» » » » Шарлин Харрис - Смертельный расчет


Авторские права

Шарлин Харрис - Смертельный расчет

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Харрис - Смертельный расчет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Ace Books, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Харрис - Смертельный расчет
Рейтинг:
Название:
Смертельный расчет
Издательство:
Ace Books
Год:
2011
ISBN:
978-0441020317
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертельный расчет"

Описание и краткое содержание "Смертельный расчет" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






Не успела я и глазом моргнуть, как Дермот показался в дверях чердака, неся мусорный бак. Он поставил его и осмотрелся.

- Я думаю, что здесь было лучше, когда тут находились семейные вещи, - сказал он, и я была согласна с ним. В дневном свете, проникающем через грязные окна, чердак выглядел грустным и обветшавшим.

- Здесь будет прекрасно, когда мы здесь уберемся, - сказала я и решительно взялась за метлу, пытаясь снять паутину, а затем убрать пыль и мусор с дощатого пола. К моему удивлению, Дермот взял несколько тряпок и очиститель для стекол и начал вытирать окна.

Мне показалось, что лучше это не комментировать. После того, как Дермот вытер окна, он взял совок, а я в это время собрала в кучу весь мусор. Когда мы с этим покончили, и я принялась пылесосить, чтобы убрать оставшуюся пыль, он сказал:

 - Эти стены нужно покрасить.

Тоже самое, что сказать - пустыне нужна вода.

 Здесь наверно когда-то была краска, но она давно облезла или стерлась, и теперь на стенах зияли потертости и куски неопределенного цвета.

 - Ну да, шпаклевка и покраска. Причем, весь этаж нуждается в этом. - Я топнула ногой. Мои предки сошли с ума, пытаясь тут все побелить, когда в доме появился второй этаж.

- После того, как антиквары выкупят большую часть вещей, тебе понадобится лишь часть этого пространства для хранения оставшегося, - сказал Дермот совершенно неожиданно.

- Так и будет. - Дермот явно хотел донести до меня какую-то мысль, которую я не могла понять. - Что ты хочешь этим сказать? - спросила я напрямую.

- Здесь можно сделать третью спальню, если дальнюю часть комнаты оставить для хранения вещей, - сказал Дермот. - Вот здесь, видишь?

Он указал на место, где наклон крыши сформировал равномерное пространство, размером немного больше двух метров в высоту и ширину дома.

 - Будет нетрудно отделить это место перегородкой и поставить пару дверей, - сказал мой двоюродный дед.

Дермот знает как устанавливать двери? Должно быть на моём лице было написано удивление и он пояснил:

 - Я смотрю "Квартирный вопрос" по телевизору Амелии.

- Ого, - сказала я, пытаясь придумать более интеллектуальное замечание. Я всё ещё недоумевала. - Ну, мы могли бы это сделать. Но я не думаю, что нужны еще комнаты. Я имею в виду, кто будет жить здесь?

- Разве иметь больше спален не хорошая идея? Ведущие по телевидению говорят, что это так. Я смог бы переехать в эту комнату. Тогда комнату с телевизором мы с Клодом могли бы использовать как гостиную. И у каждого будет собственная комната.

Я чувствовала себя пристыженной, потому что никогда не выясняла, не возражает ли Дермот делить одну комнату с Клодом. Очевидно, что да. Он спал на раскладушке в маленькой гостиной… Я - плохая хозяйка. Я посмотрела на Дермота более внимательно, чем раньше. Он излучал... надежду. Может быть у моего нового арендатора был неполный рабочий день. Я осознала, что понятия не имею, чем занимается Дермот в клубе. Я приняла как должное что он уйдет с Клодом, когда Клод уедет в Монро, я никогда не спрашивала, что делал Дермот, когда только появился там. Что если то, что они оба фейри - единственное, что связывает его с эгоистичным Клодом?

- Если ты считаешь, что у тебя хватит времени выполнить эту работу, буду рада купить материалы, - сказала я, не понимая откуда взялись слова. - В самом деле, если ты сможешь выровнять и покрасить всё тут, и разделить комнату, то я буду очень признательна и с удовольствием заплачу тебе за работу. Почему бы нам не сходить на склад лесозаготовок в Кларис в мои следующие выходные? Ты можешь выяснить сколько нужно досок и краски?

Дермот засиял как новогодняя елка.

 - Я могу попробовать и знаю, как арендовать шлифовальную машинку, - сказал он. - Ты доверишь мне это сделать?

- Конечно, - сказала я, не уверенная, что действительно это подразумевала. Но, в конце концов, что может сделать чердак хуже, чем он есть? Я почувствовала прилив энтузиазма. - Было бы здорово переделать эту комнату. Скажи, что ты считаешь для себя достойной платой.

- Абсолютно ничего, - ответил он. - Ты предложила мне кров и своё общество. Это меньшее, что я могу для тебя сделать.

Я не могла спорить с Дермотом, раз он так решил. Есть такие ситуации, когда нельзя не принять подарок, и это был именно такой момент.

