» » » » Луис Ламур - Клеймо Сэкеттов


Авторские права

Луис Ламур - Клеймо Сэкеттов

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Клеймо Сэкеттов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Клеймо Сэкеттов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клеймо Сэкеттов"

Описание и краткое содержание "Клеймо Сэкеттов" читать бесплатно онлайн.








- А в чем проблема, мистер?

- На владельца этого ранчо работают двое людей, имена которых мне известны - Макон и Дэнсер.

- Послушайся доброго совета, - заговорил коренастый человек, - забирай свою лошадь и проваливай отсюда.

- Я не просил советов.

Смуглый человек усмехнулся, глядя на меня, но это была отнюдь не дружеская усмешка.

- Как, проклятый ты дурак! - воскликнул он. - Макон - самый ловкий стрелок по всей стране.

- Ты назвал меня проклятым дураком?

Он поставил на стол свой стакан.

- Так что же?

Он ждал, что я потянусь к револьверу, но я не мог полагаться на израненную руку и надеяться удержать оружие. Поэтому я просто ударил его.

Мой противник был почти так же высок, как и я, и немного тяжелее может быть, около двухсот фунтов. Но первый удар имеет большое значение. На это я и рассчитывал. Мой левый кулак влепился ему в зубы, а правый, описав дугу, обрушился на ухо. Ухо треснуло, из него потекла кровь. Рука смуглолицего скользнула к револьверу, но я схватил его за пояс, дернул к себе, а потом резким движением отбросил назад. С глухим треском он стукнулся о стену, но тут же вскочил и ринулся на меня. И снова я дал ему отведать вкус суставов моих пальцев, а потом двумя кулаками ударил в живот. Он согнулся и стал оседать, а я отшвырнул в сторону его револьвер.

- Когда снова захочешь со мной поговорить, - заметил я, - обращайся ко мне "мистер".

Потом подошел к бару и взял виски.

- Почему вы разыскиваете хозяев этого ранчо? - спросил человек с квадратной челюстью.

Человек, которому только что здорово досталось, медленно поднимался с пола. Мне пришлось достать оружие. Долгая стрельба была мне не под силу, но один раз, если понадобится, мой шестизарядник должен послужить. Теперь дуло его смотрело на моего противника.

- Если ты - приятель Макона, - сказал я, - то передай ему, что он меня не убил. Но в следующий раз я надеюсь посмотреть ему прямо в лицо.

Человек с квадратной челюстью взглянул на меня холодным, твердым взглядом.

- Вы хотите сказать, что Сонора Макон выстрелил вам в спину?

Левой рукой я сдвинул шляпу. Теперь все могли видеть бледный шрам от пули, еще свежий, вокруг которого военный врач выбрил волосы.

- Я не узнаю его, если увижу, но ему знакома моя спина. Он подстрелил меня на утесе наверху горы Бакхед.

- В это трудно поверить.

- Не сомневайтесь. - Я допил виски и отступил от стойки бара. Передайте тем, кого из них увидите, что я их разыскиваю. Они гнали меня через горы, измученного и оборванного, когда я был ранен и безоружен. Но теперь я буду гнать их. Скажите всем из этой шайки, что они могут гоняться за мной и стрелять, пока не выбьются и сил, но я все равно настигну их.

- Слишком красиво говоришь, незнакомец.

- Все, кто сомневается, могут пойти и спросить.

- На этом ранчо сорок человек, сорок очень крепких парней. Сорок отличных парней.

- Отличных парней? Мистер, один или двое из этих ребят убили мою жену, убили моих мулов и скот, сожгли мой фургон.

- Убили твою жену?

В зале наступила тишина. Мужчины застыли. Они молча смотрели на меня, держа в руках кружки и стаканы.

- Я оставил свою жену возле фургона и пошел искать удобный спуск с горы. Примерно часом позже кто-то выстрелил в меня, потом разыскивали мое тело. Я слышал разговор, слышал имена Макона и Дэнсера. Моя жена была прекрасной женщиной. Ее задушили, мистер, и тот, кто это сделал, носит на лице ее метки. Под ее ногтями были кровь и куски кожи. Потом этот человек уничтожил моих животных и скарб и попытался стереть все следы своих действий. Он убил мою жену двадцать пятого числа прошлого месяца. Мистер, в это время здесь, в горах, не так уж много людей. Так что я найду его.

В зале шумно заговорили. Лицо мужчины с квадратной челюстью было бледным и словно окаменело. Он молчал, потом повернулся к бармену.

- Я выпью еще, - глухо произнес он.

Руки бармена оставались лежать на стойке.

- Тот, кто убивает женщину - грязный подонок. Я с удовольствием помогу веревкой, мистер, - проговорил он.

Один из мужчин вступил в разговор:

- Кто вы, мистер? Мы вас не знаем.

- Телль Сэкетт, - представился я. - Уильям Телль Сэкетт из Теннесси, Колорадо и многих других мест.

- Вы родственник стрелку из Моры?

- Его брат. Когда-то учил его стрелять. И когда он брался за оружие, то прекрасно справлялся с ним.

Человек, стоявший рядом со мной, допил содержимое своей кружки и вышел на улицу.

