Джанет Иванович - Невеста для капитана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста для капитана"
Описание и краткое содержание "Невеста для капитана" читать бесплатно онлайн.
Никак не предполагала Стефани — главная героиня книги, что ее знакомство с Иваном Расмусеном, капитаном круизной шхуны, приведет к любви и браку. Сам Иван рассчитывал на обычный недолгий роман, но, узнав ближе эту удивительную девушку, понял, что она та единственная, которую он ждал всю свою жизнь.
— Так ты все-таки настаиваешь на купании?
— А у тебя есть в чем?
Стефани вздохнула. Она бы обязательно захватила купальник, если бы он у нее был. Наркоманы в Джерси-сити не имели обыкновения собираться у бассейнов, а позволить себе отдых на море они не могли.
Иван схватил с раковины флакон с жидкостью для мытья посуды и потянул Стефани к трапу.
— По твоему вздоху я понял, что твой ответ — нет.
Он подтолкнул ее вверх по ступеням и поднялся следом.
— Ты скромница?
— Мой гинеколог раз в году задает мне тот же вопрос, а потом заставляет сидеть в ледяной комнате в одном бумажном халатике.
— Какой изверг! На этот раз будет гораздо веселее.
Стефани взглянула на спокойную черную воду за бортом.
— Я хочу не только умыться.
— Ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Я предоставлю тебе такую возможность.
На палубе было пусто и темно, если не считать свет, выбивавшийся из-под крыш кают. Воздух свеж, прохладен и напоен чарующим запахом утомленного океана. Черные с зеленым отливом волны, погрузившись в тихую задумчивость о предстоящем ненастье, мягко ударялись о борт судна. Они одновременно влекли и пугали, подобно тому, как манят и притягивают зловещие таинства преисподни.
— Ты сможешь сдерживать толпу любителей острых ощущений?
— Без проблем.
— А сам-то ты будешь купаться? — спросила она.
— Нет, я буду любоваться тобой. К тому же мне надо отгонять любопытных. Забыла?
— Отгонять — да. Смотреть — нет. Как мне спуститься? Здесь высоковато.
— Спускайся по веревочной лестнице. Там сзади привязан ялик. Ты сможешь спокойно раздеться в нем и нырнуть. — Он протянул ей бутылку с моющим средством. — Не бойся, оно не будет липким в морской воде. — Он смотрел, как она перелезла через планшир и спустилась по борту шхуны, как вор-домушник. Гибкая, ловкая и бесшумная. Он тихо выругался, восхищенный ее движениями и в то же время ненавидя эту ее опытность, приобретенную на темных, заплеванных улицах сомнительных кварталов. Ему хотелось верить, что она просто регулировала дорожное движение где-нибудь возле школы или занималась нужной, но скучной канцелярской работой. Но он чувствовал, что все было совсем не так. Сердце его сжималось от боли, когда он представлял, как она возится с распространителями наркотиков и с той дрянью, которую они распространяют.
Стефани устроилась в лодке и сняла туфли.
— Отвернись, — крикнула она Ивану, думая, что он смотрит на нее из темноты, как Чеширский Кот[1], с плутовской улыбкой на губах.
— Я не собираюсь раздеваться, пока ты на меня смотришь.
Он насмешливо поклонился ей и отвернулся. За спиной слышался шорох одежды, упавшей на дно ялика, затем всплеск нырнувшего тела. И сразу — крик. Сердце его чуть не выскочило. В одно мгновение он перебрался через борт и слетел по веревочной лестнице. Он прыгнул в ялик в тот момент, когда ее голова показалась на поверхности.
— Черт! — сказала она, отдуваясь. — Холодно! Из сострадания к ближнему мог бы предупредить. Что это ты в лодке делаешь?
Иван поднес руку к сердцу.
— Ты кричала! Я подумал… я подумал, черти тебя побрали.
Несколько пассажиров, привлеченных шумом, смотрели на них сверху.
— Что происходит? — крикнул мистер Пиз. — Мы вам не помешали?
— Это был убийца, да? — спросила Лоретта Пиз. — Я услышала крик и сразу поняла, что она снова вышла на охоту.
— Нет, это не убийца. Это повариха моется.
— В такой-то час?
— У нее тесто застряло в голове, — объяснил Иван. — А теперь все могут возвращаться в каюты.
— Ты прекрасно справляешься с любопытными, — заметила Стефани. — Билеты можно продавать.
Иван улыбнулся и плеснул ей на макушку посудного средства.
— Ты держись за борт, а я помою тебе голову.
Она подозрительно на него посмотрела.
— Тебе видно, что там под водой?
— Не думаешь же ты, что потомок пирата скажет тебе правду.
Глава 4
Стефани запрокинула голову, прополоскала волосы и оттолкнулась от ялика. Теперь, когда она привыкла, вода показалась ей терпимой и даже приятной. Она плавала, испытывая огромное чувственное удовольствие от купания нагишом.
— Далеко не заплывай, — крикнул Иван. — Продрогнешь.
