Сэм Льювеллин - Расчет вслепую

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расчет вслепую"
Описание и краткое содержание "Расчет вслепую" читать бесплатно онлайн.
Голова Арчера едва виднелась из-за крена лодки. Ветер визжал в ее снастях, нам придется уменьшать площадь парусов, если он и дальше будет усиливаться. Потом я осознал, что добавился еще один звук. Кто-то кричал. Это был не Арчер, хотя он и выглядел обиженным. Около него стоял Джонни Форсайт. Я не мог слышать, что он говорит, но видел, как он яростно сжимает кулаки, грозя «Колдуну». Затем Арчер покачал головой, руки Форсайта опустились, и голова его исчезла за бортом лодки.
Лицо Дуга было неподвижно, но голос дрожал из-за сдерживаемого ликования.
— Кажется, тактик не согласен с рулевым, — сказал он. Я кивнул, хотя по-настоящему это меня не интересовало. Я должен был продержаться до знака, это главное.
— Как близко? — спросил я.
— Извини, — пробормотал Дуг и начал считать.
«Кристалл» выдвинулся вперед и опять отстал.
— Пять длин, — определил Дуг.
«Кристалл» пошел опять и вновь был отброшен ветром и замедлил ход. Теперь яхта находилась от нас в пяти футах, скрипя и вибрируя, вода бурлила в щели между сверкающими корпусами лодок.
— Два корпуса, — сказал Дуг. — Воду у знака!
Я перевел штурвал, и спинакер пошел вниз. Когда шкоты паруса были добраны, и трос запасного бакштага застонал, Скотто приложил к лебедке всю силу своего могучего плеча, и стрелки шкалы самого крутого бейдевинда остановились на своих отметках.
— Превосходно, — порадовался Дуг, и я быстро оглянулся через плечо.
Арчер должен был быстро привестись к ветру, он был на левом галсе, с подветренной стороны, но уже потерял связку с нами.
— Сдуй его, — предложил Дуг.
— Не вывесят ли они флаг протеста? — Я немного успокоился, следя одновременно за приведением грота к ветру и за указателем крутого бейдевинда.
— Все еще ничего, — сказал Дуг. — Лодки подходят.
— Он несколько подзадержался. Мы в порядке.
Одно дело выйти вперед, другое — там оставаться. Разница на наветренной дистанции не была так важна, как теперь, при возвращении. На втором отрезке, идя по ветру, нам удалось сохранить дистанцию между собой и остальными лодками, близко подпустив лишь Арчера. Мы проскользнули мимо наветренного знака, и спинакер взмыл над передней палубой.
— Он накрывает нас, — заметил Дуг. — Следи за ним. На палубе было тихо и спокойно, как бывает всегда, когда яхта идет по ветру. Сила ветра велика, но яхта идет с прежней скоростью. Это лишь видимость покоя, именно в такие моменты часто случаются катастрофы.
На этом отрезке «Кристалл», будучи очень быстроходной лодкой при ходе по ветру, начал нас нагонять. Медленно, правда, но он нас вновь нагонял. Дуг стукнул по указателю и сузил глаза. Я ждал, чтобы компьютер, находящийся у него в голове, выдал результат.
— Мы сделаем, — сказал он, — если эти ублюдки не накроют нас.
— Тогда мы должны их остановить.
Обе яхты шли под ветром, дующим скорее несколько вбок, чем прямо на корму. Таким образом можно идти быстрее, хотя и приходится делать ряд зигзагов, а не двигаться по прямой. Задача состояла в том, чтобы зигзаги делать небольшие, в то же время не давая противнику закрыть наш ветер.
«Кристалл» был в ста двадцати футах. Пока я наблюдал за яхтой, солнце показалось из-за облаков, и полоска на ее фока-штаге расцвела в огромного воздушного змея, золотого с синим, с большим нарисованным ромбом в центре. «Кристалл» выглядел удивительно красиво — башня из парусов, возвышающаяся над острым зелено-оранжевым носом, — с отходящей от него блестящей волной. Яхта приседала, как танцор викторианских времен.
— На правый борт, — сказал Дуг без всякой надобности. Я любовался «Кристаллом» не более секунды; мало кто из побеждающих рулевых тратит время на подобное занятие. — Лучше сделаем фордевинд сейчас.
— Ход! — приказал я и немножко повернул штурвал. Гик перекинулся. Там, на передней палубе, они перестегнули спинакер, и большой парус мягко переместился на другой борт.
— Они за кормой, — сказал Дуг. — Они нас накрывают.
— Ход, — повторил я.
Гик вновь перешел, и спинакер тоже. Каждый раз шкотовый должен был переналаживать грот, баковый матрос — опускать спинакер-рею, а лебедочники — травить и выбирать ярды тонких спинакер-брасов[69] и спинакер-шкотов. Поворот фордевинд перебрасывает огромный объем ветра на очень большую площадь парусов.
— Они тоже окрутились, — сказал Дуг.
— Ход!
