я помешал беседе?
Мелоди откинула с лица свисавшую пучком соломины прядь своих оранжевых волос.
— Мы вот с Люси интересуемся, спите ли вы теперь со Стефани вместе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста для капитана"
Книги похожие на "Невеста для капитана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Невеста для капитана"
Отзывы читателей о книге "Невеста для капитана", комментарии и мнения людей о произведении.