» » » » Роберт Ладлэм - Бумага Мэтлока


Авторские права

Роберт Ладлэм - Бумага Мэтлока

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Ладлэм - Бумага Мэтлока" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Ладлэм - Бумага Мэтлока
Рейтинг:
Название:
Бумага Мэтлока
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-227-00574-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бумага Мэтлока"

Описание и краткое содержание "Бумага Мэтлока" читать бесплатно онлайн.



Преподавателю университета Джеймсу Мэтлоку ценой невероятных усилий, с опасностью для жизни предстоит установить, кто такой Нимрод — человек,к которому сходятся все нити от широкой сети распространения наркотиков среди студенческой молодежи.






Мэтлоку показалось, что он снова в сан-хуанском казино — собственно, ни в каком другом игорном заведении он и не бывал. Толстый ковер поглощал практически все звуки. Слышалось лишь пощелкивание фишек да приглушенное отрывистое бормотание игроков. Вдоль стен стояли столы для крепса[14], в центре — рулетки и игральные автоматы и тут же на возвышении касса. Обслуживающий персонал был в смокингах, вышколенный и постоянно начеку. Посетители держались менее официально.

Служащий у железной решетки, с благодарностью принявший от Мэтлока хрустящую пятидесятидолларовую купюру, провел его к полукруглой стойке перед кассой и сказал человеку, который пересчитывал какие-то бумажки:

— Это мистер Мэтлок, личный друг... Прошу любить и жаловать.

— Само собой разумеется, — улыбнулся тот.

— Извините, мистер Мэтлок, — тихо произнес служащий. — На первый раз никаких чеков.

— Естественно. Но я хочу сначала осмотреться...

— Конечно. Освоиться, так сказать, с обстановкой... Прямо вам скажу: это не Вегас. По большей части — между нами, конечно, — это детские игры. Я имею в виду — для такого человека, как вы. Ну, вы меня понимаете.

Мэтлок его прекрасно понимал. В Эйвоне пятидесятидолларовые бумажки на чай обычно не дают.

* * *

За три часа двенадцать минут он проиграл четыре тысячи сто семьдесят пять долларов. (Правда, один раз пришлось поволноваться — ему вдруг повезло в крепе, и он выиграл около пяти тысяч.) Именно такое начало и могло привести его к цели. Он достаточно часто подходил к кассе и заметил, что здесь покупают фишки в среднем на двести — триста долларов. В его же планы такие «детские игры» не входили. Поэтому в первый раз он купил фишек на полторы тысячи долларов, потом — на тысячу и в третий раз — на две тысячи.

Около часа ночи он сидел в баре и со смехом рассказывал Джакопо Бартолоцци о своем проигрыше.

— Ну, вы молодчина, — сказал Бартолоцци. — Другой, если бы просадил такую кучу денег, уже небось вопил бы, что его ограбили. Пришлось бы показать ему кое-какие бумаги, которые лежат у меня в кабинете.

— Не волнуйтесь. Я все отыграю... Может быть, я завтра снова приду.

— Давайте в понедельник. Завтра у нас только плавают.

— Почему это?

— Воскресенье. Святой день.

— Ах ты черт! А у меня как раз приятель из Лондона прилетает. В понедельник его здесь уже не будет. Очень серьезный игрок.

— Тогда я позвоню Шарпу в Виндзор-Шоулз. Для него святых дней не существует. Он еврей.

— Буду очень благодарен.

— Я, может, и сам туда подскочу. Жена смывается на какие-то благотворительные собрания.

Мэтлок взглянул на часы. Вечер прошел хорошо. Первый шаг сделан. Стоит ли испытывать судьбу?

— Единственное затруднение: когда приезжаешь куда-то, долго приходится искать.

— В смысле?

— Я ведь с девушкой приехал. Она сейчас спит: устала с дороги. Так вот у нее травка кончилась — самая обычная травка. И я ей обещал достать.

— Ничем не могу помочь, Мэтлок. Я здесь ничего не держу — у нас днем бывает много детей, так что сами понимаете. Правда, есть несколько пилюлек. Но иголок никаких. Пилюльки хотите?

— Нет, только травку. Другого я ей не разрешаю.

— И правильно делаете... Вы сейчас куда?

— Обратно в Хартфорд.

Бартолоцци щелкнул пальцами, и возле них немедленно появился огромный бармен. Мэтлок подумал: до чего нелепо, когда такой коротышка командует людьми. Бартолоцци велел бармену принести бумагу и ручку.

— Вот возьмите адрес. А я позвоню. Они открыты всю ночь, к тому же это у самого шоссе. Второй этаж. Спросите Рокко. У него есть все, что вам нужно.

— Ну вы просто гений, — искренне восхитился Мэтлок.

— За четыре косых в первый же вечер вам полагаются льготы... Да, вы ведь так и не заполнили заявление о приеме. Перебрали малость, а?

— Вам же не нужны сведения о моей кредитоспособности. Я плачу наличными.

— Интересно, где вы держите свои денежки?

— В тридцати семи банках — отсюда до Лос-Анджелеса. — Мэтлок поставил стакан и протянул Бартолоцци руку. — Неплохо я у вас развлекся. Завтра увидимся?

— Конечно, конечно! Я вас провожу. Не забывайте меня. Не оставляйте все у Сэмми. Возвращайтесь к нам.

— Даю слово.