И мы опять делали поворот. Так же поступал и «Кристалл». Мы лавировали на последнем отрезке пути, как два боевых самолета в смертельной схватке. Пот заливал лица горилл. Сам собой установился какой-то ритм. Этого-то я и ждал.
— Ход, ход! — кричал я на десятом повороте.
Стук ног раздавался по палубе, когда потные руки хватали спинакер-рею. Гик грота перелетел на другую сторону, спинакер повернулся на четыре фута, и Дуг сказал:
— Эти, за кормой, готовы к повороту.
— Да! — громче, чем надо, ответил я Дугу. Спинакер повернулся обратно, как и чик грота. Первый раз после прохода знака «Кристалл» и «Колдун» шли разными галсами.
— Это называется обманный фордевинд, — сказал Дуг с уважением.
Ветер донес до нас тяжелый сердитый рев Джонни Форсайта, который явно пришел к такому же выводу. «Кристалл» нырнул в волну и сделал поворот, но толку от этого было мало. Теперь их лодка была далеко, у нее не оставалось надежды.
Через двадцать секунд мы услышали победный выстрел.
— Славно, — откликнулся Дуг.
И теперь на лодке заговорили все, без криков, но с тихим удовлетворением. Еще предстояло много гонок, не следовало слишком возбуждаться. Однако эта гонка была хороша.
— Класс! — сказал Скотто, протягивая мне кружку бульона «Боврилл». — Показали этим ублюдкам!
Отхлебывая бульон, я осознал, что дрожу. Горячее питье разогрело, и потому брызги казались еще холоднее, чем были на самом деле.
— Хочешь, чтобы я привел ее? — спросил Скотто.
Я покачал головой:
— Я в порядке. — Это было нарушение наших традиционных личных отношений со Скотто, и он удивился. — Как спина?
— Прекрасно, — ответил он.
— Хорошая работа с бакштагом.
Он кивнул, наблюдая, как остальные лодки подходят к финишу.
— Сделаем к завтрашнему дню.
Мало что ты знаешь, Скотто, подумал я. Я отвернулся и посмотрел на холодный тоннель между облаками и морем, откуда дул ветер, завывая, как голодное привидение. Я говорил с Хьюго, очень спокойно, и рассказал ему; что я планирую сделать сегодня вечером. Мы возвращались победителями, но завтра «Колдун» не будет участвовать в гонке.
Глава 24
Существует традиция: при возвращении с гонки проходить мимо конца набережной Пултни. Обычай возник в те времена, когда участники пултниевской регаты пришвартовывали лодки в гавани. Зрители собирались, чтобы поприветствовать героев и посмотреть, как неопытные маются со швартовкой. Конечно, теперь большинство гоночных яхт помещалось в портовом бассейне — марине, и более крупные лодки международного уровня игнорировали местные церемонии. Но я специально хотел соблюсти обычай. Во-первых, я любил Старый Пултни гораздо больше, чем Новый. А во-вторых, проход под парусами прекрасно отвечал сегодня моим целям.
Толпа у причала собралась многочисленная. Когда фигуры стали вырисовываться несколько крупнее, чем булавочные головки, я попросил у Дуга бинокль. И испытал момент чрезвычайно радостный. Салли находилась там, возле нее в каталке мой отец хлопал рукой по подлокотнику кресла, а за ним стояла сестра Боллом с угрюмым лицом.
— Все в сборе, — сказал Скотто, ухмыляясь.
Я кивнул, и радость моя улетучилась, когда я вспомнил, что собираюсь сделать. Но иначе я не мог.
Я повел «Колдуна» к самому причалу. Команда находилась в кок-пите, и яхта шла на расстоянии в свою ширину от причала под генуей и гротом, без спинакера. Лодки, стоявшие в гавани, приближались, и вот мы уже оказались среди них. Глядя вперед, я мог видеть бутылочно-зеленый корпус «Наутилуса» с золотой полосой левее моего фока-штага. Я заскрипел зубами. Толпа на причале махала и приветствовала нас криками. Я пропустил штурвал между пальцами. Волны захлопали по бортам пришвартованных лодок. Извините, братцы, подумал я и дернул штурвал.
Нос «Колдуна» прошел поперек, направляясь теперь в сторону серебристой воды открытого моря за концом причала. Именно в этот момент я почувствовал: штурвал задергался, вырываясь из моих рук, провернулся и остановился с ужасным рывком.
— Что за черт? — удивился Скотто.
Я потянул штурвал. Его сильно заклинило. Скотто присоединился ко мне, и Дуг, и один из лебедчиков на втором руле в дальнем конце кокпита. Паруса грохотали и поворачивались над нашими головами.
— Зацепили чертов швартовый, — сказал я. — Выпрями ее. Наверху мачта опасно изгибалась. Штурвал начал поворачиваться. Я отдавал распоряжения. Внезапно яхта накренилась и освободилась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расчет вслепую"
Книги похожие на "Расчет вслепую" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэм Льювеллин - Расчет вслепую"
Отзывы читателей о книге "Расчет вслепую", комментарии и мнения людей о произведении.