Мэттью Хансен - Убийцу скрывает тень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийцу скрывает тень"
Описание и краткое содержание "Убийцу скрывает тень" читать бесплатно онлайн.
В лесу действует убийца.
Таинственный мститель, семья которого погибла в результате лесного пожара, спровоцированного беспечной компанией туристов. Он не знает жалости.
Он уносит все новые человеческие жизни — и делает это с поистине звериной, нечеловеческой жестокостью.
Как ему удается всякий раз исчезать, не оставляя следов?
Соседние городки полнятся темными слухами: тот, кто таится в лесной чаще, — даже не человек.
Но детектив Мак Шрайдер и его помощник Тай Гринвуд, ведущие расследование, не верят в легенды.
Они считают: убийца — не демон и не призрак.
Его можно и нужно заставить заплатить за содеянное…
— Он хочет нам помочь! Какой добрый! — бурчал Карильо, засовывая пистолет в кобуру и направляясь к письменному столу.
В ящике оказались цветные фотографии. Тайлер принялся объяснять:
— Это те сломанные деревья, ради которых лесной инспектор поехал в лес. Я сделал снимки рядом с местом, где нашли пустой пикап Джо Уайли. Вдобавок к этому я нашел распоряжение начальства компании «Вайерхойзер»: единогласно держаться версии, что деревья сломаны бурей. Не думаю, что это намеренная ложь, — скорее просто бюрократическая лень, которая не любит искать настоящие причины. Однако тут может быть и злостное сокрытие фактов…
Карильо слышал про сломанные деревья, но его это и раньше не интересовало. Буря или вандализм — в любом случае это к нынешнему расследованию не имеет ни малейшего отношения. Просто долбаный Гринвуд пытается отвлечь их и сбить со следа!
— По мнению антропологов, — продолжал Тайлер, — если снежные люди реально существуют, их самцы — точно так же как многие другие крупные животные — должны как-то метить свою территорию. К примеру, ломая верхушки деревьев.
— Не морочьте нам голову этими дурацкими выдумками! — сердито прервал его Карильо, возвращая фотографии.
В том, как Тайлер говорил о снежных людях, Мак заметил какой-то надрыв. Устал от недоверия? Больше не надеется кого-либо переубедить?
— Послушайте, — утомленно-раздраженным тоном сказал Тайлер, — я собственными глазами видел массу деревьев, сломанных в местах гораздо выше человеческого роста. Вот они — на этих фотографиях. Чем вы можете объяснить это?
— Чем бы вы это ни объясняли, мне это неинтересно, — рубанул Карильо.
В отличие от партнера Мак очень внимательно изучил фотографии. В какой-то момент его глаза встретились с глазами Тайлера. И Тайлеру показалось, что в этом взгляде понимание и сочувствие. Однако в следующую секунду Мак отвел взгляд.
Карильо осматривал стенды, посвященные снежному человеку.
— Это у вас что-то вроде мании — так? — насмешливо сказал он.
— Я уверен — они существуют, — сухо отозвался Тайлер.
Карильо со смешком оглянулся на Мака. Но тот стоял с невозмутимым лицом.
— Ладно, Гринвуд, — сказал Карильо, — а где вы прячете фальшивую лапу, с помощью которой оставляете в горах гигантские следы? Сами покажете или нам брать ордер на обыск?
Про себя Тайлер возликовал: «Они обнаружили следы!»
— И сколько следов вы нашли? — спросил он с горящими глазами.
— А сколько вы оставили? — ядовито парировал Карильо. — Вам же будет проще, если без обыска. Давайте, показывайте!
— Вы заблуждаетесь и ведете следствие в неправильном направлении, — заметил Тайлер и с надеждой посмотрел на второго детектива, который казался не только интеллигентнее, но и благожелательнее.
Мак опять смущенно отвел взгляд.
— Спасибо за информацию, мистер Гринвуд, — сказал он официальным тоном и пошел к двери.
— Не думайте, что мы про вас забудем, — процедил на прощание Карильо. — Будьте уверены, мистер Гринвуд, мы вернемся. С соответствующим ордером!
Когда сели в автомобиль, Карильо рвал и метал.
— Богатый сукин сын! Может, и не он лично убивает людей, но прекрасно знает, кто это делает. Нанятый им человек!
— Не исключено, — рассеянно отозвался Мак.
— «Не исключено»? — передразнил Карильо. — Я на все сто уверен!
Мак вздохнул:
— Он не он, но проблему нужно как-то решать, и срочно — пока количество пропавших не увеличилось.
Глава сорок третья
Карильо настоял на беседе и с миссис Гринвуд. Мак считал, что на данном этапе это лишнее, но спорить не стал.
Через тридцать минут детективы были в городке Редмонд. Комплекс зданий корпорации «Дидживейр Майкросистемс», ультрасовременной архитектуры, располагался в кедровом лесу. Ухоженные газоны, стриженые кусты, много цветов. Карильо чуть ли не плевался.
— Впечатление, что они зарылись в землю. От кого? Бомбежки ждут?
