Стив Альтен - Послание майя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Послание майя"
Описание и краткое содержание "Послание майя" читать бесплатно онлайн.
Отмена Апокалипсиса в 2012 году, которая стоила жизни Майклу Гэбриэлу, оказалась лишь отсрочкой! 2047 год, планету сотрясают катаклизмы, которые слишком напоминают события весны 2011 года в Японии… Но в тот самый миг, когда сын Майкла Мэнни вопреки пророчеству не проследовал за своим братом-близнецом в Ад древних майя, у человечества появился шанс на выживание! Чтобы предотвратить техногенную катастрофу, Мэнни разрывает временную петлю и устремляется в прошлое…
Шум толпы заставил его взглянуть на фигуру ягуара. Чилам Балам знал все детали пророчества. Сэмюэль Аглер верил, что является реинкарнацией пророка. Майкл мог лишь молиться, чтобы одиннадцать лет одиночного заключения не уничтожили сознания его сына.
Он посмотрел на часы. Чартерный самолет из Мериды должен был сесть двадцать минут назад, и та женщина должна была прибыть на нем из дома приемных родителей в Тампе…
Мик поднялся по скользким от влаги ступеням и вышел под яркое солнце.
* * *Дорога вела на север от двух змеиных голов у подножия пирамиды Кукулькана и оканчивалась у священного сенота. На обочинах мужчины и женщины майя продавали туристам свои традиционные товары: «аутентичную» керамику и покрывала, статуэтки и обсидиановые ножи — от одного и того же мексиканского производителя.
Сухопарая женщина лет шестидесяти отличалась от окружающих яркими синими глазами и высокими скулами. Она сидела на раскладном стуле, курила самодельную сигару и покачивала головой, глядя на американскую пару, торгующуюся за фигурку лучника-майя.
Майкл подождал немного, потом подошел и бросил ей на колени двадцатку.
Чичахуа Аурелия посмотрела на высокого американца, прячущего глаза за темными очками.
— Что хочешь купить?
— Разговор. С твоей племянницей.
— Моей племянницей?
— Доминикой Вазкез. Она прилетела из Мериды. Нужно обсудить с ней важные дела.
— Моя племянница говорит, с кем хочет. Ей не нужны купленные у старухи разговоры.
— Она отказывается со мной говорить. Поверьте, я пытался.
— Что ты хочешь обсудить?
— Доминику недавно назначили проходить интернатуру в психиатрической клинике Флориды. Мне сообщили, что она там будет заниматься одним определенным пациентом. Это мой родственник. Сводный брат… старший… Мне нужно поговорить с ним… кое-что передать.
— Почему бы просто его не проведать?
— К нему никого не пускают. Одиннадцать лет назад он напал на очень влиятельного человека… с черной душой. Человечество может пострадать так же, как и мой брат.
— Почему?
— Мой старший брат знает, как предотвратить предсказанный…
— Это опять ты! Поверить не могу! — Темноволосая красавица с высокими скулами бросилась к Майклу, как разъяренная тигрица. Он не успел сказать ни слова, мощный удар ногой попал ему в грудь, и археолог влетел спиной в подлесок.
— Доминика!
— Чичахуа, он уже три недели меня преследует. — Доминика схватила обсидиановый нож с ее лотка.
Майкл быстро вскочил на ноги и скрылся за деревом.
— Я тебя не преследую! Мне просто нужно поговорить…
Перехватив нож привычным движением, она начала рассекать воздух. В стороны полетели листья с нижних ветвей.
— Доминика, немедленно положи нож!
Она остановилась, попятилась и бросила нож на лоток.
Пожилая женщина повернулась к Майклу.
— Как тебя зовут?
— Майкл Гэбриэл. Я археолог, а не маньяк.
— И придурок.
— Хватит. — Чичахуа жестом велела ему подойти. — Дай руку.
Мик протянул ей правую ладонь. Чичахуа закрыла глаза, прослеживая пальцами линию жизни и пульс.
Ее глаза распахнулись. На миг ему показалось, что женщина видит его насквозь, а потом Чичахуа вырвала лист из своего блокнота и что-то написала.
Бумажку она отдала ему вместе с деньгами.
— Это мой адрес в Писте. Приходи сегодня на ужин. В восемь вечера.
— Благодарю. — Он кивнул Доминике и ушел.
Темноволосая красавица покачала головой.
— Почему?
Чичахуа Аурелия поцеловала ладонь дочери.
— Три года назад, когда я связалась с тобой, ты задала мне тот же вопрос. Ответ может тебе не понравиться, и ты вряд ли его поймешь, но я отправила тебя в Америку только затем, чтобы через двадцать лет ваши пути пересеклись.
Белый дом Вашингтон, округ КолумбияПьер Роберт Борджия изучал свое отражение в зеркале туалета. Он поправил скрывавшую правую глазницу черную повязку, пригладил короткие седеющие баки, обрамлявшие его лицо, — больше волос на его лысой голове не было. Черный костюм и подобранный в тон галстук были, как всегда, безукоризненны.
