Луис Ламур - Юта Блайн
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Юта Блайн"
Описание и краткое содержание "Юта Блайн" читать бесплатно онлайн.
- Благодарю вас, - сказал Блайн на прощание. - Но я думаю, что вы судите ее слишком строго.
- Возможно. - Большие темные глаза Анджи затуманились. - Я не должна была говорить этого, Юта Блайн, но я встречала людей, подобных вам... Я знаю, что вы сделаете все для Джоя Нела и что вы лучше их всех.
Она резко повернулась и направилась к дому. Юта озадаченно смотрел ей вслед, плененный грациозностью ее движений. Уже подойдя к крыльцу, она оглянулась и добавила:
- Когда все окажутся против вас - а это непременно произойдет, я знаю их волчью натуру, - приходите ко мне. Я помогу вам, как некогда мой отец помогал Джою Нелу.
Глава 6
Мэри Блэйк с нетерпением ждала Блайна. Кругом не было ничего, кроме темной и мрачной лачуги с крышей, провалившейся так, что только карлик мог использовать эту развалюху в качестве жилья. Каменный кораль и амбар наполовину скрывала зелень.
Как только Блайн показался из-за поворота, Мэри быстро пошла ему навстречу.
- Вы опаздываете. Задержались, беседуя с этой девушкой?
- С Анджи? Да.
- Она красивая, - коротко заметила Мэри.
Юта подавил готовый вырваться смешок - он видел, что явно ей нравится.
- Конечно, - весело согласился он. - Мне тоже так кажется. Итак, какие у вас предложения?
- У меня двое верных людей - Келси и Тим. Они не очень хорошие стрелки, но будут держаться до последнего и драться, если понадобится; Вместе у нас больше шансов на успех, чем в одиночку. И потом, само ваше имя поможет нам.
- У меня есть один человек, - сказал он. - Его зовут Рип Кокер.
Она обрадовалась.
- Отлично! Великолепно! Он самый надежный на "Сорок шестом". И стреляет лучше, чем мои двое. Мы можем еще завербовать людей.
- Вряд ли. Их можно, конечно, нанять...
- Но ведь вас тоже наняли... - Она взглянула на него, затем сняла шляпу, и ее волосы волнами рассыпались по плечам. - Не обращайте внимания, Юта, я просто немножко расстроена. Говорю всем гадости...
- Ничего страшного. Со мной тоже такое бывает.
Она посмотрела на него с сомнением.
- Не похоже. Может ли что-нибудь расстроить вас? Или кто-нибудь? Вы кажетесь таким невозмутимым, будто у вас вместо крови лед.
- Итак, - он пропустил ее замечание мимо ушей, - есть четыре человека, которым, как вы верно сказали, следует объединиться для пользы дела. "Сорок шестое" будет центром: мы сможем укрепиться там.
Выражение ее лица мгновенно изменилось.
- И оставить "Би-Бар" на произвол судьбы?! Ни за что! Я думаю, вам лучше перебраться ко мне. Я умею готовить, и потом - у меня живет Мария. Я не могу оставить ее одну.
"Вот как, ты не можешь оставить ранчо без присмотра?!" - подумал он про себя, но тут же устыдился своей злости. Несмотря на раздражение, вызванное словами Анджи, он ей все-таки поверил.
- Самое разумное, что мы можем сделать, это поехать в город и попытаться привлечь Оттона на свою сторону, - сказал он.
- Не получится. Он ничего не выигрывает, помогая нам. Оттон будет сохранять нейтралитет, а когда это станет невозможно, присоединится к ним. Мэри подошла ближе. - Юта, помогите мне. На "Сорок шестом" вы окажетесь меж двух огней: Ортман - с одной стороны, и все остальные - с другой. Поехали на "Би-Бар", там мы сможем объединиться и дать отпор им всем.
В ее словах была доля истины, но Юта все-таки сомневался... Он твердо решил идти напрямик...
- Завтра я поеду к Ортману, - сказал он. - Попытаюсь убедить его не вставать на моем пути. И если получится, то побеседую и с остальными.
- Он не станет вас слушать.
- Что ж, ему же будет хуже.
Она пожала плечами и улыбнулась.
- О, я не могу ничего возразить. Возможно, вы правы. Только... Только... Я бы чувствовала себя спокойнее, если бы вы были рядом. Мария - замечательная женщина, она готова умереть за меня, Келси и Тим тоже; но никто из них не может противостоять Клелу. Он действительно страшный человек.
Блайн бросил на нее быстрый взгляд.
- Вы думаете, что он будет вас беспокоить?
- Я не доверяю ни ему, ни кому-либо другому.
Говоря это, она все же сомневалась, что Клел способен причинить ей зло. Ему нравилось дерзить ей, он мог иногда выругаться в ее присутствии, но, несмотря на совершенные им преступления и врожденную склонность к пороку, Клел всегда с уважением относился к женщинам. Даже - как ей говорили - к "дурным" женщинам.
Мэри заметила, что ее слова поколебали решимость Юты. Он был явно в замешательстве, и она спешила этим воспользоваться. "Он очарователен", подумала она. Это был первый мужчина, который вызвал у нее восхищение. "Было бы неплохо заманить его к себе на ранчо".
