Кара Колтер - Королевский брак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королевский брак"
Описание и краткое содержание "Королевский брак" читать бесплатно онлайн.
Кто бы мог подумать, что Рэйчел в самый трудный момент своей жизни повстречает настоящего принца и тот предложит заключить с ним брак, правда весьма необычный. Но не все так просто. Много придется ей испытать, много раскрыть тайн, прежде чем она получит свою толику счастья.
Роман является продолжением книги Арлин Джеймс «Королевский маскарад».
— Для нас? Но она же моя сестра, а не ваша. Вы даже ни разу не видели ее. Почему вы так беспокоитесь?
Он улыбнулся.
— Она моя свояченица.
— А почему вы заботитесь обо мне? Не знаю, Рэйчел.
— У вас непреодолимое влечение к потерявшимся щенкам.
Ей хотелось, чтобы он возразил, но Дэймон промолчал.
— Когда моя жена и сын умерли, — проговорил он, — брат Раймонд научил меня небольшой молитве. Молитва помогла мне неизмеримо, хотя я никогда не считал себя верующим человеком.
— Вы мне ее скажете?
— «Боже, дай мне смирение, чтобы принять то, чего я не могу изменить, смелость, чтобы изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого».
— Молитва смирения, — сказала Рэйчел и повторила ее про себя. Слова подействовали. Она не могла отменить тот факт, что ее сестра похищена, но могла изменить свое отношение к нему. Оставалось обрести душевное спокойствие, которое должно было помочь в поиске сестры. — Дэймон, — Рэйчел вяло улыбнулась, — наш медовый месяц достоин Книги рекордов Гиннесса как наихудший в мире.
— Во всяком случае, мы собирались провести его, хм, не совсем традиционным способом.
Она покраснела, поняв, что он имел в виду.
— Нам нужно немедленно лететь в Тортонбург, — сказал он. — Вы будете хорошо себя чувствовать, оставив Карли здесь, пока мы будем там?
Рэйчел подумала, сколько предстоит хлопот с Карли, а ей так необходимы сейчас время и силы.
— Если хотите, я могу устроить, чтобы за ней присмотрели.
— Вы просто читаете мои мысли, — ответила она. — Я хотела бы оставить ее здесь. Здесь, на острове, безопаснее, Дэймон. Весь мир мне теперь кажется ненадежным и страшным.
— Я никогда не допущу, чтобы что-нибудь случилось с Карли.
— Благодарю вас.
— Или с вами.
Он сказал это горячо и уверенно, и его обещание прозвучало для нее как еще один свадебный обет.
Рэйчел перевела дух и нервно засмеялась.
— Хотите услышать кое-что забавное?
— Что?
— Кажется, на этой неделе моя сестра и я одновременно стали принцессами.
Они поехали во дворец. Дэймон остановился не у главного входа, а у боковой двери.
Здесь он жил. Его апартаменты тоже не показались Рэйчел особенно уютными. Правда, комнаты были меньше, чем в главной части дворца, но все равно слишком уж парадными.
Он провел ее по длинному коридору с висевшими на стенах потемневшими от времени портретами его предков.
— Я знаю, — сказал он, когда увидел, что она смотрит на портреты, — они выглядят жутковато.
— Да, жонглеров среди них нет, — согласилась она.
Дэймон открыл двойные двери в конце холла, и они оказались в жилых помещениях. Огромная кровать занимала почти всю комнату. Застекленные двери выходили на веранду. Еще одна дверь вела в другой коридор, в конце которого находилась меньшая спальня.
Эта спальня показалась Рэйчел самой милой из всех комнат — она была светлой и уютной.
— Замечательно, — вздохнула она с облегчением. Никто никогда не узнает, где они спят, после того как вечером они пройдут через те двойные двери. Будто все было специально приготовлено для них, лишь притворившихся мужем и женой.
Возможно ли им стать друзьями, только друзьями, и слово «брак» употреблять во всех смыслах, кроме одного?
Сейчас, возле его спальни, она уже не была уверена в этом.
Дэймон поторопил ее, напомнив, что у них неотложное дело.
Рэйчел обратила внимание на коробки из магазина Розалитты, аккуратно сложенные у стены. Наверно, ей надо было бы протестовать против его щедрости, но желания протестовать не было.
Она стала принцессой, и ей нужно выглядеть соответствующим образом. Он понял все с самого начала, и она благодарна ему за его предусмотрительность.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Через секунду Рэйчел услышала звук льющейся воды и почувствовала, что щеки у нее горят.
Как ей удержать свои руки, чтобы не обнять его, не прижать к груди, не коснуться его губ?
Она строго напомнила себе, что сейчас у нее есть более веские причины для беспокойства, открыла коробки и взяла первое, что показалось подходящим, — бежевый брючный костюм.
Вода больше не лилась, и Рэйчел смущенно прошла в ванную, все еще полную пара. Она остановилась и несколько минут вдыхала пар, который касался его.
Их брак грозил сделать ее излишне чувственной.
Она тихо постучала в дверь его спальни.
