» » » » БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба


Авторские права

БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба

Здесь можно скачать бесплатно "БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Изд-воACT». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба
Рейтинг:
Название:
Просто судьба
Издательство:
ООО «Изд-воACT»
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 978-5-17-060716-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Просто судьба"

Описание и краткое содержание "Просто судьба" читать бесплатно онлайн.



Прелестная юная Филомена Мэнсфорд, чтобы не разрушать блестящие брачные планы своей старшей сестры, вынуждена появиться в загородном поместье ее жениха под видом… компаньонки собственной матери! Но у судьбы — свои капризы. Оставаясь в тени, девушка случайно встречает привлекательного незнакомца, которого наивно принимает за жокея. Однако тот, кому Филомена подарила свое сердце, в действительности такой же бедняк, как и она — компаньонка…






Здание было, однако, намного меньше, чем дом ее отца.

А когда Линдон провел ее внутрь, она увидела, что почти все пространство холла занимал большой камин.

Линдон взял из ее рук платок и положил на стул.

Потом открыл дверь, ведущую, как она и предполагала, в гостиную. Это была небольшая, но очень красивая комната.

Она сразу отметила про себя, что все убранство комнаты было старинным и удивительно соответствовало ей.

В арочное окно можно было разглядеть парк, и она с первого взгляда определила, что он разбит в елизаветинском стиле.

— Как все красиво, просто… прекрасно! — промолвила она. — Мне всегда казалось, что здания, построенные в эпоху королевы Елизаветы, полны романтики!

— Согласен с вами. И разве могло что-нибудь более соответствовать настроению сегодняшнего вечера?

Он смотрел на нее с таким восхищением, что Мена покраснела и отошла к окну.

— М-м… госпожа Мэнсфорд, — начала она, как всегда запинаясь на имени матери, — рассказала мне, что в замке есть сад лекарственных трав, а здесь нет такого?

— Конечно, есть, — ответил Линдон. — Но он совсем не такой ухоженный, как мне бы этого хотелось.

Мена повернулась, чтобы взглянуть на него.

— Вам бы хотелось? — переспросила она. — Так этот дом принадлежит вам?

— Это так, хотя какое-то время я провел за границей, а дом в это время терпеливо ожидал моего возвращения, чтобы я смог наконец позаботиться о нем.

— Что ж, вам очень и очень повезло, что вы владеете таким бесподобным домом,

— Полностью с вами согласен, — ответил он. — Ну а теперь пойдемте обедать, а остальную часть моих владений я покажу вам позже.

Они пересекли миниатюрный холл и вошли в столовую. И эта комната была небольшая, но и в ней все было выдержано в стиле эпохи.

В центре комнаты стоял круглый стол со свечами. Линдон зажег их.

— Нам придется самим обслуживать себя, — сказал он, — поскольку слуг у нас нет. Но надеюсь, вы получите удовольствие от выбора блюд.

— Как можно не получить удовольствие в таком красивом окружении, — удивилась Мена. — Тем более с…

Она чуть было не произнесла «с вами», но вовремя сообразила, что это прозвучало бы слишком откровенно. И она закончила фразу:

—.. человеком, чьи вкусы так совпадают с моими.

Линдон молча направился к буфету.

Все на столе было разложено на блюдах и специальных подносах, так что они действительно могли обходиться без слуг.

— Я поухаживаю за вами, — сказал Линдон, не поворачиваясь.

У стола стояли два резных стула. Почему-то девушка решила, что сильнее декорированный предназначался для хозяина.

С первого взгляда Мена определила, что выполнены стулья были мастерами времен Карла II, а не Елизаветы.

Решив, что место для нее определено, она присела к столу.

Линдон принес ей бокал шампанского, затем наполнил свой.

— Сегодня особенный случай.

Мена посмотрела на него вопросительно, и он пояснил:

— Вы сказали мне, что вас впервые пригласил на обед мужчина.

— Да, для меня сегодняшний вечер — исключительный случай, — согласилась Мена, — но я и представить себе не могла такой красоты!

— Дом был оставлен мне отцом, — объяснил Линдон, — и где бы я ни путешествовал и что бы ни делал, мне приятно было сознавать, что есть одно место, которое является только моим.

Линдон предложил Мене отведать первое блюдо, и она нашла его приготовленным отменно.

Но потом Мена почти не разбирала вкуса предлагаемых ей блюд.

У нее так долго не было такого собеседника, с которым можно было бы поделиться своими размышлениями!

Ответы Линдона были остроумными и забавными.

Они много смеялись, и беседа то и дело перескакивала с одной темы на другую, еще более интересную для обоих собеседников, чем предыдущая.

Когда обед был закончен, они все еще продолжали сидеть за столом.

Наконец Мена скрепя сердце сказала:

— Мне… полагаю… пора подумать о возвращении.

— Не стоит торопиться. Вы ведь знаете, что сегодня вечером в замке большой прием и они допоздна будут играть в карты и танцевать.