Она помахала в ответ рукой и поплыла вдоль корпуса шхуны. Но через несколько минут, не выдержав, вернулась, то и дело стуча от холода зубами.
— А ч-ч-что, мой телохранитель захватил мне полотенце и сухую одежду?
— Так и знал, что что-то забыл. — Он посмотрел на нее с надеждой. — Может, так высохнешь?
— Знаешь, кто ты? Ты из-з-вращенец. Отвернись и дай мне забраться в лодку. Я надену, что есть. Надо же такому уродиться. Что придумал!? Так высохнешь.
— Это же кощунство. — Он отвернулся к борту шхуны. — Преступление против природы скрывать это прекрасное, чистое тело под заляпанным соусом свитером, особенно родинку.
Стефани натянула свитер и с трудом втиснулась в брюки.
— Ты не мог видеть эту родинку!
— Но я уверен, она очень красивая, — сказал он мечтательно.
Она так и не решила, то ли польщена, то ли взбешена. Она должна бы быть вне себя, но что-то в его голосе тронуло ее. С ней он не был ни непристойным, ни развязным, ни даже расчетливым. Стефани не могла видеть лицо Ивана, но знала, что он улыбается. Он и впрямь улыбался мягкой улыбкой, будто мир для него стал краше оттого, что у нее родинка пониже спины.
— Сп-п-пасибо за комплимент, — ответила она.
— Тебе надо согреться. Сможешь забраться по лесенке?
— Пустяки, — сказала Стефани. — В прошлом феврале меня бросили в Хадсонривер.
Она поднялась на палубу. Иван развернул ее за плечи к себе лицом.
— Я хочу знать, как это было.
Даже в темноте она разглядела его прищуренные глаза, ставшие вдруг стального, серого цвета. Губы сжаты, на скулах играют желваки. Она удивленно посмотрела на него, смущенная его столь бурной реакцией.
— Это б-было холодно.
— Черт! — Он подхватил ее на руки и понес на камбуз, где усадил напротив печки. Потом проверил койки и, убедившись, что они пусты, захлопнул крышку входного люка. — Снимай скорее мокрую одежду. — Иван взял большое полотенце, пару толстых носков, несколько чистых свитеров с полки над ее постелью и вернулся к ней с недовольным видом оттого, что она все еще была полностью одета. Он пробормотал что-то нечленораздельное и бесцеремонно стянул с нее намокший свитер.
— Эй! — только и успела она выкрикнуть, как он надел на нее сухую рубаху. Когда руки его были уже на застежке ее брюк, она вдруг инстинктивно ударила его в пах и отбросила в сторону. От боли он пару раз перекатился по полу и сделал несколько быстрых вдохов, пытаясь восстановить дыхание. Стефани с причитаниями подбежала к нему.
— Извини! Я не хотела! Это рефлекс.
Растянувшись на полу, Иван прикрыл глаза, стараясь расслабиться. Боль постепенно отпускала, и, наконец, физические страдания сравнялись с муками попранного достоинства. Его только что накаутировала женщина, в которой и пятидесяти килограммов не было. Когда она сказала, что ее выкинули в реку, он вскипел от ярости, и мышцы его напряглись, будто ему предстояло ее спасать. А теперь это бедное, беззащитное создание швыряет его, как тряпичную куклу.
Стефани приложила к его лбу мокрое полотенце.
— С тобой все в порядке? Ты ничего не повредил?
— Тебя это беспокоит?
— Конечно, беспокоит.
— Надо же, — он понял, что надулся, и рассмеялся. Иван не страдал болезненным самолюбием. Теперь, когда боль почти утихла, он стал воспринимать ситуацию с юмором.
— Бывало, ребенком я сбивал колени, тогда мама целовала больное место, и боль проходила.
Стефани шлепнула его полотенцем. Он медленно встал и повернулся к девушке спиной.
— На твоем месте надо бы поторопиться с переодеванием, пока я в себя не пришел.
Она выполнила его указание с живостью молодого солдата.
— Я одета, — произнесла она, натягивая носки.
Он подал ей чашку горячего кофе и терпеливо смотрел, как она его пила. Потом забрал пустую чашку и начал вытирать полотенцем ее волосы, пока они не стали почти сухими и торчащими во все стороны. Он стоял совсем близко к ней и испытывал удивлявшую его самого нежность. Она будила в нем чувства, не соответствующие данной ситуации. Между тем, так, по крайней мере, казалось ему, меж ними установилась та близость, которая никогда не возникала у него с другими женщинами. И эта близость рождала желание, пугавшее его своей безумной неудержимостью. Он старался подавить его с помощью невинного флирта и наигранной легкости, но не представлял, как долго сможет сдерживать себя. Если он не будет очень, очень осторожным, то потеряет контроль над собой, и это выдаст его с головой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста для капитана"
Книги похожие на "Невеста для капитана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Невеста для капитана"
Отзывы читателей о книге "Невеста для капитана", комментарии и мнения людей о произведении.