Альфред Бестер - Не из нашего мира
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не из нашего мира"
Описание и краткое содержание "Не из нашего мира" читать бесплатно онлайн.
Неисправность на телефонной станции позволяет Говарду Кемпбеллу пообщаться с незнакомкой, которая вполне могла бы стать девушкой его мечты…
Альфред Бестер
НЕ ИЗ НАШЕГО МИРА
Другие варианты перевода: "Перепутанные провода" и "Где-то перепутались провода".
Я расскажу обо всем честно и откровенно, расскажу все, как было.
Это не только мой порок, он присущ большинству мужчин. Я удачно женился и, кажется, все еще обожаю жену, но часто влюбляюсь в случайно встреченных женщин. А разве с вами этого не бывает? Стоит мне остановиться на красный сигнал светофора, взглянуть в соседнюю машину — и я теряю голову. Или проехать с девушкой в лифте — она выходит на шестом этаже и уносит мое сердце.
Телефонные звонки — особо сильное искушение. Раздается звонок, я беру трубку и слышу женский голос. Ей нужно Дэвида. Такого у нас нет, но голос… слишком волнующий. Я моментально воображаю, как назначаю незнакомке свидание, встречаюсь с ней, ухожу из дома и предаюсь заманчивому греху под теплым солнцем Капри. Потом я произношу: "Простите, вы ошиблись", кладу трубку и весь день чувствую себя виноватым перед женой.
Так и в этот раз. Секретарша вышла, и я сам ответил на звонок.
Приятный голос затараторил в трубку:
— Привет, Жанет. Я устроилась на работу. Уютная комнатка на Пятой авеню, свой стол, окно совсем рядом и…
— Простите, — сказал я, после того, как насытился плодами своей безудержной фантазии, — какой номер вы набрали?
— О боже! Да уж, конечно, я звоню не вам!
— Боюсь, что так.
— Простите, пожалуйста, за беспокойство.
— Пустяки. Поздравляю с работой.
Она рассмеялась.
— Спасибо.
На этом разговор закончился. Но голос был таким очаровательным, что требовал, по крайней мере, Гаити.
Тут телефон снова зазвонил.
— Жанет, милая, это Пэтси. Только что получилась такая забавная история! Звоню я тебе и начинаю болтать, но меня перебивает такой, знаешь ли, бархатный, самый романтичный голос и…
— Спасибо, Пэтси. Но вы снова ошиблись.
— Ох! Это вы!
— Угу.
— Так это не Прескотт 9-3232?
— Даже ничего похожего. Это Плаза 6-5000.
— Интересно, как я могла так ошибиться… Совсем потеряла голову сегодня.
— Всего лишь слишком возбуждены.
— Пожалуйста, простите меня.
— Ничего, пустяки, — сказал я. — У вас тоже самый романтичный голос, Пэтси.
Мы положили трубки, и я отправился на обед.
Прескотт 9-3232. Допустим, я позвоню Жанет и скажу ей — что? Я не знал. Однако, вернувшись к делам, мечту пришлось выкинуть из головы и заняться реальностью.
Нет, лгу. Весь день я помнил про разговор, а вечером ничего не сказал жене, с которой привык делиться всеми мелочами.
Утром я пришел на работу пораньше, никого из моих девушек еще не было. Около девяти зазвонил телефон, и я снял трубку.
— Слушаю.
На другом конце царила тишина. А у меня и так было мерзкое настроение.
— Послушайте, — взмолился я, — какого черта вы звоните, если вам нечего сказать? Я ж вам не девочка, и вы, надеюсь, не робкий воздыхатель!
Только я собрался бросить трубку, как услышал тихий голос:
— Простите.
— Что? Пэтси? Это вы?
— Да.
Мое сердце замерло и подпрыгнуло, потому что я знал, я знал, что это не могло быть случайностью. Она запомнила мой телефон, она захотела снова поговорить со мной!
— Доброе утро, Пэтси, — сказал я.
— Ох, у вас ужасный характер.
— Простите, все нервы.
— Нет, я сама виновата. Но я звонила Жанет. Наверное, где-то перепутались провода.
— Ну… вы меня разочаровали. Я-то надеялся, что вы хотели услышать мой романтичный голос…
Она засмеялась.
— Он не настолько романтичный.
— Видимо, понимая это подсознательно, я и нагрубил. Позвольте, я заглажу свою вину. Пообедаем вместе.
— Нет, что вы.
— Когда вы начинаете работать?
— Сейчас. До свидания.
Медленно опустив трубку, я задавался вопросом: а не пришел ли я сегодня раньше в слепой надежде на этот звонок? Я злился сам на себя и задал своим девушкам хорошую головомойку.
Вернувшись с обеда, я спросил у секретарши, не было ли мне звонков.
— Только с телефонной станции, — ответила она. — У них что-то не в порядке.
Значит, это все-таки была случайность. Она не хотела мне звонить.
В четыре часа я отпустил девушек домой — в порядке извинения за утреннюю бестактность, — по крайней мере, мне хотелось так думать. До половины шестого я метался по комнате, страстно желая услышать голос Пэтси и понося себя последними словами за глупые фантазии.