— Танцевать? — воскликнула Мена.

— Я слышал, что в бальной зале будет играть небольшой оркестр герцога.

Мена с трудом удержалась от высказывания, что Алоиз будет в полном восторге от танцев.

Линдон, должно быть, читал ее мысли, потому что он сказал:

— Боюсь, что я не смогу предложить вам танцы!

Мена рассмеялась:

— Как будто я могла бы желать чего-нибудь… еще… более, находясь здесь в вашем восхитительном и таком совершенном, уютном маленьком доме… словно из ожившей сказки или явившемся из сновидений.

Воцарилась тишина. Наконец Линдон произнес:

— Интересно, сколько женщин, если перед ними встанет вопрос, где жить — в огромном замке или в таком скромном по размерам доме, как этот, — будут сомневаться в своем выборе?

— Думаю, что на самом деле их ответ будет зависеть от того, с кем они собираются жить, — сказала Мена. — Если с тем, кого они любят, то не имеет значения, будет дом большим или маленьким.

— Интересно, вы действительно полагаете, что все обстоит именно так? — живо отреагировал Линдон, и в голосе его прозвучали нотки цинизма.

— Конечно, именно так! — ответила Мена. — И я знаю, что скорее предпочла бы жить в маленьком доме, чем потерять человека, которого я люблю!

Ей показалось, что Линдон посмотрел на нее слегка озадаченно, и тогда она пояснила:

— Помню, как-то мой отец рассказывал мне, что всякий раз, когда они с матерью оказывались на званых вечерах, где она пользовалась успехом, он спешил уйти домой пораньше, потому что боялся ее потерять.

— Так ваша мать была красива! — отметил Линдон. — И конечно, вы похожи на нее.

— М-м… госпожа Мэнсфорд в таких случаях обычно говорит, что, по верованиям древних греков, красивые дети появляются на свет не у тех родителей, которые отличаются физической красотой, а у тех, чьи мысли и чувства прекрасны.

Она задумалась, интересно ли все это Линдону, но продолжила:

— Древние греки украшали помещения, где женщины рожали и ожидали родов, прекрасными статуями, и лорд Мэнсфорд объяснял, что жительницы Древней Греции верили, будто с самого начала беременности чувства и мысли женщин влияли не только на внешность детей, но и на их характер.

— Мне нравится эта идея, — сказал Линдон, — и я уверен, что ваши дети, когда они у вас будут, унаследуют ваше очарование.

Голос его звучал настолько проникновенно, что Мена вспыхнула от смущения.

Она встала из-за стола со словами:

— Пожалуйста, покажите мне остальную часть дома, прежде чем я уйду, иначе меня потом все время будет мучить любопытство.

— Вы так уверены, что никогда не попадете сюда снова? — спросил Линдон, поднимаясь из-за стола вслед за ней.

— Мы уезжаем в понедельник.

Девушка направилась к выходу, и он растворил дверь, пропуская ее вперед.

Небольшая резная дубовая лестница напоминала лестницу в их доме, только была значительно уже.

Он подал ей руку. Поднявшись, она увидела, что на втором этаже находились три спальни.

В самой большой, той, что принадлежала хозяину, стояла деревянная кровать времен королевы Елизаветы, с четырех сторон украшенная гербами и вся покрытая искусной резьбой.

У Мены вырвался крик восхищения:

— Как жаль, что… лорд Мэнсфорд не может увидеть такое великолепие. У него в доме есть похожая кровать, но здесь такая бесподобная резьба!

И в этой спальне на втором этаже было окно в форме арки, со стеклами в алмазных гранях, выходившее в сад.

В двух других комнатах окна были самые обыкновенные — с узкими створками; в меблировке комнат тоже не было ничего необычного. В каждой стоял комод или трюмо, если и не доподлинно елизаветинских времен, то выполненные в стиле того времени, так что они в точности соответствовали дому, словно были сделаны специально для него.

Когда они спускались обратно в гостиную, Мена сказала:

— Большое спасибо, что показали мне ваш… небольшой, но полный очарования дом. Он совершенен, как может быть совершенна только миниатюра, и так же изящен, как она.

— Я надеялся, что именно так вы и скажете, — обрадовался хозяин. — А теперь мне бы хотелось показать вам вот этот гобелен, после чего я провожу вас.

Старинный гобелен покрывал всю стену в гостиной. На нем была изображена сцена средневековой свадьбы.

— Где вы смогли найти такое чудо? — поразилась Мена.

— В Египте — самом неожиданном месте из всех возможных! — ответил Линдон. — Мне сказали, что гобелен попал туда во время египетского похода Наполеона. Думаю, если, конечно, меня не обманули, его тогда же или в другое время украли у французов, всегда интересовавшихся раскопками пирамид.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Просто судьба"

Книги похожие на "Просто судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора БАРБАРА КАРТЛЕНД

БАРБАРА КАРТЛЕНД - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба"

Отзывы читателей о книге "Просто судьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.