» » » » Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы


Авторские права

Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы
Рейтинг:
Название:
Ловушка для ведьмы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для ведьмы"

Описание и краткое содержание "Ловушка для ведьмы" читать бесплатно онлайн.



Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.

Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.






— Смотри-смотри, — сказал он, потирая затылок, — и он никогда не…

— Ой, прости-прости! — спохватилась Хармони и шагнула назад, вписавшись в здоровенный шифоньер и от души стукнувшись локтем. — Аааай! — тут же вырвалось у нее.

Она потерла локоть, удивляясь, что они оба, казалось бы, ничем не обкурились. Впрочем, она вообще не курила, но вся ситуация была очень похожа на какой-то дурман.

Пэкстон шагнул к Хармони и развернул ее к зеркалу в полный рост. Поверхность сильно потускнела, но все же отражала достаточно хорошо, чтобы Хармони передернуло от собственного вида. Тем не менее, она повернулась к Пэкстону, уперев руку в бок и вздернув нос.

— Лично я, — начала она, — называю такой вид «бомж в коробке тоже царь» или «цирк уехал, клоуны остались». А ты что думаешь?

Он взял концы одного из шарфов, обмотанных вокруг ее шеи, завязал их у нее на макушке и расправил, словно кроличьи уши.

«Твердый характер, твердое тело». Кажется, так сказала Дестини. И вот он, во плоти, стоит перед ней, и ни одна мышца не скрыта под стобаксовой футболкой, которая наощупь словно растопленное масло. Опаньки, когда она успела положить руку ему на грудь?

Хармони резко отдернула руку, но ощущение твердых мышц все еще грело ладонь.

— Все, что тебе нужно, — заключил Пэкстон, — это красный нос, и будет нам цирк.

Пошмыгав носом, будто проверяя, не появился ли насморк, она поинтересовалась:

— Уверен, что он уже не красный?

Он взял ее нос обеими руками, согревая его. Тепло разлилось по телу Хармони, как желе по горячему тосту, и все внутри нее разом отогрелось.

Чтобы как-то приглушить свое возбуждение, она свела глаза к носу, чтобы посмотреть на его руки.

Сэр Галахад[12], увидев это, зашелся в приступе кашля, как будто у него в горле застряла куриная кость. Хармони попыталась пощекотать его, отчего он закашлялся еще сильнее.

— Хватит, — выдавил он, отстраняясь. — Не могу больше.

— Ты надо мной смеешься?

— Я никогда… — Он еще раз откашлялся и, наконец, задышал ровнее. — Я… не смеюсь.

Она не удержалась и снова вошла в ментальный магический контакт с настоящим Кингом Пэкстоном, чья потребность в смехе угрожала внешнему по-военному холодному и резкому поведению, с человеком, который изо всех сил старался защитить сооруженную им вокруг себя стену от любого эмоционального штурма.

К хренам эту стену. В данный момент Хармони хотела сосредоточиться исключительно на его физиологии, скажем, на месячишко. Как минимум. Всего какой-то один день она провела здесь, а ей уже казалось, что это место… именно то, где ей и нужно быть, и ей очень хотелось задержаться здесь подольше.

К величайшему ее сожалению, разделение мира на реальный и магический поколебать или игнорировать трудно.

— В этой расцветущей комнате страшно холодно, — проговорила Хармони, стягивая у шеи воротник видавшего виды халата. — А этот наряд лучше все-таки назвать самосохранительным, — добавила она, мысленно сравнив его со стеной Пэкстона. — И ты кое-что об этом знаешь.

За шестьдесят секунд он превратился из человека в робота. Все эмоциональные системы дали сбой и заржавели. Хармони почувствовала исходящий от него холод и почти услышала, как крошечная дверь в его стене захлопнулась и в ней щелкнул замок.

— А ты крепкий орешек, — сказала она.

— Ты имела возможность в этом убедиться. Я снова могу стать крепким и твердым. Если хочешь.

Ура!!!

— Без шуток?

Такая возможность привела ее в настоящий восторг, который чуть не превратился в эйфорию, как только она глянула на доказательство его слов. Пэкстон был на полпути к тому, о чем говорил. «Ну же, песик, дай лапу. Молодец. Теперь проси».

Он внимательно смотрел на нее, и наконец-то до него дошло, что их влечение было взаимным. В комнате неожиданно стало жарко.

— Кажется, у меня жар, — сказала Хармони, обмахивая ладонями лицо.

— Тогда у нас обоих, — отозвался Пэкстон.

Но он никогда бы не пошел на поводу у своих желаний. Это все, чем оставалось довольствоваться Хармони, чтобы не спорить с мыслями в его голове.

Они одновременно отступили друг от друга, ища глазами, чем бы занять руки. Однако за секунду до того, как Хармони осознала, как это случилось, они снова были рядом, и она расцветала под каждым его прикосновением, несмотря на то, что была с ног до головы укутана в халат. Вспыхнула молния, но только в ее голове, посылая электрические разряды в кончики пальцев рук и ног и глубоко-глубоко в ее душу. Эти разряды чувствовал и Пэкстон.