— Заглубление зданий помогает сберегать энергию, — пояснил Мак, подавляя улыбку. Его забавляли отсталые взгляды Карильо. «Настоящий мужчина», Карильо считал тряпкой любого, кто беспокоился насчет глобального потепления и экономии энергии, пускал слюни по поводу китов и разных исчезающих птичек, интересовался количеством ртути в мясе рыб, разделял мусор и собирал для повторного использования банки от содовой. Карильо было только тридцать три, но по понятиям он был хуже иного старика… жившего в двенадцатом веке.
В кабинете Вероники Гринвуд, старшего вице-президента корпорации, Карильо был так же агрессивен, как и в доме Гринвудов.
Недавний арест мужа вывел Ронни из себя, однако не испугал. Она была уверена, что муж виноват только в излишнем любопытстве. Стены его кабинета опять были обвешаны всякой чепухой, связанной со снежным человеком. Хотя бы не прячется от нее — и то хорошо…
Однако вопросы мускулистого усатого детектива испугали ее всерьез.
Ронни сразу сообразила, что на Тайлера хотят повесить четыре убийства. Ее лицо пошло пятнами, и голова закружилась.
Второй, более интеллигентный, детектив стал расспрашивать ее об одной конкретной субботе. И растерянная Ронни без прямого нажима на нее призналась, что Тайлер куда-то уезжал и вернулся словно хмельной, явно не в себе. После этого детективы на пару засыпали ее разными вопросами про другие дни. Она что-то отвечала — как во сне. И позже не могла вспомнить ни вопросов, ни ответов…
Кому нечего скрывать, тот и наврать не может. Так думала она раньше. Но после сумбурного разговора с детективами у Ронни было ощущение, что ее откровенность с детективами — величайшая глупость. Было ощущение, что усатый крайне доволен ее ответами и она крепко подвела мужа.
Наконец она не без дрожи в голосе решилась спросить напрямую:
— По-вашему, мой муж имеет какое-то отношение к пропаже людей в горах? Какое именно?
— А вот этого мы пока не знаем, — сказал Карильо. Он стрельнул глазами в сторону Мака: а ты не хотел ехать сюда! — Миссис Гринвуд, вы никогда в своем доме не видели… э-э… поддельной ноги снежного человека?
Ронни непонимающе сдвинула брови.
Мак пришел на выручку своему партнеру:
— Миссис Гринвуд, извините за этот странный вопрос, но вы никогда не видели у мужа муляж огромной ступни? Такой, что можно натянуть на ботинок и потом оставлять в лесу фальшивые следы. Якобы это снежный человек.
Ронни решительно замотала головой. Она чувствовала, что этот разговор нужно закончить.
— Вы знаете, — сказала она решительно, — мой муж, конечно, чудаковат, однако вы напрасно воображаете его идиотом, который мечется по лесам и фальсифицирует следы снежного человека. Нет, ничего подобного я в доме не видела. У мужа есть слепки следов йети, полученные от всякого рода «энтузиастов». Он считает эти слепки настоящими — это его блажь, и это печально. Но подделывать следы — нет, подобное исключено. Не в его характере.
Тут секретарь по селекторной связи вызвал Ронни на конференцию, и она с радостью вскочила с кресла:
— Извините, меня ждут.
Как только детективы оказались на улице, Карильо хлопнул Мака по плечу и возбужденно воскликнул:
— Ну, как тебе? Гринвуд солгал нам насчет Эллисонов — он был у них во второй раз. А теперь собственная жена разрушила его субботнее алиби. В момент, когда пропали адвокаты, Гринвуд болтался неизвестно где!
— По ее словам, он уехал в три утра, — возразил Мак, — а вернулся приблизительно в семь. За такое время он не успел бы обернуться.
— Четыре часа есть четыре часа! Да и правда ли, что он уехал в три? Может, в два? Или в час? Адвокаты пропали приблизительно после пяти. А что жена не видела муляжа — это почти естественно. Хорошо прятал. Короче, нужен ордер на обыск. Этот муляжик должен существовать — и мы его найдем!
Мак по-прежнему не считал Гринвуда преступником. Но раз Карильо настаивает на обыске — Бога ради. Пусть копаются с Гринвудом. А Мак тем временем будет вести свое собственное следствие — в совсем другом направлении.
Мак и Карильо вернулись в управление без четверти пять, и Мак почти тут же поехал домой отсыпаться. В дороге он отключил и пейджер, и сотовый — иначе не дадут расслабиться.
За несколько минут до пяти Крис уже сидела перед камерой рядом с ведущим программы новостей Джерри Вэнсом, над лицом которого доколдовывал гример. Крис в последний раз перечитывала свои заметки. Джерри ободряюше-снисходительно коснулся ее руки:
— Плохо, что вы, деточка, не имели возможности получить «добро» Дуга. Тем не менее желаю удачи.
По его тону угадывалось — он будет предельно рад, если Крис выступит без позволения начальства и погорит на этом. Что ж, он будет первым, кого она выдавит с канала, когда обретет наконец власть. А этот сладостный момент, она чувствовала, не за горами. Она встретилась глазами с Джерри, и тот ощерился широкой отеческой улыбкой. «Да, тебя я раздавлю первым!» — думала Крис, ответно скалясь под звуки музыкальной заставки последних известий…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийцу скрывает тень"
Книги похожие на "Убийцу скрывает тень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэттью Хансен - Убийцу скрывает тень"
Отзывы читателей о книге "Убийцу скрывает тень", комментарии и мнения людей о произведении.