Джанет Иванович - Невеста для капитана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста для капитана"
Описание и краткое содержание "Невеста для капитана" читать бесплатно онлайн.
Никак не предполагала Стефани — главная героиня книги, что ее знакомство с Иваном Расмусеном, капитаном круизной шхуны, приведет к любви и браку. Сам Иван рассчитывал на обычный недолгий роман, но, узнав ближе эту удивительную девушку, понял, что она та единственная, которую он ждал всю свою жизнь.
— Тогда, я уверена, вам понравится в Хабене, — Стефани вручила им ключ и проводила в хозяйскую спальню. — Когда устроитесь, ждем вас внизу отведать сыра и выпить бокал сидра.
Мелоди влетела в холл и остановилась, как вкопанная, столкнувшись лицом к лицу с первыми постояльцами. Она с головы до пят была одета в черное: низкие черные ботинки, черные чулки, черное плотно облегающее платье с открытыми плечами, длинную черную кофту. В ушах у нее болтались большие черные серьги кольцами. Цвет же лица ее был мучнисто-белым, а глаза обведены ее обычными устрашающими тенями. Волосы приобрели радикальный оранжевый цвет.
Стефани бросила недобрый взгляд на оранжевую шевелюру и вспомнила, что действительно просила Мелоди покраситься в какой-то один цвет, что та и сделала. В следующий раз надо будет изъясняться конкретнее. Вероятно, Мелоди решила, что вид у нее вполне подходящий к кануну Дня всех святых.
— Мелоди, это мистер и миссис Платц. Они будут занимать хозяйскую спальню. Не поможешь ли ты им справиться с чемоданами?
— Какие могут быть вопросы? Зовите меня просто Золушка. — Она взялась за чемодан и мило улыбнулась миссис Платц.
— Мне нравятся ваши волосы. Это эбеновое дерево? У меня был такой цвет в марте.
Стефани обернулась к Ивану.
— Может быть, у меня нервы не в порядке. Но меня не оставляет предчувствие беды.
— Привыкнешь. Это, как управлять шхуной. В какой-то мере это удовольствие. Привыкаешь. Встречаешься с новыми людьми, а потом привыкаешь к тому, что они становятся частью твоего собственного прошлого. И когда приходит время расставаться, понимаешь, что теряешь нечто большее, чем просто постояльцев.
— Гм, но у тебя никогда не было посыльного по имени Мелоди.
— Нет, но мне за глаза хватало Эйса.
Стефани усмехнулась.
— Да уж, у каждого свой крест. Но ты так и не ответил на вопрос, который я тебе задала вчера вечером. Тебе неприятно, что Хабен превратился в гостиницу? Ты считаешь, что это старинное великолепие не годится для таких целей.
Он обнял ее рукой за плечи. Ему не неприятно, что Хабен превращен в гостиницу, а вот насчет того, что она стала содержательницей отеля, он не уверен. Ему было бы больше по душе, если бы она стала женой и матерью.
«Эгоистическая позиция, — признал он. — Но ничто не могло бы ей помешать стать женой, матерью и содержать одновременно отель. На дворе двадцатый век. Женщины тоже стали сидеть на нескольких стульях». — Иван нервно сглотнул. В настоящий момент ее стулья его не трогали. Сейчас его больше интересовало ее нижнее белье. Он спрашивал себя, не стал ли из-за этого сексуальным маньяком. Скорее всего. А может, ему все же следовало мысленно перенестись из ее спальни и хоть какое-то время поприсутствовать здесь, в холле? Он бросил думать о белье и усилием воли попытался сосредоточиться на ее вопросе.
— Это была великолепная мысль. Если бы Хабен был все еще моим, я, возможно, поступил бы так же. Миссис Платц права. Дом похож на музей. И было бы несправедливо держать его двери на замке.
— Извини за любопытство, почему ты продал его?
Он пожал плечами.
— Мне нужны были деньги. Сначала я предложил купить его родственникам, но ни один не захотел. Дом большой, и его содержание обходится дорого.
— Тебе нелегко было с ним управляться?
Иван кивнул.
— Часто не ценишь то, что имеешь, пока не потеряешь. Должен сознаться, что, когда жил здесь, считал дом обузой для себя.
— Ты всю жизнь жил в нем?
Он покачал головой.
— Мое детство прошло в нем. Но я, как только окончил школу, нечасто стал в нем появляться. Я уехал учиться в колледж, а когда бросил учебу, у меня была своя квартира. Собственно, квартира — громко сказано. Это была комната над магазином «Гертис Бейт».
— Почему ты бросил учебу в колледже?
— Я был еще юнцом, когда умер мой дед и оставил мне «Саваж». Она была тогда полной развалиной, доживающей свой век в Нэнтакете, но она принадлежала деду, и я ее унаследовал. Я влюбился в нее с первого взгляда. Я чем-то походил на тебя. Сам не понимал, что делаю в колледже, но так хотели родители. Короче, я его бросил и нанялся на траулер, чтобы заработать на восстановление шхуны. Большую часть работы я сделал своими руками. Два года назад умерла моя мать, а в прошлом году и мой отец. Я оставил свою комнатку над магазином и вернулся в Хабен. Приводил его потихоньку в порядок. Я люблю дом, но он великоват для холостяка. В нем должна жить большая шумная семья. В нем должны бегать дети, лаять собаки, ему нужен большой рыжий кот, лежащий на кресле эпохи королевы Анны.