В шесть я допил бутылку виски, оставшуюся с Нового Года, и отправился домой. Уже стоя у лифта я услышал звонок в кабинете. Я рванулся к двери и вихрем подскочил к телефону — чувствуя себя последним идиотом.
— Прескотт 9-3232, - выдохнул я.
— Простите, — сказала моя жена. — Я ошиблась…
Ясно, сейчас она позвонит снова. Придется разыграть маленькую комедию, чтобы она не догадалась, что это был я. Поэтому, когда телефон зазвонил, я снял трубку и, держа ее на удалении, самым суровым голосом принялся отчитывать своих отсутствующих девушек. Потом поднес трубку ко рту:
— Алле.
— Ой, какой вы… Как генерал.
— Пэтси?! — У меня перехватило дыхание.
— Боюсь, что да.
— Вы звоните мне или Жанет?
— Жанет, конечно. На станции все перепутали. Я им уже говорила.
— Знаю. Ну как работа?
— Ничего… У нас тоже есть начальник, который рычит совсем как вы. Я его боюсь.
— Позвольте дать вам совет, Пэтси. Не пугайтесь. Когда мужчина так кричит, он обычно скрывает свою вину.
— Не понимаю.
— Ну… может, он не справляется с работой и потому строит из себя большую шишку.
— О нет, вряд ли.
— Или, может быть, вы ему нравитесь, и он боится, что это помешает делу.
— Нет, опять не то.
— Почему? Разве вы не красивая?
— Надо спрашивать не меня.
— У вас чудесный голос.
— Благодарю вас, сэр.
— Пэтси, — начал я, — послушайте, что вам скажет умудренный сединами человек. Ясно, что Александр Грэхем Белл предначертал нам эту встречу. Так зачем противиться судьбе? Давайте завтра вместе пообедаем.
— Ой, боюсь, что я завтра…
— Вы завтра обедаете с Жанет?
— Да.
— Тогда почему не со мной? Я уже почти Жанет — во всяком случае, отвечаю за нее по телефону. И что же я с этого имею? Звонок с телефонной станции! Разве это справедливо? Половину обеда вы съедите со мной, а половину можете завернуть и отнести Жанет.
Она засмеялась. Это был восхитительный, прелестный смех.
— Вы чувствуете себя заядлым сердцеедом, да? Как вас зовут?
— Говард.
— Говард… а дальше?
— Пэтси… а дальше?
— Сперва вы.
— Нет. Либо я открываю вам секрет за обедом, либо остаюсь таинственным незнакомцем.
— Ну хорошо, — сдалась она. — У меня перерыв с часа до двух. Где мы встретимся?
— Рокфеллер Плаза, у входа. Идет?
— Славно.
— В час?
— В час, — повторила Пэтси.
— Вы узнаете меня по большому кольцу в носу. У меня нет фамилии. Я абориген.
Мы посмеялись и закончили разговор.
Дома я оказался нечестным человеком, но мне все равно не спалось.
Ровно в час я уже торчал у входа в Рокфеллер Плаза и тайком кусал губы. Я вообще старался выглядеть как можно привлекательней, потому что знал, что она наверняка хорошенько рассмотрит меня, прежде чем появится сама.
Я внимательно смотрел на проходящих девушек, стараясь угадать, которая из них Пэтси. В обеденные часы в Рокфеллер Плаза можно найти самых красивых женщин мира. У меня были большие надежды.
Но она не появлялась. В половине второго мне стало ясно, что испытания я не прошел. Она осмотрела меня и решила выкинуть из головы. В жизни я не чувствовал себя таким униженным и злым.
Вечером моя секретарша заявила об уходе. В глубине души я ее понимал. Мне пришлось задержаться допоздна, договариваясь с агентством по найму. В шесть зазвонил телефон. Это была Пэтси.
— Вы звоните мне или Жанет? — спросил я.
— Вам, — ответила она не менее сердито.
— Плаза 6-5000?
— Такого номера нет, и вы это знаете. Вы обманщик. Мне пришлось звонить Жанет в надежде, что из-за поломки меня соединят с вами.
— То есть как это — нет такого номера?
— Уж не знаю, что вы называете чувством юмора, мистер Абориген, но со мной вы сегодня нехорошо пошутили… Заставили прождать час и не пришли. Стыдно.
— Вы ждали час?! Неправда. Вас вообще не было!
— Я стояла, где мы договорились.
— Пэтси, это невозможно. Я ждал до половины второго. Когда вы пришли?
— Ровно в час.
— Вы, наверно, что-нибудь перепутали. Вы не представляете, как я сожалею.
— Я вам не верю.
— Ну что я могу сказать? Я думал, вы меня обманули. У меня было такое настроение, что, не выдержав, ушла секретарша. А вы случайно не печатаете на машинке?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не из нашего мира"
Книги похожие на "Не из нашего мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альфред Бестер - Не из нашего мира"
Отзывы читателей о книге "Не из нашего мира", комментарии и мнения людей о произведении.