» » » » Александра Кравченко - Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/


Авторские права

Александра Кравченко - Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Кравченко - Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Кравченко - Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/
Рейтинг:
Название:
Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-04-088083-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/"

Описание и краткое содержание "Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/" читать бесплатно онлайн.



Актриса Марина Потоцкая, в прошлом кумир всей страны, без видимых причин кончает жизнь самоубийством. Через год после этого в Днепропетровске врач Ксения Радунко случайно узнает от умирающего больного о том, что это был не суицид, а заказное убийство. Ксения находит Виктора Голенищева, бывшего мужа погибшей актрисы, и передает ему эти сведения. Теперь для него выяснить все обстоятельства гибели бывшей жены - дело чести. Однако по ходу расследования открывается такое, что полностью переворачивает жизнь Виктора…






— Может быть, ей лучше вообще не возвращаться в дом Голенищевых? — предложил Роман.

— Да, хорошо бы, но это будет слишком подозрительно, — вздохнул Становой.

— А почему, собственно, вы все за меня решаете, господа? — вдруг резко спросила Юля и вскинула свою хорошенькую головку так, что рассыпались небрежно сколотые на затылке волосы, еще немного влажные после ванны. — Кто вы такие? Я вас вообще не знаю. Может, вы вовсе не детективы, а просто бандиты, а? Почему я должна вам верить?

Роман не решался посмотреть на девушку. Он готов был молить ее о прощении за свой невольный обман, но присутствие Леонида его останавливало.

— Вам придется поверить, Юля, — слегка улыбнулся Леонид. — Больше того: нам надо узнать обо всем, что показалось вам странным в последние дни.

— Хорошо, — неожиданно согласилась девушка. Ей слишком сильно хотелось поделиться своими сомнениями, чтобы не использовать такой случай. — Но только я расскажу это один на один вам…

— Леонид Павлович, — подсказал Становой. — А к моему коллеге Роману Козыреву вы, значит, не испытываете доверия?

— Ах, он еще и Козырев? — Юля бросила на парня уничижительный взгляд. — Теперь понятно, почему назвался Тузом. Дальше карточной колоды фантазии не хватило.

Несмотря на весь драматизм обстоятельств, Леонид едва сдержал улыбку и, оглянувшись на растерянного Романа, пошел вслед за Юлей в комнату.

Когда девушка рассказала о визите Евгении Потоцкой и о странном телефонном разговоре Инги, Леонид не на шутку встревожился. По удивительному совпадению, две женщины из Днепропетровска назвались полтавчанками. И это могло обернуться непредсказуемыми последствиями. Леонид заторопился уходить, а на прощание попросил Юлю простить молодого сыщика и быть с ним поласковей.

Юля слышала, как в прихожей Леонид стал что-то тихо и поспешно говорить Роману. Воспользовавшись минутным уединением, девушка тут же сменила халат Романа на собственную одежду. Увы, засыпая в этом уютном халате, она не думала, что пробуждение окажется таким грубым. Еще недавно расслабленная и томная, Юля теперь была собранной, быстрой, готовой звенеть от гнева, словно натянутая струна. Даже ее недавняя простуда вмиг улетучилась. Юля хотела покинуть квартиру одновременно с Леонидом, чтобы не оставаться с Романом наедине. Но на полминуты Становой ее опередил. Она оказалась в прихожей, когда дверь за Леонидом уже захлопнулась. Роман тут же заслонил ей дорогу, пытаясь чуть ли не силой затолкать девушку обратно в комнату. Она стала вырываться и выкрикивать ему в лицо:

— Ты меня использовал! Я нужна была тебе только для дела! Всегда я на втором плане, всегда!.. Информацию выудил, а заодно и перепихнулся, гад!..

Девушка отбивалась от него руками и ногами и делала это так яростно, что Роман даже опешил. Вспомнив американские боевики, она ухитрилась задеть ему каблуком болевую точку на щиколотке и, воспользовавшись его секундным замешательством, схватила с вешалки свою куртку и со словами: «Джеймс Бонд хренов!» кинулась вон из квартиры.

Роман закричал ей вслед: «Но я же не знал, что полюблю тебя, дуреха!» и бросился ее догонять.

Леонид сидел в машине и звонил Ксении, когда его глазам предстала весьма динамичная картина: вначале Юля, на ходу попадая в рукава куртки, выбегает из подъезда и мчится куда глаза глядят; через несколько секунд появляется Роман и, спотыкаясь из-за развязанных шнурков, устремляется вслед за своей избранницей. Повернув голову, Леонид заметил, что на углу Роман все-таки ухитрился догнать Юлю, и они, поскользнувшись от столкновения, вместе упали в сугроб под фонарем.

— Что ты замолчал? — тревожно осведомился в трубке голос Ксении.

— Да вот, наблюдаю за современными Ромео и Джульеттой, — вздохнул Леонид.

— А мы с тобой кто? Цветы запоздалые или старосветские помещики? — Ксения засмеялась.

— А это не важно. Лучше поздно, чем никогда. Главное, будь осторожной, любимая. До завершения дела, начатого тобой, осталось совсем немного. Завтра или послезавтра я выложу своему другу все карты. Пусть решает, что с ними делать.



