Теодор Фонтане - Шах фон Вутенов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шах фон Вутенов"
Описание и краткое содержание "Шах фон Вутенов" читать бесплатно онлайн.
Романы и повести Фонтане заключают в себе реалистическую историю немецкого общества в десятилетия, последовавшие за объединением Германии. Скептически и настороженно наблюдает писатель за быстрым изменением облика империи. Почти все произведения посвящены теме конфликта личности и общества.
14
Цвет лица как лилии и розы (франц.).
15
В сущности (франц.).
16
Здесь: (мудрость) вчерашнего дня (лат.).
17
Моя дорогая (франц.).
18
«Игра ума (франц.).
19
Моя дорогая Лизетта! (франц.)
20
Кстати (франц.).
21
На войне как на войне (франц.).
22
Здесь: небрежности, будь что будет (франц.).
23
Ах, уж эти пруссаки, они еще глупее, чем австрийцы (Франц.).
24
Парикмахер (франц.).
25
Цирюльник (франц.).
26
Оба предложения означают одно и то же: «Ласточка касается поверхности воды» (франц.). В то же время здесь непереводимая игра слов: frise - завивает, rase - бреет.
27
Острота (франц.).
28
Бог дунул - и они рассеялись (лат.).
29
От этого все зависит (лат.).
30
Экспромтах, импровизациях (франц.).
31
По мелочам (франц.).
32
В полном составе (франц.).
33
Украшением человечества (лат.).
34
Красота кокетливая, красота будничная, красота небесная, красота чертовская (франц.).
35
Красота, внушающая истинное чувство (франц.).
36
Лучше поздно, чем никогда (франц.).
37
Всех в сборе (итал.).
38
Беллетристике и изящным искусствам (франц.).
39
Горы стонут, рождается мышь (лат.).
40
Тише едешь, дальше будешь (итал.).
41
Наитишайшим образом (итал.).
42
Здесь: в долгий ящик (лат.).
43
Но вернемся к нашей красавице (франц.).
44
Как ангел (франц.).
45
Восстановление в первоначальном виде (лат. юридический термин).
46
Всегда куропатка (франц.) - намек на известный анекдот, смысл которого в том, что приедается даже самое хорошее.
47
Совершенной красоты (франц.).
48
Уродливое - прекрасно (франц.).
49
Без тени (лат.).
50
В интимном кругу (франц.).
51
Проповедники (франц.).
52
Национальное собрание (франц.).
53
Молчание, молчание! (лат.)
54
По желанию (лат.).
55
Квадратную голову (франц.).
56
Легок на помине! (лат.)
57
Не по сердцу (франц.).
58
Для слуг (франц.).
59
И для всякого сброда (франц.).
60
Отвращения (франц.).
61
Выбор Шаха (франц.).
62
Втроем (франц.).
63
Благородство (итал.).
64
Мой генерал! (франц.)
65
Весь ваш (франц.).
66
Злобой дня (франц.).
67
«Она богата?» - «Разумеется».- «А, понимаю» (франц.).
68
Добрый, вечер, господа (франц.).
69
«За заслуги» (франц.).
70
О, бедняги, о, эти несчастные Карайоны! (франц.)
71
Понимаю (франц.).
72
Как вы добры, мой генерал! (франц.)
73
В конце концов (франц.).
74
Честность, добропорядочность (франц.).
75
Вопросы любви (франц.).
76
И платить за разбитую посуду (франц.).
77
Волшебного фонаря (лат.).
78
Старая любовь не ржавеет (франц.).
79
Черт возьми! - Что это такое? (англ.)
80
Что-то вроде… бог мой… вроде как выстрел (англ.).
81
Выстрел из пистолета… (англ.)
82
Господи, он мертв! (англ.)
83
Немножко пороха (франц.).
84
Ложного шага (франц.).
85
Связи (франц.).
86
Все хорошо (итал.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шах фон Вутенов"
Книги похожие на "Шах фон Вутенов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Теодор Фонтане - Шах фон Вутенов"
Отзывы читателей о книге "Шах фон Вутенов", комментарии и мнения людей о произведении.