Они пошли по дорожке под навесом, и толстый итальянец положил руку на поясницу Мэтлока — в знак дружбы. Ни один из них не заметил за ближайшим столиком хорошо одетого человека, тщетно щелкавшего пустой зажигалкой. Когда они прошли мимо его столика, он сунул зажигалку в карман, и женщина, которая сидела напротив, поднесла к его сигаре спичку. Спокойно улыбнувшись, она спросила:

— Ну что, снял?

— И даже крупным планом! — тихо рассмеялся человек. — Не хуже самого Карша![15]

Глава 20

Если Эйвонский плавательный клуб был удачным стартом, то Хартфордский охотничий клуб под неусыпной опекой Рокко Айелло был первым этапом многодневной гонки. Путь к Нимроду теперь представлялся Мэтлоку гонкой, которая закончится через две недели и один день, когда где-то в окрестностях Карлайла соберутся нимродовцы и мафиози. А для Мэтлока она закончится, когда он увидит у кого-нибудь второй лист корсиканской серебряной бумаги.

Телефонный звонок Бартолоцци возымел действие. Мэтлок вошел в старое здание из красного камня и сначала подумал, что ему дали неправильный адрес: в окнах не было света, а в самом здании — никаких признаков жизни, но потом в конце коридора он обнаружил грузовой лифт, перед которым на стуле одиноко сидел негр-лифтер. При виде Мэтлока негр поднялся и указал ему на лифт.

В холле наверху его ждал человек.

— Очень приятно познакомиться. Меня зовут Рокко. Рокко Айелло. — Он протянул руку, и Мэтлок пожал ее.

— Спасибо... А я совсем растерялся. Не слышно ни звука. Я даже подумал, что перепутал адрес.

— Если бы вы что-то услышали, это означало бы, что строители меня надули. Стены здесь восемнадцатидюймовые, с двойной звукоизоляцией, а окна ложные. Абсолютно безопасно.

— Вот здорово!

Рокко вытащил из кармана небольшой деревянный портсигар.

— У меня тут для вас есть коробочка сигареток. Бесплатно. Я хотел бы показать вам наше заведение, но Джоко сказал, что вы вроде торопитесь.

— Джоко ошибается. Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

— Отлично! Заходите... Только вот что, мистер Мэтлок. У меня здесь неплохая клиентура — вы меня понимаете? Очень богатая, архиконсервативная. Некоторые из них знают, чем занимается Джоко, большинство же представления не имеют. Вы меня понимаете?

— Понимаю. Вообще говоря, я никогда не увлекался плаванием.

— Отлично, отлично... Добро пожаловать в лучший клуб Хартфорда. — Он открыл толстую стальную дверь. — Я слыхал, вы за сегодняшний вечер потеряли сверточек?

— Это теперь так называется? — рассмеялся Мэтлок, когда прошел в одну из комнат, уставленных столами и наполненных посетителями.

— В Коннектикуте это так называется... Видите? У меня тут два этажа. На каждом — по пять больших залов, в каждом зале бар. Все очень пристойно и уединенно. Можно привести с собой жену или еще кого-нибудь... Вы меня понимаете?

— Думаю, что да. Впечатление внушительное.

— Официанты — в основном ребята из университета. Помогаю им подработать на образование. Народ самый разный — и ниггеры, и все прочие. Никакой дискриминации. Разве только по части волос: терпеть не могу длинноволосых.

— Ребята из университета! А это не опасно? Ведь ребята любят поболтать.

— Да что вы! Это заведение и открыл-то колледж Джо. У нас тут что-то вроде дома студенческого братства. Все честно, все платят членские взносы. Какие к нам могут быть претензии?

— Ясно. Ну а как по части другого?

— Чего — другого?

— Того, за чем я приехал.

— Это вы насчет травки? Так она же продается в любом киоске.

— Два — ноль в вашу пользу, Рокко... — рассмеялся Мэтлок. Он не хотел переигрывать. — И все же, если бы я знал вас получше, я, пожалуй, кое-что купил бы у вас. Бартолоцци сказал, что у вас все есть... Ну да Бог с ним. Я сегодня совсем вымотался. Выпью чего-нибудь и поползу. А то моя девочка скоро начнет тревожиться, куда я девался.

— Иногда Бартолоцци слишком много болтает.

— Думаю, что вы правы. Между прочим, завтра вечером мы с ним будем у Шарпа в Виндзор-Шоулз. Ко мне прилетает приятель из Лондона. Не хотите составить нам компанию?

На Айелло новость явно произвела впечатление. Лондон — это тебе не Лас-Вегас и не Карибский бассейн. Но почему вдруг к Сэмми Шарпу?

— Ну что ж, может, и подъеду... Да, если вам что понадобится, скажите. Хорошо?

— Непременно. Только вот знаете, меня немножко беспокоят эти ребята.

Айелло взял Мэтлока под локоть и повел его к бару.

— И напрасно беспокоят. Эти ребята — никакие не ребята. Вы меня понимаете?

— Нет. Ребята всегда есть ребята. От их глаз ничего не укроется. Ну не важно. Я для них интереса не представляю. — Мэтлок извлек из кармана то, что осталось от пачки банкнотов. Вытянул двадцатидолларовую бумажку и положил ее на стойку бара. — «Старый Фриц» с водой, пожалуйста.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бумага Мэтлока"

Книги похожие на "Бумага Мэтлока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Ладлэм

Роберт Ладлэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Ладлэм - Бумага Мэтлока"

Отзывы читателей о книге "Бумага Мэтлока", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.