Лорел Гамильтон - Черный список

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черный список"
Описание и краткое содержание "Черный список" читать бесплатно онлайн.
До Аниты Блейк дошло известие, что в Сент Луис направляются наемники, целями которых является она сама, Жан-Клод и Ричард.
Снова я не знала, что сказать, поэтому просто согласилась. — Я бы тоже не хотела, чтобы Эдуард охотился на меня.
— Со всем этим, ты теперь собираешься зациклиться по этому поводу? — спросил Бернардо.
Я посмотрела на него и пожала плечами. — Что еще ты хочешь, чтобы я сказала?
— Боже, ты действительно парень, то есть выглядишь ты как девчонка, но это чисто мужицкая фишка. Ты игнорируешь все это эмоциональное дерьмо и просто признаешь, что Эдуард опасен. Пиздец, Анита.
— Ты всегда такой слабак? — спросил Никки.
Бернардо уставился на него, расправляя плечи и медленно выдвигаясь вперед. Люди думают, что драки начинаются с хмурых взглядов или криков, но это не так. Они зачастую начинаются из-за неуловимых движений тела, человеческая версия вздымающейся шерсти у собак, вот только собаки знают, что это означает, впрочем, как и большинство мужчин.
Никки улыбнулся, и это было еще одним способом позадирать другого человека. Так вероятность драки только усиливалась, но большинство женщин не понимали почему, я же, к большинству не относилась.
— Никки, — одернула я его, — не надо.
Он посмотрел на меня, пытаясь состроить невинное лицо, но провалился.
Бернардо подошел еще ближе, и я встала между ними, — Мы здесь не для того, чтобы драться из-за всякого тупого дерьма, — произнесла я.
— Ты мне не босс, пока еще нет, — сказал Бернардо.
— Не знаю о чем это ты, говоря «пока еще нет», но знаю, что на словесные разборки мы время тратить не будем.
— Бернардо новенький, — сказал Лисандро, — Ты не говорила Никки, что ему нельзя с ним драться по-настоящему, а Никки последнее время врется в реальный бой.
— Не знаю, что ты имеешь в виду под «реальным боем». Никки тренируется на ринге с остальными охранниками.
— Но это не взаправду, — возразил Лисандро.
Я обернулась и посмотрела на Никки, — Что я пропустила?
— Не знаю о чем ты, — ответил он.
— Почему ты хочешь подраться с Бернардо?
Никки просто смотрел на меня.
— Ответь на мой вопрос, Никки.
Он нахмурился, вздохнул, но ответил, потому что должен был; если я задаю прямой вопрос, то у него не остается другого выбора, кроме как ответить мне: — Я теперь не причиняю людям вреда, потому что никто мне не платит за это, а ты мне запретила убивать кого-либо, кто принадлежит тебе, даже если они начнут драку. С тобой работают несколько очень сильных людей. Я мог бы убить их, но если нет, то они ранят меня, причем сильно, так что я не дерусь.
— Ты тренируешься на ринге, — повторила я.
Он пробежался взглядом по машинам, будто считая до десяти, — Это не то же самое, Анита. И даже близко не стояло.
— То есть ты говоришь, что хочешь подраться с Бернардо, чтобы надавать ему по морде, или даже убить?
— Я хочу кому-нибудь надавать по морде, да. — Его большие руки сжались в кулаки так плотно, что напряжение пробежалось по его плечам и верхней части туловища, как будто, сжатая пружина, готовая вот-вот распрямиться и освободить всю накопившуюся энергию.
— Почему? — спросила я.
