» » » » Михаил Кузмин - Эхо (Стихи)


Авторские права

Михаил Кузмин - Эхо (Стихи)

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Кузмин - Эхо (Стихи)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Эхо (Стихи)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эхо (Стихи)"

Описание и краткое содержание "Эхо (Стихи)" читать бесплатно онлайн.








366. Лук. 1916. Э 52, под загл. "Рождество". Ст. 12 исправлен по первой публикации (в книге и в наборном оригинале: "Да скрипит заветный шкаф", что разрушает рифму). В книге ст. 23: "Эта сладость ожиданья", ст. 29: "Свечи с треском светят ярко". Черновой автограф без загл. - РГАЛИ. Ворожейных королей. См. примеч. 290-304 (6).

367. Лук. 1916. Э 15/16, под загл. "Пасхе". Вырезка из журнала Изборник. Черновой автограф с датой: март 1916 - РГАЛИ. В книге ст. 4: "Запах теплых куличей". Красная горка - воскресенье Фоминой недели (второй по Пасхе).

368. Лук. 1915. Э 33, где между ст. 16 и 17:

И сошлись они на пороге

С четырех со вселенских стран.

Всех апостолов по дороге

Покрывал золотой туман.

Черновой автограф от ст. 21 с датой: 28 июля - РГАЛИ. Во Индинианах - в Индии. Легенда об Успении Богородицы была уже воспроизведена Кузминым в ст-нии "Успение" (ср. примеч. 237-243, 5).

369. В книге ст. 23: "Разве в разбеге зигзаг"; ст. 36: "Девье сердце вонзло пронзило". Страстной пяток - пятница Страстной недели. Распента распятого (в старославянском произношении с носовым "е"). Адов Адам. По апокрифическому преданию, Христос был распят на кресте, сделанном из дерева, выросшего на могиле Адама (см.: Сказание [св.] Григория Богослова о кресте честном и дву кресту разбойничю // Памятники старинной русской литературы, издаваемые графом Григорием Кушелевым-Безбородко. СПб., 1862. Вып. 3. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А.Н.Пыпиным. С. 81). Адонаи имя Бога, употреблявшееся иудеями вместо запретного "Иегова". Кобальт (кобальт), берлинская лазурь - ярко-синие краски. Вир - омут, водоворот. Трость - копье; в данном контексте - то, на котором Иисусу подали губку с уксусом, а потом им же закололи. Мытарь - сборщик податей.

370. В книге ст. 12: "Зубий чешуи на грустную губь". По предположению комментаторов ССт, покоец лейный - нечто вроде прозрачного шара, описанного в стихотворении 432, где живут два человека - Лей и Лейла, а также злой дух - Лемур. Маргарит - жемчуг.

III. ЧУЖАЯ ПОЭМА

371. Впервые - Орион (Тифлис). 1919. Э 5, с датой: апрель 1916, с посвящением: "Дорогим С.Ю.С. и В.А.Б." Беловой автограф, без посвящ. и без нумерации строф, с датой записи: 17 апреля 1918 - РГАЛИ, арх. Н.В.Власова. Второй беловой автограф с датой: 1916. Апрель. Пасха - арх. И.Ф.Стравинского, Цюрих, в альбоме В.А.Стравинской (копия любезно предоставлена А.Е.Парнисом). Во всех известных нам источниках строфа 11 или дефектна (как в печатаемом нами тексте, - не хватает одного стиха для правильной спенсеровой строфы, которой написана вся поэма), или отсутствует, что, очевидно, свидетельствует о том, что она написана не ранее весны 1918 г. В наборной рукописи отсутствует посвящ. В книге ст. 3 седьмой строфы - "Так жалостно лицо свое прижала". Адресаты посвящения - С.Ю.Судейкин и его вторая жена Вера Артуровна Шиллинг (урожд. Боссе, откуда посвящение первой публикации, по второму мужу - Судейкина, по третьему - Стравинская), художница. По воспоминаниям героини поэмы (подробнее всего изложенным в написанной Дж.Мальмстадом биографии Кузмина - ССт), Судейкин (отождествленный в поэме с Дон Жуаном) встречался с нею в соборах московского Кремля (среди которых в поэме названы Успенский и Благовещенский) и в Охотном ряду. В строфах 4 и 5 речь идет о том, что Судейкин оформлял для театра А.Я.Таирова спектакль "Женитьба Фигаро" (1915), где В.А.Шиллинг танцевала испанский танец. Гаро - набор символических изображений на картах типа игральных, служащих для различных магических действий. В моем краю вы все-таки чужая. В.А.Шиллинг была по происхождению шведкой. Калика - богатырь во смирении, в убожестве и богоугодных делах (Словарь В.И.Даля).

IV. КУКОЛЬНАЯ ЭСТРАДА

372. Впервые - "Игра". 1918. Э 1. Ч. 2. Черновой автограф - РГАЛИ. Сказка "Пастушка и трубочист" была поставлена в Детском театре с музыкой А.Канкаровича (см.: "Игра". 1918. Э 1.4. 1.С. 24). За указание на источники благодарим А.Г.Тимофеева. В книге ст. 46: "Деревянный легче фрак". В наборной рукописи дата под ст-нием поставлена карандашом и не рукой автора.

373. Черновой автограф - РГАЛИ. Относится к той же пьесе, что и предыдущее стихотворение. В книге ст. 6: "И поза, все одно и то же". В наборной рукописи дата поставлена карандашом и не рукой Кузмина.

374. В списке РГАЛИ пьеса "Все довольны (Из Боккачо)" отнесена к 1915 г. Опубл.: "Всемирное слово". 1993. Э 4/5 (публ. П.В.Дмитриева). Была поставлена 22 сентября 1915 г. в театре "Летучая мышь" (Москва). В наборной рукописи дата поставлена карандашом и не рукой Кузмина.

375. В списке РГАЛИ пьеса "Волшебная груша" отнесена к 1915 г.. В наборной рукописи дата поставлена карандашом и не рукой Кузмина.

376. В списке РГАЛИ пьеса "Муж, вор и любовник..." значится под 1917 г..

377. В списке РГАЛИ пьеса "Самое ветреное место в Англии" значится действительно под 1917 г., однако ст-ние "Лорд Грэгори" - под 1915-м. Сохранившийся отрывок пьесы см.: Театр. Кн. 1. С. 215-216.

378-380. 1,3. Беловой автограф - РГБ, арх. С.А.Абрамова. Черновой автограф - РГАЛИ (в обоих случаях - в тексте пьесы "Счастливый день, или Два брата"). 2. Черновой автограф - РГАЛИ (в тексте пьесы "Китайская"). Пьесы опубл.: Театр. Кн. 1 ("Счастливый день") и кн. 2 ("Китайская"). Первая относится к 1918 г., вторая - к 1915-му. Первую из них рецензировал А.А.Блок (Собр. соч. Т. 6. С. 314-315). 1 января 1919 г. она была поставлена в мастерской Передвижного Общедоступного театра А.А.Брянцевым. О постановке см. заметки режиссера ("Записки Передвижного Общедоступного театра П.П.Гайдебурова и Н.Ф.Скарской". 1919. Э 16/18, 20). Фотография сцены из спектакля - там же, обложка Э 22. В наборной рукописи дата и помета об источнике стихотворения вписаны карандашом и не рукой Кузмина. В книге помета об источнике отсутствует.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эхо (Стихи)"

Книги похожие на "Эхо (Стихи)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Кузмин

Михаил Кузмин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Кузмин - Эхо (Стихи)"

Отзывы читателей о книге "Эхо (Стихи)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.