Ричард Лаймон - Во тьме

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во тьме"
Описание и краткое содержание "Во тьме" читать бесплатно онлайн.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.
– Привет.
– Привет, – отозвалась она, сходя с тротуара, чтобы он мог пробежать мимо.
Но он не пробежал, а остановился и повернулся к ней.
– Теплая ночь, – произнес он. Тяжело дыша, он подбоченился и опустил голову. Их взгляды встретились. – Ты ведь библиотекарь, да?
Замечательно. Он меня знает.
–Верно, – призналась она.
– Я так и знал. Живешь по соседству?
Хотя тон у него был дружелюбный, но все же не вызывал доверия.
– Не очень далеко отсюда. А ты?
– Там на Плимут-стрит. Между прочим, меня зовут Скотт.
– А меня Джейн.
– Видел тебя в библиотеке.
«Интересно, а я его видела? Что-то в нем было знакомое, но, надо полагать, в городе полно похожих парней: среднего роста, стройного телосложения, с коротко остриженными темными волосами и приятным, хотя и незапоминающимся лицом».
– Ты не очень-то похожа на библиотекаря, – заявил он.
– А, ну...
– Уверен, ты частенько гуляешь, так ведь?
– Случается.
– Куда-то направляешься?
Джейн пожала плечами.
– Ну, почему бы нам не пробежаться немного вместе? Не возражаешь?
– Я ведь не бегу.
– Ладно, я пройдусь с тобой.
Она снова пожала плечами. Ей не хотелось, чтобы он шел рядом, хотелось поскорее избавиться от него и вернуть себе одиночество. Но она не могла заставить себя отказать.
– Хорошо, – согласилась она, – думаю, немножко можно.
Джейн ступила на тротуар и пошла.
– Тебе задавать темп, – произнес Скотт, стараясь идти в ногу.
– Спасибо.
– Часто этим занимаешься? – поинтересовался он.
– Чем?
– Гуляешь в такое время.
«Замечательно, – подумала она. – Надеется, что мы сможем заниматься этим регулярно. Как раз то, что мне надо».
– Нет, – сказала она. – Обычно в такое время я уже сплю.
– А вот я нет. Настоящий ночной ястреб.
"Наверное, хотел сказать «ночная сова», – подумала Джейн, но решила не исправлять его.
– Тебе не нужно утром на работу? – осведомилась она.
– Мне нет.
– О? И что же ты делаешь?
– Отсыпаюсь.
– А, – промолвила она. «Не будем об этом. Если он ничего не хочет говорить о своей работе, перебьюсь». – Тогда, – заметила она, – ты не иначе как грабишь банки.
Вот это да. Какого это я черта?
Он рассмеялся.
Словно этим смехом хотел сказать: «Я заметил твою попытку схохмить, крошка, но она не по адресу. Тем не менее я очень великодушный и отдаю должное даже столь неудачным попыткам».
– Сделай еще одну попытку, – предложил он.
– Я – пас.
– Неужели ни капельки не любопытно?
– Я была бы просто счастлива узнать, чем ты зарабатываешь на жизнь, если захочешь сказать. Но это не столь важно. Так что можешь ничего не говорить, переживем.
Его лицо расплылось в самодовольной улыбке.
– Честно говоря, я вообще не работаю. Я человек праздный.
– Да.
– Сказочно богатый.
– Не шутишь?
– Не шучу.
– Ты уверен, что ты не торговец подержанными автомобилями?
Снова такой же смешок.
– Поверь мне, – сказал он, – я сказочно богат.
Джейн улыбнулась ему.
– Знаешь что? Как показывают результаты научных исследований, в девяноста девяти и девяти десятых процента сразу же за словами «поверь мне» идет наглая ложь.
Скотт засиял в ответ.
– Ты называешь меня лжецом?
– Нет, конечно же, нет. Поверь мне.
– Готов поручиться, что со своим языком ты часто попадаешь в неприятности.
– О, временами.
– Но знаешь что? Мне нравятся девчонки с норовом. Не хочешь заглянуть ко мне домой? Расслабимся и выпьем винца, познакомимся поближе...
– Ты серьезно?
– Всего в десяти минутах ходьбы отсюда...
– Все равно спасибо. Но, во-первых, – я тебя совсем не знаю; во-вторых – уже за полночь; в-третьих – я не хожу в чужие дома. – Это небольшое преувеличение, – мысленно поправила она себя. – В-четвертых – все вышесказанное.
В-пятых – ты мне не особенно нравишься.
–Я не просто какой-то парень, пытающийся тебя закадрить, понимаешь?
– А.
– Мне бы не хотелось, чтобы ты так часто это повторяла.
– Что?
– "А".
– А.
– Это... как-то снисходительно.
– Понимаю. А как насчет того моего «норова», который тебе так нравится?
– Мне не по душе насмешки.
– А.
– Или когда меня называют лжецом.
