Роберт Ладлэм - Сделка Райнемана

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сделка Райнемана"
Описание и краткое содержание "Сделка Райнемана" читать бесплатно онлайн.
В основе остросюжетного политического детектива – расследование во время Второй мировой войны грандиозной секретной сделки; суть ее – продажа военных тайн, которыми обладала гитлеровская Германия, за крупную партию технических алмазов из ЮАР. Разведчик Дэвид Сполдинг на свой страх и риск вступает в борьбу с немецкими спецслужбами, готовящими `сделку Райнемана`. Череде захватывающих событий, кажется, не будет конца,ведь в закулисных играх участвуют властные структуры разных стран.
– Мы обнаружили отряды альпийских стрелков, человек по двадцать. Размещены через каждые шесть километров, до самой границы. Что ж, мы так и позволим им сидеть в своих гнездах?
– Нет, – ответил Сполдинг. – Мы уничтожим их. Всех, кроме троих. Им мы позволим уйти. Пусть они расскажут гестапо то, что нам надо.
– Не понял.
– А тебе и не надо понимать. – Дэвид подошел к затухшему костру и затоптал угли. Ему надо быть в Ортегале. Это все, о чем он мог думать сейчас.
Но оказалось, что ему предстоит еще разговор. Командир партизан подошел к Дэвиду и, мрачно глядя на него, произнес взволнованно:
– Мы думаем, вы должны знать. Нам рассказали, как эти свиньи вышли на нас. Восемь дней назад.
– О чем ты? – Сполдинг был раздражен. Когда отдавались какие-то распоряжения, касавшиеся его деятельности в северном крае, то всегда учитывалась степень риска, связанного с их выполнением. Поэтому все сообщения должны были поступать к нему исключительно в письменном виде, разговаривать же о чем-то подобном он не желал. И сейчас он хотел только спать. Чтобы, выспавшись, отправиться в Ортегал. Однако у баска был озабоченный вид. Что-то, видать, случилось. И Дэвид решил выяснить все до конца.
– Рассказывай же, амиго.
– Мы вам раньше не говорили. Опасались, что гнев может толкнуть вас на какое-нибудь неосторожное действие.
– В чем же дело? Что там стряслось?
– Видите ли, Бергерон...
– Неужто?..
– Да, именно так. Они взяли его в Сан-Себастьяне. Они не сломили его, хотя истязали. Мучили целых десять дней... Били током в его интимные места, применяли другие изощренные пытки. Например, делали ему подкожные инъекции. Нам сказали, что он умер, плюнув им в лицо.
Дэвид молча смотрел на баска. Он обнаружил, что сообщение не взволновало его. Не взволновало ничуть. И данное обстоятельство встревожило Сполдинга... Послужило своего рода предостережением: следи за собой. Он обучал Бергерона. Немало времени провел с ним в горах. Часами беседовали они задушевно о различных вещах, как обычно делают это люди, оказавшись одни. И не раз сражались бок о бок. Дэвид знал, что Бергерон мог отдать за него жизнь. Он был настоящим другом, самым близким Сполдингу человеком в этом северном крае.
Два года назад известие о гибели друга вызвало бы в нем неистовый гнев. Он бы кричал, бился о землю и рвался отомстить любым способом.
Год назад он бы отошел прочь от человека, принесшего ему столь печальную весть, чтобы побыть хоть немного наедине с самим собой. Попытаться осмыслить услышанное... И пусть ненадолго, погрузиться в воспоминания, связанные с другом, пожертвовавшим своей жизнью ради общего дела.
Однако сейчас он не испытывал никаких чувств.
Ровным счетом – ничего.
А это страшно – чувствовать, что не чувствуешь ничего.
– Больше никогда так не делай, ничего не скрывай от меня, – сказал он баску. – Я должен все знать. И не бойся, что я совершу вдруг безрассудный поступок.
Глава 9
13 декабря 1943 года
Берлин, Германия
Иоганн Дитрихт расположился на кожаном стуле перед столом Альтмюллера. Стрелки часов показывали уже двадцать два тридцать, а он еще не ужинал: не было времени. К тому же полет из Женевы на «мессершмитте» утомил его. Он был совершенно разбит и измучен, о чем и пытался уже несколько раз намекнуть помощнику министра.
– Мы ценим все лишения, которые вы претерпели ради общего дела, господин Дитрихт. И огромную услугу, которую вы оказали родине, – говорил вкрадчиво Альтмюллер. – Я отвлеку вас еще на несколько минут, а потом доставлю, куда пожелаете.
– В приличный ресторан, если найдется хоть один открытый в этот час, – сказал раздраженно Дитрихт.
–Извините, что задерживаю вас, лишая приятного вечера, вкусной еды, вина и хорошей компании. То есть всего того, что вы вполне заслужили... Но не огорчайтесь: в нескольких милях от города имеется неплохая гостиница. Круг клиентов там ограничен, в основном это молодые летчики, только что окончившие военное училище. Кухня превосходная.
