Луис Ламур - Бендиго Шефтер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бендиго Шефтер"
Описание и краткое содержание "Бендиго Шефтер" читать бесплатно онлайн.
- Где же были вы сами?
- Я только наблюдатель, сэр. Я - ничей. Но, кажется, вы прибыли в самый острый момент, друг мой. Если вы намерены принять участие в выборах, сейчас самое время.
- Кто же баллотируется?
- Ну, преподобный Мозес Финнерли выдвигается в мэры, а конкурент у него как будто такой седовласый джентльмен по имени Сэмпсон. Некто мистер Паппин претендует на пост мирового судьи, а конкурент - кто бы вы думали? женщина.
- Рут Макен?
- О! Вам знакомо это имя? Да, это она. Все зовут ее вдова Макен, как мне кажется. Чтоб женщина в нашей стране занимала такой пост - это что-то новенькое, почти революция.
- Она образованная и умная женщина, а ее покойный муж был офицером и выдающимся человеком. Она уравновешенна и рассудительна. Думаю, она прекрасно справилась бы.
Он немного помолчал, а потом продолжил:
- Олли Троттер собирается стать шерифом. Сперва мне показалось, что конкурентов у него нет. Видите ли, до этого тут были три шерифа. Одного подняли на смех и выгнали из города, второго убили... при невыясненных обстоятельствах, как говорится, а третьего в перестрелке убил сам мистер кандидат - Олли Троттер. Правда, свидетели утверждают, что драка была честной.
- А кто еще выдвигается в шерифы?
- Человек по имени Каин Шафтер. Он из той небольшой группы, которая хочет порядка и справедливости. Я восхищен его смелостью, но отнюдь не его решением. Надеюсь, он хорошо обращается с оружием.
- Неплохо, - раздраженно сказал я. - Если среди горожан оказалось бы поменьше равнодушных зрителей, ему было бы ни к чему хорошо владеть оружием.
- Несомненно... вы, конечно, правы. Но видите ли, молодой человек, я всего лишь любопытный путешественник, не более. Я живу на востоке. Приехал из Денвера, а раньше жил в Нью-Йорке.
- Ясно. - Я спрыгнул с лошади, но оставил ее между нами. - Но вы не так уж мало увидели.
- Меня занимают города и политика. Занимают, скажем так, мужские игры. Но я больше читатель и наблюдатель, чем деятель. А здесь, в этом городке, передо мной разворачивается довольно-таки грустная картина: город, которого вообще-то и быть не должно, приходит в упадок.
- Не должно быть?
- Конечно. Обратите внимание, как он расположен. У вас тут только один маленький ручеек, значит, запас воды недостаточен. Промышленности нет... ах да, золото! Но я повидал золотоносные районы. Не думаю, что здесь есть приличные залежи.
- Но никто не селился здесь ради золота. О золоте ничего не знали. Это был способ спасения. Одни думали, что это временное пристанище, другие искали здесь свое будущее.
- Вот я и говорю - случился просчет. Мне очень жаль, молодой человек, но будущего у вашего поселения нет. Так, местечко, центр небольшой группы владельцев ранчо. Для земледелия тут почва не слишком хороша, да и фургонам осталось недолго пополнять здесь запасы. А железная дорога пройдет в стороне.
- Где?
- Немного южнее. Трасса уже спроектирована, скоро начнут строить.
Грустно, но этот человек говорил дело. Мы, основатели города, любили его только потому, что он был наш. Он был плодом наших рук.
- Ошибка только тогда ошибка, когда на ней настаиваешь, - сказал я.
Он приостановился и уставился на меня.
- Вот это да. Хорошо сказано! Вы думаете, многие будут настаивать?
Я пожал плечами. Я ничего не знал, а кроме того, мы подошли к первым домам, настоящим лачугам. Похоже, их строили весной: перезимовать в них было бы невозможно.
Потом я увидел новую лавку, а через дорогу от нее - салун. Там было четыре окна и двери, которые открывались в обе стороны, свободно болтаясь. Вторые, настоящие, двери были распахнуты настежь. Изнутри доносилась музыка, дребезжало что-то вроде музыкального автомата, слышались какие-то голоса и грубый смех.
На моего собеседника упал свет из раскрытой двери, и я наконец смог его разглядеть. У него была аккуратно подстриженная борода, он был в новой серой шляпе и в костюме из тонкого сукна, а штаны заправлены в сапоги.
- Генри Страттон к вашим услугам, сэр, - протянул он мне руку. - У меня есть небольшие владения на востоке, возле Шайенна. А кроме того - я вложил кое-что в железную дорогу.
- Бендиго Шафтер. Здесь мой дом. Я ездил в Орегон за стадом.
- Ах да! Наслышан. Вас тут дожидаются. Точнее - на вас рассчитывают. Я слыхал, как Буд Макен говорил, что, если бы вы были здесь, ничего плохого бы не случилось.
- Мне пора домой.
- Не хотите ли выпить? Зайдите, дайте парням возможность на вас полюбоваться.
- У них еще будет эта возможность. Спокойной ночи, сэр.
В доме Каина было темно, не горел свет и у Сэмпсонов. Огоньки теплились только у Крофтов и у миссис Макен.