- Подумайте сами, как это глупо, - продолжала она. - Вы с Рипом Кокером питаетесь неизвестно чем, а я неплохо готовлю, Мария тоже. И к тому же весьма неразумно делить наши силы.
- Сначала я повидаюсь с Ортманом, - ответил он. - Когда вернусь - приведу с собой Кокера.
На том они и порешили.
На ранчо было тихо, никто из работников еще не вернулся. Из дома вышел Рип с винчестером в руках. Блайн коротко объяснил план действий. Кокер пожал плечами.
- Что ж, хоть и небольшая, а все же помощь. Я знаю этих парней. У них есть одна хорошая черта - они будут стоять до конца.
- Отлично, - сказал Блайн. - Завтра поеду к Ортману и попробую склонить его на свою сторону.
- Не выйдет.
- Посмотрим. Хочешь, поедем вместе?
Кокер усмехнулся.
- Пожалуй. Я хочу посмотреть на выражение твоего лица, когда ты выйдешь от этого джентльмена. Он огромный, как бизон, точно тебе говорю.
Они выехали на следующее утро. Дорога огибала гору Тюль-Меза. Это путешествие дало Блайну возможность тщательно изучить местность.
Рип ехал молча, его тревожила эта поездка. Когда путники добрались до Желтой тропы, Рип заговорил:
- Меня беспокоит Нел. Вдруг с ним что-то случится? Что ты тогда будешь делать?
Об этом Юта еще не думал. Он приехал сюда как управляющий Нела, и если Нел вдруг умрет или будет убит - что более вероятно, - Юта останется не у дел. Он прикусил губу...
- Не беспокойся, что-нибудь придумаем...
- Я считаю, надо думать уже сейчас. Держу пари, что Неверс сделает все возможное, чтобы убрать Нела.
- Неверс? Ты его знаешь?
- Да, Юта. Он один из тех, у кого честность напоказ, а иное про запас. Это настоящий волк, вечно рыщущий в поисках добычи, голодный и сильный волк. Он не так несдержан, как Ли Фокс, и не профессиональный бандит, однако побывал во многих переделках, и рука у него тяжелая.
- Не у него одного, - заметил Блайн, пожав плечами, и направил жеребца в Желтый каньон.
В каньоне они увидели около двадцати хижин. Часть из них была, судя по всему, обитаема, остальные же находились в довольно плачевном состоянии. В центре стояло длинное здание с вывеской "Салун и магазин". Несколько человек сидели на лавочках у стены - грелись на солнышке. Блайн натянул поводья.
- Здорово, ребята. Ортман далеко?
Один из них мотнул головой в сторону двери.
- Там.
Юта соскочил с коня. Кокер проводил его насмешливым взглядом.
- Я останусь здесь и прикрою тебя.
Юта засмеялся.
- Прикрой лучше себя. - И вошел в помещение.
В салуне было три посетителя. Узнав в одном из них Фуллера, Блайн резко остановился.
- Что ты здесь делаешь, Лад?
Фуллер нерешительно переминался с ноги на ногу. Он не ожидал этой встречи и растерялся.
- Ищу коров, - тупо ответил он.
- Часть их ты найдешь в конце Чалктэнка, - сказал Блайн. - Мы заметили их, когда ехали сюда.
Затем он повернулся и увидел сидящего на стойке человека. Блайн уже знал, что Ортман всегда сидит на стойке, так как ни один стул его не выдерживает. Юта признался себе, что Ортман - самый огромный из всех людей, когда-либо виденных им. Великан с мощной грудной клеткой, здоровенными ручищами, ростом выше шести футов примерно дюймов на восемь, в общем, он был вполне пропорционален.
- Ты - Блайн, - сказал Ортман без всякого выражения.
- А ты - Ортман.
Ни один из них не выразил желания пожать другому руку. Они холодно разглядывали друг друга. Рядом с Ортманом Блайн казался карликом.
- Я нахожусь в затруднительном положении, Ортман, - начал Блайн. - Нела нет в штате, и он поручил ранчо моим заботам. Но, похоже, все только и ждут удобного момента, чтобы захватить "Сорок шестое".
- Включая меня, - бросил Ортман. Его лицо с небольшой бородкой казалось угрюмым из-за тяжелых челюстей и широких скул; незастегнутая на верхние пуговицы рубашка обнажала его мощную шею и богатырскую волосатую грудь.
- Включая тебя, - согласился Блайн. - Но я намереваюсь выиграть в этой борьбе, и чем меньше людей пострадает при этом, тем лучше. У тебя есть несколько крепких ребят.
- Ты рассчитываешь на нашу помощь? - изумился Ортман.
- Помощь мне не нужна. Единственное, о чем я хотел тебя попросить, - не вмешиваться. Не хотелось бы, чтобы ты оказался у меня в тылу, пока я буду разбираться с другими.
- Вот это мило. - Ортман вертел стакан, который казался наперстком в его огромных ручищах. - Тебе это на руку, но мне-то зачем? Это ранчо бесхозное. Мне и моим парням нужно много пахотной земли. На "Сорок шестом" все это есть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Юта Блайн"
Книги похожие на "Юта Блайн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Ламур - Юта Блайн"
Отзывы читателей о книге "Юта Блайн", комментарии и мнения людей о произведении.