Ричард Лаймон - Во тьме

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во тьме"
Описание и краткое содержание "Во тьме" читать бесплатно онлайн.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.
"Дорогая Джейн!
Рад, что этот мост не завел тебя слишком далеко. Но как далеко ты готова пойти? До луны? До звезд? Пройти все круги ада? Или прямиком в рай?
Завтра, когда начнут зиять гробы, повстречай Малыша.
С любовью,
целую, Мастер".
– Думаю, нам не стоит сильно волноваться о появлении Рэйла, – заметила Джейн.
– Появления где? – удивился Брейс.
– Вот-вот. Я как раз это и хотела сказать. Он мог, конечно, прочесть это раз при лунном свете. Но он вряд ли понял, о чем речь. Хотелось бы надеяться, что нам повезет больше. Что ты об этом думаешь?
– Я знаю, когда зияют гробы.
Джейн ухмыльнулась.
– И когда же?
– В «колдовской час ночи», – произнес Брейс.
– "Теперь как раз тот колдовской час ночи, когда гроба зияют и заразой ад дышит в мир"?
– Браво! Просто великолепно, Джейн! «Гамлета» ты знаешь превосходно.
– МИР, по всей видимости, не хуже. Но скажи мне вот что, профессор, когда именно наступает эта пора ночного колдовства? В полночь?
– Именно.
– Снова полночь. Ладно. В полночь я должна встретить Малыша. Малыша Рута?
– Синего быка Поля Буньяна?
– Есть какие-нибудь еще статуи, о которых мне следует знать?
Брейс покачал головой.
– Поблизости ничего такого нет. Но, мне кажется, мы забегаем вперед. Почему бы нам не начать сначала и попробовать детально все разобрать.
– Ладно. Начало. «Дорогая Джейн», – она пожала плечами.
– Мост, ведущий слишком далеко, – продолжил Брейс, – может быть намеком на книгу Корнелия Райана...
– У нас есть в библиотеке.
– Может, конверт в книге.
– Проверить алфавитный указатель на слово «малыш»? – предложила Джейн.
– Сомневаюсь, что это что-нибудь даст.
– Я тоже. Мне кажется, он просто съязвил насчет моста, заводящего слишком далеко.
Брейс покачал головой.
– Что? – изумилась Джейн.
– Ты не предполагаешь, что он может знать о твоем сражении у моста? Как раз об этом и книга, помнишь – трагическое нападение в годы второй мировой войны на...
– Видела кино. Все же полагаю, что это только шутка МИРа.
– Продолжим. «Как далеко ты готова пойти?»
– Чудак.
– Что?
– Он со своими недомолвками.
– Ладно, а как насчет «до луны»?
– Может, он поклонник Джекки Глисон.
Брейс улыбнулся.
– Ты думаешь?
Она поводила кулаком перед его носом и, стараясь подражать голосу Ральфа Крэмдена, пропела:
– "В один из этых днэй, Алыса! На луну! На луну!"
Увидев выражение лица Брейса, она рассмеялась.
– Ты, часом, немножко не того? – поинтересовался он.
– Чуть-чуть.
Брейс легонько пихнул ее плечом.
– Все нормально, – произнес он. – Мне нравятся такие, немножко с приветом.
– Ого!
– Что?
– Да нет, ничего. На луну? К звездам? В преисподнюю? Просто замечательно. Преисподнюю я пропущу, спасибо.
– Ты подводишь черту под преисподней? – переспросил Брейс.
– Думаю, что так. На сей раз ставка восемьсот баксов, верно? Это маловато за визит в ад.
– Рад это слышать.
– Не буду пробовать и в рай. Там очень жесткий пропускной режим.
Оба рассмеялись. Вытирая глаза от слез, Джейн вздохнула.
– Уже поздно, и у меня кружится голова.
– Тогда лучше на этом закончим.
– Я бы сказала, что конверт будет ждать меня в «Раю». В «Рай» я могу попасть живой. Может, в том месте окажется Малыш, и он, она или оно отдадут мне следующий конверт.
– Вероятно, так оно и будет, – согласился Брейс.
Глава 13
За две минуты до полуночи Джейн распахнула двери бара «Райский Отдых» и вошла внутрь.
Там было сумрачно и накурено; воздух спертый. В стороне стучали бильярдные шары. Из автоматического проигрывателя доносилось пение Мэри Чэпин Карпентер.
«Могло быть и хуже», – подумала она.
Но что хорошего можно было ждать от такого места, ведь оно находилось на Дивижион-стрит – в районе, известном высоким уровнем преступности, частыми магазинными кражами, сомнительной репутации ломбардами, порномагазинами, проститутками, алкоголиками и наркоманами. Так что «Райский Отдых» не мог быть не чем иным, как притоном.