- Кто это? - спросил сидевший за столиком.

- Полагаю, скотовод, - ответил другой. - Мне он не знаком.

Некоторое время все молчали. Бармен спросил меня:

- Вы ужинали сегодня, мистер? Садитесь за стол, я вас обслужу.

Силы возвращались ко мне, но эта короткая драка оказалась слишком тяжелым и преждевременным испытанием. Я почувствовал страшную усталость. Положив револьвер в кобуру, подошел к столу и тяжело опустился на стул.

Бармен принес мне еду и кофе, и я поблагодарил его. Мысли об Энджи не покидали меня, глубоко внутри что-то жгло, словно холодный огонь. Он грыз мои внутренности до тех пор, пока во мне не осталось ничего. Я не мог больше ни о чем думать, ни о чем мечтать... кроме как о человеке, которого хотел найти и которого хотел убить.

О человеке... или о людях? Возможно, их было несколько.

Глава 6

Покончив с ужином, я вышел на улицу и остановился там, где гулял ветер. Ночь была бурная. Облака неслись по широкому черному небу, таинственно освещаемому то и дело прячущейся луной. Мою грудь разрывали одиночество и боль.

Энджи!.. Энджи умерла ужасной смертью и в одиночестве. На нее напали, когда она ждала меня. Ей так и не выпало пожить семьей, вырастить детей. Она столько времени провела одна, прежде чем я нашел ее высоко в горах Колорадо.

Энджи, красивая, нежная и чуткая. Она не могла вынести вида страданий, только и думала о том, чтобы моя жизнь была счастливее. А я видел очень мало радости, пока в моей судьбе не появилась Энджи.

Теперь ее больше нет, и сама эта мысль была для меня невыносимой.

Глубоко внутри меня закипала ужасная ярость. Я сознательно сдерживал ее пламя, ждал, зная, что мое время настанет.

Мой жеребец повернул голову и, как мне показалось, укоризненно поглядел на меня. Было поздно и холодно, а его даже не накормили. Достав винчестер, я забрался в седло и вывел лошадь на пустынную улицу, по которой крутились пыль да сухие листья.

В городке не было приличной конюшни, а только загон. В нем стояло несколько лошадей, и их хвосты развевались на ветру. Валуны и крутой склон горы частично защищали их от ветра. Я снял сбрую, положил ее на специально отведенное для этого место, растер коня пучками травы и отвел в стойло, постояв немного, пока он хрустел зерном из мешка. Это был маленький мешок, но в нем помещалось достаточно, чтобы лошадь могла вынести долгий и трудный переход.

Я осмотрел освещенные окна. Их было мало. В городе вставали рано, и в этот час уже почти все спали. Только несколько огоньков светилось в домах, где жили люди, которых я не знал. Сколько таких городков я перевидал за свою жизнь! Одинокий всадник - чужой везде, куда бы он ни приехал. Так было со мной до тех пор, пока я не встретил Энджи. И вот теперь все снова.

В том месте, где сточная вода уходила в землю, была небольшая канава. Три раза я аккуратно переступал через нее. Но сейчас печаль настолько переполняла меня, что я забыл о ее существовании. Возвращаясь в салун, я поспешно соскочил с седла, попал ногой в канаву и упал... Это спасло мне жизнь.

Когда я ударился о землю, прогрохотал выстрел, а затем наступила тишина. Я не шевелился, тихо лежал, ожидая, что будет дальше, и прислушивался. Тот, кто в меня стрелял, должен подумать, что он меня уложил. Прошло несколько минут. Я не услышал ни единого звука. Осторожно встав; я пробрался к загону и затаился за углом в ожидании.

Вероятно, мой невидимый противник тихо ускользнул. Но не приготовиться к случайности было бы рискованно. Я выпрямился, добрался до кустарника, росшего на краю городка, и довольно долго ходил там большими кругами, прежде чем вернуться в салун. Нигде в городе больше не горел свет.

Я толкнул дверь и вошел. За столиками сидело трое.

Бармен поднял голову и посмотрел на меня, а потом его взгляд скользнул в сторону человека, пристроившегося в конце стойки. Не думаю, что бармен хотел мне этим что-то сказать, он мог смотреть на человека просто потому, что тот пришел передо мной.

Это был высокий, худой мужчина с жесткими чертами узкого лица.

Я держал винчестер в правой руке, подойдя к бару, положил левую руку на стойку.

- Хлебной водки, - сказал я, а затем достал револьвер и под прикрытием стойки быстро приставил дуло к груди незнакомца.

Никто не мог видеть, как я это сделал. Взяв стакан, я посмотрел на джентльмена и произнес:

- Кто-то выстрелил в меня там, около загона.

Не собираясь разыгрывать громкую сцену, я без вызова произнес эти слова, глядя на него. Дело в том, что на каблуки его сапог налипла грязь, а грязь, насколько я знал, была только около загона, где находились поилки с водой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клеймо Сэкеттов"

Книги похожие на "Клеймо Сэкеттов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Клеймо Сэкеттов"

Отзывы читателей о книге "Клеймо Сэкеттов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.