Альтмюллер был прекрасно осведомлен об образе жизни и склонностях Дитрихта. Но Дитрихт был слишком важной птицей в промышленной элите, поэтому ему старались угождать все. Герр Альтмюллер не был исключением.
Иоганн Дитрихт не счел нужным поблагодарить Альтмюллера за заботу о нем: баловень судьбы, он считал подобное отношение к своей особе чем-то само собой разумеющимся. Его всегда и везде ублажали. Он был важной персоной, и остальные, – люди помельче, в его представлении, – старались вовсю угодить ему. То же делал сейчас и герр Альтмюллер.
– Неплохая идея. Мне так необходимо расслабиться. День был ужасный. Как, впрочем, и предыдущие дни.
– Может, у вас есть свои предложения?..
– Нет-нет, я воспользуюсь вашим советом... А теперь займемся делом.
– Отлично. Обсудим кое-какие детали, чтобы избежать ошибок... Как американец воспринял предложение о Буэнос-Айресе?
– Он аж подпрыгнул. Мерзавец, видно по всему. В глаза никогда не смотрит, но знает, что говорит. Меня буквально все в нем раздражало: не только то, как он держал себя, но и манера одеваться, и даже его ногти. В общем, отвратительнейший тип!
– Понятно. Но может, вы не совсем правильно его поняли?
– Я владею английским в совершенстве, понимаю даже нюансы. Он был очень доволен. Во-первых, это место находится в тысячах миль от Германии и, во-вторых, контролируется, пусть и формально, американцами.
– Мы предвидели такую реакцию. А у него имеются официальные полномочия на ведение подобных дел?
– Само собой. В этом нет никакого сомнения. Несмотря на свои непрезентабельный, неряшливый вид, он – птица важная, из тех, кто принимает решения. Изворотлив, бесспорно. Но что бы там ни было, главное для него сейчас – совершить сделку с нами.
– Обсуждали ли вы хотя бы в самых общих чертах, как оценивают ее наши контрагенты?
– Разумеется! Кенделл говорил без разных там обиняков или двусмысленностей. Как я понял, для него данная акция – обычная финансовая операция. Ничего сложного, все просто и ясно. Я уверен, что в разговоре со мной он не лукавил, когда касался лишь практических аспектов нашего партнерства и оперировал при этом только цифрами. Не думаю, что у него были какие-то задние мысли. Во всяком случае, у меня нет никаких оснований сомневаться в его искренности.
– Мы так и предполагали. А Райнеман? Он им подходит?
– Они ничего не имеют против него. Чтобы устранить возможные подозрения в наш адрес, я прямо заявил о том, что мы идем на определенный риск, имея дело с этим человеком: ведь как-никак ему пришлось в свое время покинуть Германию. Однако для Кенделла куда больший интерес представляет тот факт, что Райнеман сказочно богат.
– А теперь поговорим о сроках. Здесь все должно быть четко и ясно. И поэтому нам не мешало бы уточнить кое-какие детали. Любая ошибка с моей стороны может испортить все дело. Как я понял вас, у американца имеются определенные прикидки относительно того количества карбонадо и борта, которое мы рассчитываем получить...
– Да-да, конечно, – перебил Альтмюллера Дитрихт, как поступают обычно дети, когда им не терпится что-то сказать. – И все же у него не было ни малейшего представления о подлинных наших потребностях в этих материалах. Я, понятно, запросил максимум. И поставил условием сокращение сроков поставки означенных грузов. Было оговорено также, что товар будет доставляться нам непосредственно с места добычи алмазов: брать эти минералы со складов довольно рискованно.
– Я не уверен в том, что мне тут все ясно. Как бы не попасть нам впросак.
– Наши партнеры оказались в исключительно сложном положении из-за собственных же мер безопасности. Согласно сведениям, полученным нами месяц назад, хранилища промышленных алмазов находятся под неусыпным надзором. Чтобы вынести хотя бы один килограмм, требуется дюжина подписей. И понятно, изъятие нужного нам количества не останется незамеченным.
– Таковы уж недостатки демократической системы. Даже мелкие чиновники могут совать всюду нос. И никто не в силах воспрепятствовать им, коль скоро их облекли властными полномочиями. Глупость какая-то.
– Кенделл заметил между прочим, что запасы в хранилищах трогать не следует ни при каких обстоятельствах: это вызовет слишком много вопросов и к тому же сразу станет известно слишком большому числу людей. В службе безопасности, курирующей подобного рода складские помещения, полным-полно мастеров своего дела, от которых ничто не укроется.
– Нам придется согласиться с нашими партнерами, – сказал Альтмюллер, поскольку и сам пришел к тому же выводу независимо от того, что услышал от Дитрихта. – Согласно нашим расчетам доставка груза в место назначения должна быть произведена в срок от четырех до шести недель. Но нельзя ли как-нибудь сократить его?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сделка Райнемана"
Книги похожие на "Сделка Райнемана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Ладлэм - Сделка Райнемана"
Отзывы читателей о книге "Сделка Райнемана", комментарии и мнения людей о произведении.