– Готова поспорить, что это бар на Дивижион-стрит, – заявила она прошлой ночью Брейсу, после того как они пролистали телефонный справочник Доннервилля на слово «рай». В нем было только четыре записи: «Рай Автомобилиста» – летний кинотеатр на северной окраине для тех, кто не любит выходить из машины; мемориальный парк «Райские Кущи» – кладбище; «Райские Тропинки» – кегельбан; и «Райский Отдых» – наверняка притон.
– Почему ты считаешь, что именно там? – спросил тогда Брейс.
– Завтра четверг, а кинотеатр работает только по пятницам, субботам и воскресеньям. Сомневаюсь, что кегельбан будет открыт в полночь в четверг, но для уверенности завтра позвоню и узнаю.
– А как насчет «Райских Кущ»? – не сдавался Брейс.
– Это же кладбище.
– Знаю, и полагаю, это именно то место, куда мог бы послать тебя МИР.
– Не хочу идти в такое место.
– А кто хочет?
– Очень забавно, черт побери. Вероятно, это все же кладбище, если учесть всю эту ерунду об аде, рае и зияющих гробах на погостах.
– Погосты – это кладбища.
– Да, знаю.
– И на этом, наверное, великое множество малышей.
– Да ну тебя.
– Но это может быть и чье-то имя, так что придется читать надгробья.
– Как раз то, чего мне больше всего хочется.
– Тебя никто не принуждает.
– Я думаю вот что – попытаю счастья сначала в других местах, и, если не повезет, тогда уж поеду на кладбище.
– Все там будем.
– О, ты чертовски любезен и жизнерадостен.
– Это потому, что буду храпеть у себя дома, а ты будешь одна шататься по разным мерзким барам и прочим малопривлекательным местам. Разве что позволишь сопровождать тебя.
– Поверь, мне бы очень этого хотелось. – После этой фразы Джейн поцеловала его, и они какое-то время лежали в обнимку на диване. Но недолго.
– Позвони завтра, когда вернешься, ладно? Хочу знать, как все прошло, – попросил он, прощаясь на крыльце.
– Но мне бы не хотелось тебя будить.
– Не разбудишь. Как ты могла подумать, что я смогу уснуть?
– Ты же сам сказал.
– Соврал.
«А не пытался ли он обмануть меня также относительно своих намерений провести эту ночь дома?» – мелькнуло у Джейн в голове, когда она переступила порог бара.
В глубине души ей этого даже хотелось.
Конечно, она бы возмутилась его коварством, но, с другой стороны, твердо знала, что избавилась бы от леденящего страха, тугим узлом стягивающего кишки, если бы обнаружила его в «Райском Отдыхе».
И с этой надеждой она окинула взглядом присутствующих. Но его нигде не было. Ни за столиками, ни за бильярдом, ни у стойки бара.
Не видно было и Рэйла – бомжа, которого она чуть не прикончила прошлой ночью.
Но зато она приметила трех женщин. Одна из них была официанткой.
Две остальные – посетительницы, надо полагать. Я – третья. Какой ужас.
Быть может, одна из них – Малыш.
Но это вполне могло быть и мужское имя.
Она не стала утруждать себя подсчетом мужчин, но на первый взгляд их было не меньше пятнадцати.
И многие из них сразу же обратили на нее внимание.
Их взгляды были оценивающими.
Джейн направилась к угловому столику, полагая, что там можно будет посидеть, не вызывая излишнего любопытства. Может, Малыш подойдет к ее столику и отдаст конверт.
Но что, если подойдет кто-то другой и начнет приставать? За тем столиком могло произойти все, что угодно, и никто бы ничего не заметил.
Поэтому она решила, что безопаснее будет за стойкой бара, и направилась к ней.
Все же очень правильно, что она надела бюстгальтер. Хотя Джейн их и не любила и по возможности старалась обходиться без них, но полуночный визит в бар, расположенный в неблагополучном районе города, просто вынуждал к этому. Как и плотно облегающая рубашка, которая, в противном случае, только подчеркивала бы каждое движение ее грудей.
Впрочем, даже бюстгальтер не защищал от сальных взглядов.
Правда, повышенное внимание, как она полагала, вызвала бы любая одинокая женщина, появившаяся в баре в полночь.
Кроме того, причина еще, вероятно, состояла в том, что она совершенно не вписывалась в обстановку. И тут уж ничего нельзя было поделать. Даже несмотря на ее старую рубашку и линялые джинсы, одежда все равно была слишком хороша.
Все слишком для подобного заведения: слишком хорошо одета, слишком опрятна, слишком хорошо образованна, со слишком хорошей работой, слишком молода, слишком красива и слишком все остальное. И все это сразу бросалось в глаза, в этом она была уверена.
Я здесь совершенно чужая. И все это понимают.
Лучше бы я отправилась на кладбище.
«Вероятно, этого не миновать», – подумала она и представила себе, как развеселится Брейс, услышав ее рассказ.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во тьме"
Книги похожие на "Во тьме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Лаймон - Во тьме"
Отзывы читателей о книге "Во тьме", комментарии и мнения людей о произведении.