» » » » Сэм Льювеллин - Кровавый апельсин


Авторские права

Сэм Льювеллин - Кровавый апельсин

Здесь можно скачать бесплатно "Сэм Льювеллин - Кровавый апельсин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кровавый апельсин
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровавый апельсин"

Описание и краткое содержание "Кровавый апельсин" читать бесплатно онлайн.








Стук по ребрам внезапно прекратился.

— О, — сказал чей-то голос надо мной. — Са va mieux, hein?[33]

Мне опять стало плохо. Попытался пошевелиться, но не смог. Горло и легкие саднило. Попытался застонать — это удалось. Пара чьих-то рук сгребла меня за плечи и вытащила из кошмара беспамятства.

— С прибытием, — произнес голос.

Чернота неба странно мешалась с голубым светом. Я никак не мог понять, что происходило. Чье-то лицо склонилось надо мной. Мне было трудно определить, кому принадлежало это лицо, но оно казалось мне тяжелым, морщинистым, плохо выбритым.

— Reste tranquille[34], — произнес голос того же человека. В его дыхании смешались запахи алкоголя и табака. Меня снова затошнило.

Затем были люди в огромных сверкающих касках и их громкое гудение. Этот гул казался невыносимым. Кто-то перекатил меня на носилки, я подумал: «Скорая помощь», больница. Мгновенный проблеск сознания подсказал мне, что со мной произошел несчастный случай, а тот человек, от которого пахло вином и табаком, должно быть, вытащил меня оттуда, где все это произошло. Я поднял руку, постарался произнести: «Mersi», но рука безжизненно свалилась вниз. Я снова впал в забытье.

Очнувшись, я обнаружил, что лежу на спине, глядя в светло-зеленый потолок, все тело болело, будто кто-то старательно бил меня в течение многих дней. Но самую сильную боль доставляла мысль о том, что я все помнил.

Я лежал, уставившись в потолок, и снова видел ту же черноту, испытывал тот же ужас.

— Bonjour, monsieur Dixon[35], — произнес мужской голос где-то сбоку от меня.

Я попытался объяснить, что не говорю по-французски, но мой голос не слушался меня, и все, что я был способен выдавить из себя, превратилось в какое-то подобие карканья.

— Я говорю по-английски, — сказал человек.

Мне удалось повернуться и посмотреть на него. Он был в темной одежде, с усами.

— Я должен задать вам несколько вопросов, — сообщил он. — Я из полиции Шербура.

— Воды, — прохрипел я в ответ.

Он подал мне стакан и помог попить. Вода была прохладной и вкусной.

— Удивляюсь, мистер Диксон, насколько вы живучи, особенно после того, как из вас прошлой ночью выкачали столько дряни.

— А-р-р! — вырвалось у меня.

— Вы счастливчик, — продолжал он. — В самом деле, это дьявольская удача. Если бы мсье Дюшен, ночной сторож, не вышел из своей лачуги и не направился в кафе «Менир», он не увидел бы, как вы тонете в доке. И теперь вы были бы в другом отделении больницы. В морге.

Вода подействовала на меня удивительно.

— Неплохая идея, — пробормотал я.

— Но почему вы хотели покончить с жизнью? Это, конечно, способ легкий и неплохой, но несколько причудливый, — усмехнулся усатый полицейский.

— Я не собирался убивать себя, — возразил я. — Это кто-то меня...

Тонкие черные брови полицейского поползли вверх.

— Может быть, тогда вы расскажете мне всю историю с самого начала?

Очень медленно я начал свой рассказ, и он услышал все. Когда я закончил, он произнес:

— У вас прекрасная память.

— Да, — согласился я.

— Особенно для человека, получившего по голове и который до этого выпил много спиртного. В больнице делали анализ крови.

Усталость снова навалилась на меня.

— Да, — медленно произнес я. — И что из этого следует?

Полицейский непонимающе развел руками:

— Только то, что если бы вас кто-то собирался убить, неужели он выжидал бы около пучины, пока жертва не напьется и не начнет прогуливаться около ремонтного дока, чтобы столкнуть вас туда?.. — Он улыбнулся, но улыбка не тронула его серьезных темных глаз. — По собственному опыту знаю, что преступники используют простейшие способы уничтожения своей жертвы.

Голова болела так сильно, что я в ответ только пожал плечами, но даже это движение вызвало сильнейшую боль.

— Так вы считаете, что я все это выдумал?

Полицейский улыбнулся.

— А почему бы и нет? — спросил он. — Ведь после большого количества выпитого кальвадоса человек может совершать самые невероятные поступки. — Он поднялся. — И мои поздравления по поводу вашей победы, мсье.

Ишь ты, подумал я, полицейский, который не хочет иметь никаких проблем.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Значит, вы не будете проводить расследование?

— У нас нет доказательств, — сказал он и ушел.

За дверью ожидали другие. Это были Чарли и Скотто, а также Агнес. Чарли и Скотто встали в ногах кровати, и вид у них был довольно смущенный. Агнес улыбнулась, но по ее лицу я видел, что мой вид не очень-то ее радует. Скотто был более откровенен. Он просто ляпнул:

— Ты выглядишь ужасно.