Он приоткрыл рот, подчиняя себе ее губы. Поцелуй был таким, будто он умирал от жажды и собирался выпить ее до дня, а она таяла в его руках, превращаясь в очень счастливый глоток воды. Пэкстон целовался, как профессионал. Не то чтобы Хармони доводилось с профессионалами целоваться, но она узнавала сексуальную опытность, когда сталкивалась с ней.

Он уже начал развязывать пояс халата на Хармони, но потом вдруг отчаянно что-то прорычал, резко отстранился, вписавшись спиной в стену, сполз по стене на пол, усевшись на корточки, опустил голову и положил руки на колени. Затем потряс головой и встал на ноги. Хармони успела к этому моменту затянуть пояс заново.

К Пэкстону вернулось самообладание.

Жаль, что она не могла так же быстро вернуть свое.

Он откашлялся, чтобы прочистить горло.

— Так значит… это та самая одежда, которую ты хотела купить? Вообще-то у нас тут есть и кое-что получше. Например, женское нижнее белье двумя этажами выше.

— Откуда ты знаешь?

— Нашел, когда был мальчишкой.

— И, разумеется, совершенно случайно.

— Разумеется. — Лучики морщинок вокруг его глаз снова обозначились четче. Такая мелочь, но сердце Хармони опять на мгновение остановилось. — Мне было тринадцать. Его тоже собираешься примерить? — Пэкстон взял ее за руку так, будто делал это каждый день. — Пойдем.

Он потянул в одну сторону, она — в другую. Он отпустил ее первым.

— Прямо сейчас мне не кажется это разумным, — сказала Хармони, но что-то внутри нее отчаянно не хотело слушаться и жаждало пойти за ним хоть на край света. — Я здесь еще не успела поискать.

— Пятьдесят мужиков внизу, только разок взглянув на тебя, скажут, что успела и даже нашла.

— Елки-палки, говорю тебе, твое привидение меня заморозило.

Пэкстон посмотрел на покосившуюся раму с треснувшим стеклом.

— Нет у меня никакого привидения, — сказал он, поправляя раму.

О Боже! Просто расцветущий выравниватель картинных рам! С раздутым донельзя эго, стеной, в которую замуровал все свои эмоции, и властью заставлять людей подчиняться одним щелчком пальцев. И это с ним она хотела покувыркаться? Впрочем, это в очередной раз доказывает, что сексапильная внешность зачастую куда сильнее рациональности.

— Если женщина-привидение есть в замке, то она есть и у тебя. И мы оба знаем, что она настоящая. За всю свою жизнь ты наверняка насмотрелся доказательств существования потустороннего, не считая куска разбитого стекла и очень вовремя открывающейся и закрывающейся двери.

— А то. Взять хотя бы тебя, — сказал Пэкстон. — Ты самое потустороннее существо из всех, кого я встречал. Ты часом не грохнулась с какой-нибудь другой планеты?

— А если серьезно?

— Думаешь, я тут шутки шучу? Ты меня пугаешь.

— Сосредоточься на проблеме. Есть какие-нибудь идеи, кем может быть этот призрак?

Пэкстон развязал «кроличьи уши» на голове у Хармони, как будто этот жест мог придать ему человечности, и отступил на несколько шагов.

— Здесь нет никакого призрака, — в который раз повторил он.

— Ты как будто в стадии подросткового отрицания, мальчишка-ураган. Я точно знаю, что кое-какие мыслишки по этому поводу завалялись в твоей голове.

Пэкстон обвел взглядом комнату, задержался на пустых рамах и вздохнул.

— Только один человек провел здесь всю свою жизнь. Она умерла в этой постели. Августа Пэкстон, больше известная как Гасси. Как говорила моя мать, Гасси никогда не уходила и не уйдет отсюда, потому что у нее есть какие-то незаконченные дела.

— У тебя была мать? Разве тебя не исторгла из себя какая-нибудь пушка во время залпа из двадцати одного орудия[13], который был призван предупредить землю о твоем появлении на свет?

— Это все старые привычки. Военная школа. Устав. Я стараюсь от этого избавиться.

— Избавиться? Да ты весь из этого состоишь. То есть, секундочку, я перефразирую. Ты прячешься за всем этим, как за щитом.

Пэкстон приблизился. Слишком высокий. И слишком близко, но недостаточно близко.

— Ты ничего обо мне не знаешь, — процедил он, возвышаясь над Хармони, что вообще-то казалось невозможным, потому что они были почти одного роста.

Чтобы не казаться ошарашенной или напуганной и не дать ему почувствовать свое превосходство, Хармони шагнула к нему. Теперь между ними не влез бы и лист бумаги. Впрочем, даже если бы и влез, то тут же занялся бы пламенем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для ведьмы"

Книги похожие на "Ловушка для ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анетт Блэр

Анетт Блэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.