– А я никогда не называла тебя лжецом. Что я сделала, так это посмеялась над твоим выражением «верь мне». Ты, конечно, можешь быть настолько богат, что деньги у тебя из ушей прут, но, когда я слышу «верь мне», меня это только раздражает. И я не шучу.
– Ты начинаешь немного перебарщивать.
– Значит, ты уже не хочешь, чтобы я заглянула к тебе домой?
– Я этого не говорил. Предложение остается в силе.
– Если ты не выносишь насмешек...
– Тебя можно выдрессировать.
– О, мне это начинает нравиться. Ты имеешь в виду плеть?
– Более цивилизованные формы убеждения.
– А, так это твое основное занятие: шататься по ночам по улицам и цеплять девчонок?
– Ты первая.
– Ну да, конечно.
– Так что скажешь?
– Мне это неинтересно. Но все равно спасибо.
– Я заплачу.
Слова эти были для Джейн как пощечина – куда только девалось ее бахвальство. Она даже остановилась и раскрыла рот. Ее собеседник улыбался.
– Ты мне заплатишь? – спросила она, едва шевеля губами.
– Именно так я и сказал.
– О, Боже мой!
– Наличными. Много.
– Кто ты?
Он насупился.
– Ты это он?
– Кто?
– МИР?
Его лицо расплылось в улыбке.
– Пойдем ко мне и поговорим об этом.
Он взял Джейн за руку, но она выдернула ее.
– Не гони волну, красавчик. Ты МИР или нет?
– Как сказать.
– Брось придуриваться.
– Ладно, сознаюсь. Я – это он. Конечно, это я А теперь пойдем ко мне...
– Как расшифровывается МИР?
Без малейшего колебания он ответил:
– Мир и разум.
Издевается, подумала она, или не знает.
– Мемуары и реликвии? – предложил он. – Милые идиотские развлечения. Мясо и рыба?
– Ладно, прекрати.
– Мастер... интеллектуальных роботов?
– Если это ты, скажи мне. Скажи, или я немедленно с тобой распрощаюсь.
– Я тебе уже сказал, – заметил он.
– Неубедительно.
Он криво ухмыльнулся.
– Забудь об этом. Хочешь уйти, замечательно. Никто тебя не держит. Просто подумал, что ты захочешь пойти со мной поразвлечься и заработать немного карманных денег, о'кей?
– Почему я?
– А почему нет?
– Почему?
– Потому что ты здесь, – сказал он. – И ты мне понравилась.
– И все?
– А что должно быть еще?
– Ну да.
– Мне понравился твой характер, – напомнил он.
– Только не особенно, – заметила она.
– Уверен, что в постели ты свирепая. Тигрица.
– Ты никогда не узнаешь.
– Пятьсот долларов убеждают меня в обратном.
– Ты заплатишь пятьсот долларов, чтобы переспать со мной?
– "Переспать" – не совсем то, о чем я подумал.
– А.
– Пятьсот «зеленью».
– Мне казалось, ты должен был быть сказочно богат.
– Пять сотен – приличные деньги.
– Шутишь.
– По-твоему, ты стоишь большего?
– А ты думал.
– Ты витаешь в облаках, – рассмеялся он и побежал прочь.
Глава 26
Ошарашенная, Джейн смотрела ему вслед. Спазм перехватил горло, и в глазах стояли слезы.
– Ублюдок, – пробормотала она. – Как он мог сказать мне такое? Ты витаешь в облаках.
Ублюдок слеплен из того же теста, что и тот грязный сукин сын Кен.
Перед тем как завернуть за угол в конце квартала, он обернулся, поднял руку и показал Джейн оттопыренный средний палец.
«Тебе того же, приятель», – подумала она.
Через секунду он исчез за поворотом.
– Скатертью дорога.
Джейн было подумала развернуться и податься домой.
– Если так сделать, – сказала она себе, – значит, я трусиха. Почему какой-то мерзавец должен портить мне вечер?
Утерев слезы, Джейн пошла дальше.
"Интересно, почему он сразу предложил мне деньги? Это что, бросается в глаза? У меня что, на лбу написано: «Эта подруга за бабки делает разные штуки»?
Но ведь я ничего такого не сделаю, правда? Думаю, я уже доказала это.
Эй, Брейс, в конце концов существуют-таки определенные границы, да? Некая черта, за которую я ни за что не переступлю?"
Но ехидный внутренний голосок нашептывал: «Может быть, а может быть, парень просто не сумел сделать предложение более соблазнительным. Когда дома у тебя лежат двенадцать тысяч, пять сотен – сумма довольно мизерная. Положим, он поднялся бы до тысячи? Или до десяти тысяч?»
"Никогда этого уже не узнаем.
Не узнаем потому, что я не стою больше пятисот баксов. И я витаю в облаках, если считаю, что стою дороже".
– Какой выродок, – возмутилась она.
* * *Вскоре Джейн очутилась напротив университета. Ее потянуло навестить Безумного Коня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во тьме"
Книги похожие на "Во тьме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Лаймон - Во тьме"
Отзывы читателей о книге "Во тьме", комментарии и мнения людей о произведении.