— Да, я чувствую это.

— Так что же все-таки произошло? — спросил Чарли.

— Многого я не помню. — Проходить даже мысленно через все это снова было выше моих сил.

— Ты упал в ремонтный док, — объяснил Скотто. — Они считают, что ты был пьян. Должно быть, тебя просто смыло водой, хлынувшей из шлюза.

— Ну да, конечно, — сказал я. — И ты веришь всему этому?

Молчание. В глазах Чарли любопытство.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Я устал, — ответил я. — Поговорим потом. Он был умным парнем, этот Чарли.

Агнес подошла к краю кровати. Мои веки налились свинцом. Я видел блеск солнца в ее волосах. Она взяла мою руку и села рядом.

— Джимми, — спросила она, — тебя кто-нибудь сбросил туда?

Я взглянул на нее. Она то появлялась в фокусе моего туманного видения, то исчезала. Внутренний голос шептал мне: «Эта журналистка — подружка Жан-Люка Жарре, не говори ей ни слова». А другой голос, который являлся моей сутью, подсказывал: «Ты можешь рассказать этой женщине все». Поэтому я признался:

— Да.

И услышал слабый вздох Агнес, почувствовал, как она сжала мои пальцы, и подумал: «Она все понимает. И все только начинается».

Глава 19

Когда я очнулся в следующий раз, рядом уже никого не было. Боль по-прежнему чувствовалась во всем теле, но это даже к лучшему. Значит, рассудок мой был достаточно ясен для того, чтобы обдумать все детали случившегося.

Я был счастлив оттого, что жив.

Возле моей кровати стоял телефон. Я позвонил Мэй. Она ответила после второго гудка.

— Отец! — воскликнула она. Голос ее спросонья звучал хрипловато. — Вот это новость!

— С тобой все в порядке? — спросил я.

— Ты не болен? — задала она вопрос. — Я видела, как ты нырнул за тем человеком в море. Это фантастика!

— Благодарю, — ответил я. — Ты-то сама как?

— Да все в порядке, — успокоила она. — Когда ты вернешься домой?

— Скоро, — пообещал я. — Будь поласковее с Ритой.

— Я не могу дождаться, когда увижу тебя, — сказала она.

— Счастливо тебе.

После того как мы поговорили, я лег на спину и позволил себе насладиться словами Мэй, так сильно желавшей видеть меня. Но расслаблялся я недолго, потому что знал, что необходимо встать и поговорить с кем-нибудь, чтобы узнать, кто вытащил меня из этого проклятого дока. А потом я должен попытаться найти способ выбраться из этого чертова места.

Я посмотрел на часы. Два часа ночи.

Попробовал спустить ноги с кровати. По одной. На это ушло почти пять минут и множество ругательств. Моя одежда была сложена в шкафу. Кто-то даже догадался просушить ее. Чтобы влезть в нее, мне потребовалось еще пять минут. Сестра вошла в палату в тот момент, когда я пытался справиться с обувью. Я делал отчаянные движения ногами. Ее брови поползли вверх, а рот округлился в немом, готовом сорваться с губ крике.

— Нет! — наконец воскликнула она. — Нет! Назад! — И повелительно указала мне на постель.

Я молча покачал головой, подобрал свою обувь и направился к двери. Она убежала с громким кудахтаньем.

Добравшись до середины коридора, я почувствовал, что пол подо мной заходил словно пружинный трамплин. Я оперся как о последнее прибежище о стенку и подумал, что сестра, должно быть, была не так уж и не права, когда столь громко протестовала против моего вояжа. Я дождался, когда пол перестанет качаться, и спокойно добрался до лифта. Закрывая дверь, я увидел, как сестра возвращалась с двумя своими коллегами. Спустившись на первый этаж, я, пошатываясь, вышел на улицу. Мне удалось поймать такси. Я приказал водителю ехать к кафе «Менир» и почти упал на сиденье, задыхаясь, будто только что пробежал пять миль. Мое лицо, видел я в зеркале водителя, было белым, лишь чернели и краснели ссадины на нем. На левой скуле след от удара ботинком.

Водитель не знал, где находится кафе «Менир», но сказал, что попытается отыскать его. С трудом, но мы нашли его. Это оказался крошечный винный погребок с разбитым окошком, где было полно стариков, пьющих кальвадос и беседующих друг с другом скрипучими голосами, напоминающими скрежет наждачной бумаги. Мсье Дюшену на вид было лет шестьдесят. Его лицо напоминало бесформенную картофелину, а судя по цвету его носа, большую часть жизни он провел в кафе «Менир». На оставшиеся у меня в кармане деньги я заказал немного выпивки. Он настоял на том, чтобы мы выпили. И мы выпили кальвадоса — ровно на восемь моих оставшихся ливров. Затем я спросил: не слышал ли он что-нибудь о повешенном? Это случилось неподалеку от ремонтного дока прошлой ночью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровавый апельсин"

Книги похожие на "Кровавый апельсин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэм Льювеллин

Сэм Льювеллин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэм Льювеллин - Кровавый апельсин"

Отзывы читателей о книге "Кровавый апельсин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.