Глава семнадцатая


Рано утром Евгению Потоцкую разбудил телефонный звонок. Мужской голос, показавшийся ей довольно неприятным, медленно, с расстановкой произнес:

— Здравствуйте. Я начальник охраны Виктора Голенищева, моя фамилия Укладов. Виктор Климентьевич поручил мне помогать вам в организации музея. Если не возражаете, я сейчас к вам приеду, привезу некоторые документы, и мы обсудим наш проект.

Что-то неестественное почудилось Евгении Константиновне в интонациях его речи — словно этот человек был иностранцем, повторявшим чужеземные фразы по бумажке. Евгения решила, что помощник Голенищева, очевидно, привык совсем к другому лексикону. Усмехнувшись, старая дама не в первый раз повторила про себя, что ее бывшего зятя окружают «одни нувориши и босяки, лезущие из грязи в князи». Тем не менее, она оценила политес неожиданного помощника и любезно откликнулась:

— Здравствуйте, господин Укладов. Конечно, приезжайте, я буду вас ждать. Адрес мой знаете?

Взглянув на себя в зеркало и убедившись, что пышные седые волосы причесаны вполне аккуратно, да и платье выглядит прилично, Евгения Константиновна пошла на кухню, поставила чайник. И, едва она это сделала, раздался звонок. Посетитель, назвавшийся Укладовым, уже находился внизу, перед подъездом, и Евгения узнала голос, прозвучавший по домофону. Удивившись такой оперативности, она не усмотрела в этом ничего странного, поскольку знала, что у подобных деловых людей вся жизнь расписана по минутам.

Облик Укладова не произвел на нее ни хорошего, ни плохого впечатления, но во взгляде его глубоко посаженных глаз в какой-то момент мелькнуло смутно знакомое выражение, и старая дама, через очки внимательно вглядевшись в лицо посетителя, спросила:

— А мы с вами раньше встречались?

— Наверное. Я ведь работаю у Виктора Климентьевича уже два года. Вы могли увидеть меня возле него или Инги Филипповны. А, может, я когда и по телевизору мелькнул.

— Да, вероятно. А как вас звать-величать по имени-отчеству, господин Укладов?

— Герасим Иванович.

— Какое редкое имя — Герасим, — удивилась Евгения. — Правда, сейчас стало модно давать детям старинные русские имена, но вы-то родились не сейчас. В вашем поколении так могли назвать только деревенского мальчика. Что ж, садитесь, уважаемый Герасим Иванович, скоро будем чай пить.

— Да мне, в общем-то, чаи гонять некогда, — заявил Герасим, усаживаясь за стол напротив Евгении Константиновны. — Я сразу к делу.

Старая дама снова обратила внимание, что у ее собеседника довольно неприятный голос: сиплый, скрипучий, глуховатый — словно когда-то был сорван или простужен на всю жизнь. Она про себя отметила, что этому помощнику лучше не присоединять свой голос к красивому баритону Голенищева.

— Так вот, мадам, — приступил к разговору Герасим, и слово «мадам» неприятно резануло слух Евгении Константиновны. — Вы говорили Виктору Климентьевичу, что к вам приходила женщина, назвалась украинской журналисткой, расспрашивала о вашей дочери. Было такое?

— Да… — Евгения немного растерялась. — А почему, собственно, вас это интересует? Вы же пришли поговорить о музее.

— Когда к вам приходила эта женщина? — продолжал допрос Герасим, не обращая внимания на растерянность старой дамы. — Какая она из себя?

— Ну, я точно не помню, когда это было… Может, вчера, а, может, — неделю назад… — Евгения Константиновна потерла лоб и с усилием продолжала: — Я не помню, как она выглядит… Хотя точно могу сказать, что женщина красивая. Взглянув на нее, я почему-то вспомнила Марину… А вам это важно?

— Мне все важно. — Герасим, навалившись грудью на стол, придвинул свое лицо ближе к лицу Евгении, и она инстинктивно подалась назад. — Я очень хочу, чтобы вы поднатужились и вспомнили кое-что еще.

В этот момент резко прозвучал телефонный звонок, и старая дама, вздрогнув, быстро схватила трубку. Звонил Виктор Голенищев. Она хотела сообщить ему, что у нее в гостях сейчас его помощник, но не успела: Виктор первым заговорил на эту тему:

— Евгения Константиновна, к вам скоро должен прийти один мой хороший знакомый, так вы уж, пожалуйста, примите его любезно.

— Да? А он уже пришел!

Старая дама не заметила, что в этот момент Герасим за своей спиной выдернул телефонный шнур из гнезда. Виктор не услышал двух последних слов Евгении Константиновны и, чертыхнувшись, с удивлением посмотрел на трубку. Потом позвонил Леониду и сообщил:

— У Евгении что-то с телефоном, но я успел ей сообщить о твоем приходе. Только не тяни время, чтобы старушка не забыла, что ждет посетителя.

— А можно ли сообщить ей о гибели Фалина? Или надо, чтобы кто-то ее подготовил?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/"

Книги похожие на "Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Кравченко

Александра Кравченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Кравченко - Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/"

Отзывы читателей о книге "Дарю вечную молодость / Ее последняя роль/", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.