Борджия вышел из туалета для руководства, повернул направо и зашагал к Овальному кабинету, приветствуя штатных сотрудников, встречавшихся ему в коридоре.
Пэтси Гудмен подняла глаза от клавиатуры:
— Входите. Он ждет вас.
На бледном худощавом лице Марка Меллера лежал отпечаток тяжелого груза, который ему приходилось нести вот уже четыре года в должности президента. Угольно-черные волосы сильно поседели на висках, под глазами залегли темные тени и резче проявились морщины вокруг век. Пятидесятидвухлетний физик, за последнее время потерявший несколько килограммов, причем отнюдь не с целью укрепления здоровья.
Борджия заметил, что тот выглядит заметно похудевшим.
Меллер скорчил гримасу.
— Это называется стрессом. У нас с Хейди все кончено. К счастью, она согласилась молчать об этом до выборов в ноябре.
— Жаль такое слышать. А я было подумал, что это из-за Виктора Грозного.
— Да, российский президент тоже пляшет на моей язве. Продал Ирану SS-27. Ничего не скажешь, умный ход перед собранием G-20.
— Сэр, нельзя закрывать HAARP. У них ведь только догадки, никаких доказательств…
— Пьер, я позвал тебя не для того, чтобы обсуждать противоракетный щит. Джо решил уйти с поста вице-президента. Не спрашивай. Говорит, по личным причинам. Я уже провел неофициальное совещание. Или ты, или Чейни.
Сердце Борджии пропустило удар.
— Вы с ним уже говорили?
— Нет. Сначала хотел поговорить с тобой.
— Сенатор Чейни слишком много шумит. Он публично осуждал присутствие наших войн в Афганистане, он высказывается против нефтяных компаний…
— Как и большинство американцев.
— Сэр, мы оба знаем, что Чейни мне не соперник, когда дело касается международных отношений. И влияние моей семьи…
— Не так, между прочим, велико, как ты думаешь. Если бы все зависело от меня, ты бы определенно занял этот пост, но выборы будут сложными. Чейни даст нам необходимую опору на Юге и в Пенсильвании. Расслабься, Пьер. Решение еще не принято, у нас есть еще две недели. Но мне нужно знать, есть ли в твоем шкафу скелеты и не укусят ли они нас за задницу. На чем тебя может поймать пресса?
— Я чист.
— Как насчет инцидента в университете?
— Я был пострадавшей стороной, Марк. Господи, да я там глаз потерял.
— Ты знаешь, что все можно вывернуть наизнанку. Я спрашиваю только потому, что мои источники подтвердили: нападавшего переводят в клинику, в которой его состояние действительно смогут оценить. Другими словами, я бы не хотел увидеть этого красавца перед камерами в ноябре.
— Мистер президент, поверьте, псих, который на меня напал, никогда не выйдет на свободу.
Писте, ЮкатанПисте — это небольшой городок в миле от Чичен-Ицы. Пестрые магазинчики вдоль шоссе Мехико-180 торгуют в основном сувенирами. За магазинами начинаются жилые кварталы, сонные жители которых привыкли к повседневной рутине и редко покидают пределы городка.
День сменился сумерками. Майкл Гэбриэл повернул мопед с главной дороги в сторону грунтовых улочек, по которым бегали стайки темнокожей босой детворы и бродячие собаки. Найдя записанный по-испански адрес, он постучался в дверь одноэтажного коттеджа, откуда доносился запах свежего хлеба.
Доминика, в простом белом платье, встретила его полным безразличием.
— Это тебе. — Он протянул букет диких цветов.
— На чьем дворе ты сорвал этот веник?
— Я в порядке, спасибо. Хотя грудь еще побаливает. Где ты научилась так драться?
— Ты же за мной шпионишь, вот и скажи.
— Была в команде чирлидеров?
Она улыбнулась, и у Мика потеплело на сердце.
— Можете войти, мистер Гэбриэл, только не забывайте, что мне известны шесть разных способов убить человека.
— Надеюсь, не с помощью кулинарии. — Он прошел вслед за ней через маленькую гостиную в кухню, где Чичахуа раскладывала еду по трем разноцветным тарелкам.
— Входите, мистер Гэбриэл. Разве моя племянница не прекрасна сегодня?
— Не только сегодня.
Женщина жестом пригласила его садиться.
— Я успела кое-что уточнить с момента нашей встречи. Вашим отцом был Юлиус Гэбриэл, матерью — Мария Розен. Большую часть детства вы прожили с родителями в этой местности. У вашей семьи много друзей среди моих соплеменников. Но у вас нет и не было старшего брата, мистер Гэбриэл.
Мик моргнул и почувствовал, как по коже ползут капли пота.
— Он скорее сводный брат, я же говорил. Юлиус успел покуролесить до знакомства с моей мамой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Послание майя"
Книги похожие на "Послание майя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стив Альтен - Послание майя"
Отзывы читателей о книге "Послание майя", комментарии и мнения людей о произведении.