Я въехал на холм, а потом во двор.
- Эй, там, в доме! - позвал я.
Мне ответила гробовая тишина. Я подошел поближе и тихонько постучал в дверь. Через некоторое время раздался голос Рут Макен:
- Кто там?
- Это я, миссис Макен, Бендиго.
Загремел засов, дверь приоткрылась, я увидел Рут Макен с револьвером в руке.
- Бен? Ох, Бен! Входи, пожалуйста.
- Если можно, я сперва загоню лошадей.
- Конечно, конечно. Я поставлю чайник.
Я завел лошадей в загон, прихватил винтовку, сумки, плащ, накинул на плечо одеяло и пошел в дом.
Она ничуть не изменилась. То же милое лицо с правильными чертами, те же темные волосы... Показалось или нет? В них появилась седая прядь - но, может быть, я просто раньше ее не замечал.
- Ну, дай на тебя поглядеть, Бен.
Она отступила на шаг и стала меня разглядывать.
Я догадывался, что она видит. Я подрос до шести футов с двумя дюймами, а весил ровно сто девяносто фунтов. Давно не стригся, не брился и не мылся, а старая моя шляпа совершенно потеряла форму.
Показалось, что ее глаза стали печальными?
- Бен, ты стал взрослым. Ты уже мужчина.
- Я им всегда был, мэм. Просто постарел на год. А может, на два.
Она налила мне чаю и поставила на стол тарелку с холодным мясом и хлеб.
- Ты вернулся в плохое время.
За столом она мне все рассказала. Поселок разросся, теперь здесь около двухсот человек. Появились лихие парни, но много и порядочных людей.
Дрейк Морелл учительствует, лихие ребята его не трогают. В церковь Джона Сэмпсона сейчас ходит около шестидесяти человек. Если бы иногда не стреляли на улицах и никого не убивали, могло бы показаться, что тут мирно сосуществуют две разные общины.
Олли Троттер убил приезжего человека. Что там случилось на самом деле неизвестно, все говорят по-разному. Но тот человек был вооружен.
- А что Уэбб?
- Много сидит в салуне. С нами он хоть разговаривает, а его сынок, этот юный Фосс, связался со всей этой швалью. Таскается по пятам за Троттером. Троттер называет его "заместителем", и, можешь себе представить, - Фосс этим гордится. Выступает как петух. Смешно и грустно.
- А как ваша торговля?
- Поначалу все шло очень хорошо. Я увеличила запасы... Сперва меня снабжал мистер Траск, а потом мистер Файллин. Главные мои покупатели мормоны, но теперь они приезжают все реже и реже. Им не нравится обстановка в поселке. Не хочется ввязываться в скандалы и нарываться на неприятности. Тут с каждым днем делается все хуже и хуже.
- Что за человек этот Файллин?
- Приличный человек. Из Старого Света, он там родился, но еще в детстве его сюда привезли. Жил в Бостоне, потом в Нью-Йорке. Он на стороне закона и порядка, Бен, и у него есть друзья в городе.
- Выборы завтра?
- Если они состоятся. Бен... мне кажется... они собираются убить Каина.
- Что?! - Моя чашка выпала из рук и грохнулась об стол. - Извините. Что вы хотите этим сказать?
- Мне рассказывал Буд. В школе один парень дурачился и подначивал Фосса, этого сынка Уэбба... Мол, чьим "заместителем" ты будешь, если выберут в шерифы не Троттера, а мистера Шафтера? Тот рассвирепел и заявил, что он обязательно останется помощником Олли Троттера, потому что на выборах будет только один кандидат... У Троттера не будет соперников.
- Может, это просто болтовня?
- Я беспокоюсь, Бен. Олли ходит с Фоссом в горы и учит его быстро вытаскивать револьвер и стрелять в цель из разных положений. Буд несколько раз видел эти уроки. А еще он видел вот какую игру - у Фосса был револьвер в кобуре, и он подошел к Троттеру с мирным разговором и вдруг как вытащит другой револьвер из-под куртки! Мигом.
Я смотрел на нее и молчал.
- Думаю, нужно поговорить с Уэббом.
- Осторожно, Бен. Уэбб водится со всей той компанией.
Я пожал плечами.
- Миссис Макен, вы прекрасно знаете, что Уэбб сам по себе. Он одинокий волк. Что бы там о нем ни говорили.
- Последнее время он только с ними. Торчит в заведении Папаши Дженна. И стал еще более угрюмым.
Я допил чай.
- Вы считаете, они натравливают Фосса на Каина? Подбивают на убийство?
- Очень похоже. Совести у них нет. Фосс - глупый мальчишка, почитает Олли Троттера героем. Они все твердят парню, что он станет большим человеком, что ему дадут значок, и он будет официальным помощником шерифа, и все такое прочее... А еще - Фосс недолюбливает Каина за невозмутимость. У них верный расчет - разделаться с конкурентом руками Фосса. Тогда они ни при чем. А если они сами нападут на Каина, народ может возмутиться, и тогда Троттера не выберут.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бендиго Шефтер"
Книги похожие на "Бендиго Шефтер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Ламур - Бендиго Шефтер"
Отзывы читателей о книге "Бендиго Шефтер", комментарии и мнения людей о произведении.