— Все это можно было устроить. Единственное, надо было найти жену.
— Великовата цена за шум в доме.
Стефани была удивлена, что это его замечание ранило ее.
— Ну-у, я полагаю, пираты — не большие домоседы.
Иван крепче ее обнял.
— Ну уж с этим ничего не поделаешь. А вот поисками нужной женщины заняться можно.
— Ты разборчивый?
— Очень. Брак — это такое дело, его с закрытыми глазами не заключают. Ты понимаешь меня?
Стефани какое-то время смотрела на него.
— Не могу поверить, что ты женишься с закрытыми глазами.
«Выбирать он будет не спеша, но женится раз и на всю жизнь, — думала она. — Он ведь потомок Расмусенов, а они все были хорошими семьянинами». И она почувствовала, как от этих мыслей кольнуло в сердце, но думать об этом ей не хотелось. Стефани решила перевести разговор на более легкую тему и, сморщив нос, сказала с издевкой:
— Ты, похоже, из тех, кто предпочел бы, чтобы их волоком тащили к алтарю, а они бы при этом брыкались ногами и орали.
Иван взглянул на нее. Он был с ней полностью согласен. Его всегда устраивало беззаботное, холостяцкое житье. Просто удивительно все же, как такое незначительное событие, как поломка туалета, может изменить человека. И теперь во всех его планах на будущее присутствовала Стефани. Холостая жизнь уже начинала казаться сплошной тоской.
Снаружи вдруг послышался визг автомобильных покрышек, и Стефани и Иван подскочили к окну как раз вовремя, чтобы увидеть, как машина вылетела передними колесами на тротуар и резко остановилась. Голова водителя опустилась на руль. Потом, подняв ее, он недоуменно посмотрел на Хабен, и машина медленно поехала прочь.
— Черт, — сказала Стефани, — похоже, Мелоди опять торчит на галерее. — Она выбежала на крыльцо и, подняв голову, действительно увидела наверху девушку.
— Что ты там делаешь? Из-за тебя машины бьются. Немедленно уходи!
— Я разговаривала с Тесс. Ей не нравится, что миссис Платц поселилась в ее спальне. Она говорит, что не возражает против гостиницы, но не желает видеть в своей комнате чужих. Ах да, еще она хочет слоеный пирог с ананасом на десерт к ужину.
Иван проверил, закрыты ли окна и двери, а Стефани потушила все фонари. Когда они сошли в холл, Иван протянул ей руку.
— Итак, госпожа хозяйка гостиницы, что вы думаете о своем бизнесе?
— Я полагаю, что в нем не заскучаешь. А ты что думаешь?
Он невольно улыбнулся.
— Думаю, что при ближайшем рассмотрении веселого действительно мало. Я целый вечер сегодня объяснял миссис Платц, что здесь и как. И чего мне действительно хотелось, так это найти темный уголок и посвятить тебя в детали процесса изнасилования.
Стефани изобразила на лице радостное оживление.
— Значит, я, наконец, буду в курсе всех деталей? Ну же, милый, не теряйся. Или история повторяется?
Он привлек ее к себе.
— Я предлагаю сделать небольшую паузу. Становится горячо.
— После разговора с миссис Платц тебе это не помешает. Когда еще будет у нас другая возможность? Мы одни, и нам ничто не может помешать.
Его руки сомкнулись на ее спине, а их губы встретились в неторопливом чувственном поцелуе.
— М-мда, не минует нас чаша сия.
Губы его ласкали ее щеки, потом ухо, и он прошептал слова, которые произносили пираты, насилуя своих женщин.
Стефани почувствовала, что отдельные участки ее тела будто налились расплавленным металлом. Он прав. Становилось горячо.
Когда он чуть ослабил свою хватку, она отступила на пару шагов и облизала губы.
— Ого!
— Будь хорошей девочкой, и завтра услышить еще кое-что. А может, даже и увидишь.
— Обещания, обещания…
«Обещания, которые я с удовольствием выполняю», — подумал Иван. Конечно, ему очень хотелось выполнить их прямо сейчас, под покровом ночи. Ждать, пока она полюбит его по-настоящему, так как он мечтал, придется, возможно, долгие месяцы, а он был не уверен, что сможет держаться так долго. Может быть, он чересчур многого хочет? Может, стоит довольствоваться тем, что он очень ей нравится? Уж в этом-то трудно было усомниться. Нельзя же, в самом деле, томить ее только потому, что она девственна. Это было бы неразумно. Он не хотел быть сексуальным фетишистом. Он почти убедил себя в этом, когда вдруг зазвонил телефон. Стефани неохотно освободилась от его объятий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста для капитана"
Книги похожие на "Невеста для капитана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Невеста для капитана"
Отзывы читателей о книге "Невеста для капитана", комментарии и мнения людей о произведении.