Это утро было просто переполнено новостями и сюрпризами. Поскольку я мыла руки и умывалась, чтобы избавиться от пыли с чердака, то услышала звук подъезжающего автомобиля. Логотип "Люкса", написанный в готическом стиле, занимал всю боковую сторону большого белого фургона.

Бренда Хестерман и её партнер вышли из машины. Партнер был человеком невысокого роста, одетым в костюм цвета хаки, синюю рубашку поло и лакированные туфли-мокасины. Его волосы с сильной проседью были коротко подстрижены.

Я вышла на крыльцо.

- Привет, Сьюки, - окликнула Брэнда, как будто мы были старыми друзьями. - Это Дональд Кэллауэй, совладелец магазина.

- Господин Кэллауэй, - сказала я, приветствуя. - Входите, могу ли я предложить вам что нибудь из напитков?

Оба поднялись на крыльцо. Оказавшись внутри, они начали восторженно осматривать переполненную комнату, моих гостей-фейри в этот момент там не было.

- Обожаю деревянный потолок, - сказала Бренда. - А взгляните на обшитые досками стены!

- Он такой старинный, - сказал Дональд Кэллауэй. - Поздравляю мисс Стакхаус вы живете в таком прекрасном исторически значимом доме.

Я старалась не выглядеть столь же удивленной, как чувствовала себя. Это была не та реакция, которую я обычно ожидаю. Большинство людей, как правило, сочувствуют мне по поводу столь старой конструкции дома. Этажи были не совсем правильно выстроены и окна нестандартные.

 - Спасибо, - сказала я с сомнением. - Ну, вот вещи с чердака. Вы можите все осмотреть, если желаете. Просто дайте мне знать, если вам что-то понадобится.

Мне показалось не уместным болтаться вокруг, и отчасти неприличным смотреть, как они работают. Я зашла в свою комнату, чтобы вытереть пыль и навести порядок, и убраться в одном или двух ящиках. Обычно я слушаю радио, но сейчас мне не хотелось пропустить разговор партнеров, если вдруг они решат задать мне пару вопросов. Время от времени они довольно спокойно что-то обсуждали, и мне было любопытно, что же они решили. Когда я услышала Клода, спускающегося по лестнице, я подумала что будет не плохо поговорить с ним и Дермотом на прощанье, поскольку они собирались уезжать.

Бренда уставилась на двух красивых мужчин, поскольку фейри шли через гостиную. Я ненадолго задержала их, чтобы представить, это была лишь учтивость. И немного удивилась, заметив, что Дональд смотрит на меня в ином свете, после знакомства с «кузенами».

Я вытирала пол в ванной, когда услышала восклицание Дональда. Я осторожно вошла в гостиную, стараясь не выглядеть излишне назойливой.

Он исследовал стол моего дедушки, очень тяжелый и безобразный предмет, который стоил фейри многих проклятий и пота, когда они спускали его вниз в гостиную.

Маленький человек стоял согнувшись как и прежде, его голова была в промежутке между тумбами письменного стола.

- Тут есть тайник, мисс Стакхаус, - сказал он, медленно вылезая на корточках из под стола. - Идите сюда, позвольте я покажу вам.

Я присела на корточки рядом с ним, чувствуя волнение от неожиданного открытия. Тайник! Пиратский клад! Фокус-покус! Все они вызывают счастливое предвкушение детства.

С помощью фонарика Дональда я увидела, что в конце стола, в месте, где обычно располагаются колени, находится дополнительная панель. Крошечные петли располагались так высоко, что колени никогда не касались их; таким образом, дверка поворачивалась вверх, когда была открыта.

Но как открыть ее было тайной.

После того так я все внимательно осмотрела, Дональд сказал:

 - Я попробую перочинным ножиком, мисс Стакхаус, если нет возражений.

- Ни одного, - сказала я.

Он достал складной нож, который был по-деловому практичным, из кармана и открыл лезвие, воткнув его осторожно в шов. Как я и ожидала, в середине шва, он столкнулся со своего рода защелкой. Сначала он осторожно прошелся лезвием с одной стороны, а затем с другой, но ничто не произошло.

Затем, он начал тихонько похлопывать по поверхности между тумбами. Внимание привлекла доска обеими сторонами и вершиной, соединенная с внутренней частью стола. Дональд нажал и толкнул её, раздался ржавый щелчёк, и панель открылась.

- Почему бы вам не продолжить, - сказал Дональд. - Это ваш стол.

Это было разумно и верно, и как только он вылез, я заняла его место. Я подняла дверцу и удерживала ее рукой, в то время как Дональд направил туда свет фонарика, но так как я загораживала много света, потребовалось достаточно много времени, чтобы извлечь содержимое.

Когда я нащупала контуры свертка, то аккуратно взяла его и вытащила, теперь он был у меня. На корточках я пятилась обратно, стараясь не думать на что это похоже с точки зрения Дональда. Как только я выползла из-под стола, то поднялась и направилась с пыльным свертком к окну. Я осмотрела то, что держала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертельный расчет"

Книги похожие на "Смертельный расчет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Харрис

Шарлин Харрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Харрис - Смертельный расчет"

Отзывы читателей о книге "Смертельный расчет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.