— Входите.
Рэйчел вошла и остановилась. Дэймон был в брюках, но обнажен до пояса. Он вытирал голову полотенцем, и волосы лежали завитками на шее и вокруг ушей.
Его тело было великолепным — мускулистым, худощавым. Золотистая кожа казалась шелковистой, завитки волос темнели на прекрасной груди, тянулись вплоть до твердых мускулов его живота.
У нее пересохло во рту. Похоже, она уже не могла контролировать свои чувства.
— Тут единственный выход? — спросила она, пытаясь смотреть куда угодно, только не на него. Ей это не удалось. — Я хочу быстро поцеловать Карли и обнять ее, прежде чем мы пойдем.
Если он и заметил ее неловкость, то не подал виду. Он вел себя совершенно естественно. Как всегда.
— Да, здесь единственная дверь. Мы можем прорубить другую, если вы хотите. Или снять квартиру. Или переехать в Клифф-Крофт.
Так называлась местность, где был расположен коттедж.
— Я уверена, мы что-нибудь придумаем, — ответила она. — Как пройти к Карли?
— Если вы подождете, я пойду с вами. Не думаю, что вы найдете дорогу; кроме того, я тоже хотел бы ее увидеть.
Она смотрела, как он надевает рубашку, и чувствовала, что ее охватывает отчаяние. Словно она приговорила себя к пожизненному заключению. Он был великолепен, он заставлял кровь петь в ее жилах. А она согласилась лишь на формальный брак!
И совершила огромную ошибку.
Настало время исправить ее. Пересмотреть их соглашение. Прямо сейчас.
Однако и теперь какая-то часть ее души была согласна принять то, что он предложил. Совсем не видеть его было бы много хуже, чем быть рядом с ним, пусть и не прикасаясь к нему.
Он провел ее через лабиринт комнат, и они нашли Карли на кухне. Рэйчел представляла себе, что ее дочь с нетерпением ждет маму и, может быть, даже плачет. Между тем Карли стояла на стуле у стола рядом с Бонни и при помощи формочек вырезала фигурки из большого куска бисквита. Отломившиеся кусочки шли в рот.
Карли бросила на маму быстрый взгляд и, высунув язычок, нажала на формочку. И улыбнулась.
Рэйчел подошла, чтобы посмотреть на ее работу. Она вырезала елочку, и Бонни положила ее на блюдо с печеньем рядом с Санта-Клаусом и его оленем.
— У нас формочки только для рождественского печенья, — застенчиво объяснила Бонни.
Было ясно, что Карли никогда еще так не наслаждалась. Она была перепачкана мукой, но выглядела совершенно счастливой.
— Мама должна уйти на некоторое время, — сказала Рэйчел.
— Пока, мама, иди, — ответила Карли, уже поглощенная выбором следующей формочки из большой миски, стоящей рядом.
Рэйчел поцеловала Карли. Дэймон стащил кусок бисквита, положил в рот и поцеловал Карли в щечку. Карли обняла его, перемазав мукой его свежую рубашку.
Он все еще отряхивал муку, когда автомобиль был подан к двери. Дэймон улыбнулся Рэйчел.
— Вы знаете, мне нравится быть папой, — мягко сообщил он.
Она подумала, что ее жизнь могла бы стать совсем сказочной. Но будущее омрачалось тем, что, во-первых, ее сестра исчезла и, во вторых, у них с Дэймоном никогда больше не будет детей.
Она неподвижно сидела рядом с ним, пока он вел автомобиль к вертолетной площадке. Вероятно, она поглощена заботами о своей сестре, подумал Дэймон. Кроме того, он помнил, что ей было плохо в вертолете, когда они летели в Роксбери на свою свадьбу.
Он позволил себе расслабиться как раз перед тем, как она вошла в его спальню.
И едва он перестал контролировать свои мысли, к нему вновь вернулось ощущение сделанной непоправимой ошибки.
Он видел, как ее взгляд остановился на его обнаженном теле и как она быстро отвела этот взгляд.
Все в нем стремилось к ней. Ему хотелось, чтобы ее руки чувствовали его тепло, чтобы губы снова прикоснулись к его губам.
Но ведь он сам предложил ей дурацкую сделку.
О чем он думал? Что он сделан из стали, а не из плоти? С того момента, когда брат Раймонд сказал, что они могут поцеловать друг друга, он не желал думать ни о чем, кроме ее губ.
Что же он натворил? Он вступил в брак с ней и сам сказал ей, что они всего лишь заключают сделку. И теперь ему остается только быть человеком слова.
Если она хочет чего-то другого, он должен дать ей возможность сделать первый ход.
Его изумляло, как неожиданно и быстро утихло горе внутри него, и совсем не потому, что он забыл Шарон и Сэмюэла. Нет, он просто понял, что они были частью его и навсегда останутся с ним, в его душе. Но теперь он опять мог жить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королевский брак"
Книги похожие на "Королевский брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кара Колтер - Королевский брак"
Отзывы читателей о книге "Королевский брак", комментарии и мнения людей о произведении.