Никки кинул на меня недружелюбный взгляд. Такой взгляд ты видишь иногда у зверей в зоопарке в вольерах. Неважно сколько у них земли под лапами, сколько игрушек у них для игр, они навсегда останутся большими кошками, которые помнят бег на воле, и неважно насколько велика клетка, она всегда останется клеткой, а они всегда будут хотеть свободы. Единственный глаз Никки стал львиным, цвета янтаря, но потом он мигнул и снова возвратился к человеческому цвету. Но я знала, что он все еще там — его лев выглядывал из клетки, что я выковала для него; клетка, которую и Никки и его лев, ненавидели. «Как я могла этого не заметить?» Я не хотела видеть, не хотела понимать, что неважно каким ручным он казался, Никки все еще был социопатом, которого я встретила в прошлом году. Я не изменила его, я просто подавила его волю. «Дерьмо».
Никки опустил голову достаточно, что длинный треугольник его челки переместился и подставил под солнечный свет его пустую глазницу, покрытую шрамами. Он на самом деле не любил показывать шрамы, поэтому я поняла, что он был слишком расстроен, чтобы сейчас об этом заботится. Вся его осанка изменилась, с воинственной, скрывающей в себе уже не насилие, готовое выплеснуться, а что-то более мягкое.
— Теперь ты чувствуешь себя плохо, я могу это почувствовать. Ты немного расстроена. Я знаю, что тебе не нравится то, что ты со мной сделала, Анита. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя плохо. — Он поднял голову и посмотрел на меня. Какая-то боль отражалась на его лице, требовались усилия, чтобы понять, что он чувствует.
Я потянулась к нему, и он подошел поближе, так чтобы я смогла прикоснуться к его лицу. Он прислонился щекой к моей маленькой руке, и выдохнул, как будто что-то тяжелое и неприятное вышло из него. Он опять стал моим Никки или я стала думать, что моим. Он положил руку на мою, прижимая ее ближе к своему лицу. — Боже, — прошептал он.
— Это было жутковато, — сказал Бернардо.
— Ты приручила его, как домашнюю кошку, — сказал Олаф.
Мы с Никки обернулись к нему, и напряженность сразу же вернулась к Никки. Его зверь вибрировал, тепло поднялось по моей ладони и руке. Он держал мою руку прижатой к лицу, когда посмотрел на Олафа. Трудно казаться крутым, когда ты обнимаешься, но Никки не пришло в голову отпустить меня или возможно желание быть рядом со мной, было сильнее желания выглядеть крутым.
— Я слышал, что ты переделала Ника, хорошая женщина наставила на путь истинный плохого парня, но дело не только в этом. Нику приходиться делать все, чтобы ты чувствовала себя лучше. Он даже не может позволить тебе быть немного расстроенной. — Олаф посмотрел на меня, и было что-то в его лице такое, чего я никогда не видела — легкий ужас.
— Вы двое, знаете друг друга? — снова спросила я.
Никки убрал мою руку со своего лица, но не отпускал ее. Я задалась вопросом, «беспокоило ли его то, что я почти не дотрагивалась до него, когда он только приехал в город?» Он смотрел на Олафа; и даже начал водить пальцами по костяшкам моих пальцев, когда вглядывался в другого мужчину.
— Да, друг о друге, — ответил Никки.
— Что это значит? — спросила я.
— Это значит, — ответил Олаф, — что мы знакомы с работой друг друга. У прайда верльвов Джейкоба была репутация в определенных кругах, что они справляются с такими вещами, с которыми остальные даже не связываются. И они отлично доказывали свою репутацию, пока не пошли против тебя, Анита.
Мне стало интересно, сколько на самом деле Олаф знает о том, что люди Никки пытались сделать прошлым летом и как они провалились к чертям.
— Ты на самом деле убила Сайласа мечом? — спросил Олаф, и то, что он просил, дало мне знать, что ему известны некоторые детали.
Правдой было только то, что я ранила его лезвием, а потом он вырубил меня и почти убил. И только после того, как его кто-то подстрелил, я могла попытаться его убить мечом еще раз. Я не знала, сколько из всего этого мне стоило рассказывать, но Никки ответил за меня, — Да, убила.
— Сайлас был хорош на мечах. То, что ты его мечом и убила, — впечатляет, — сказал Олаф.
Я сжала руку Никки, он сжал в ответ мою. «Он говорил мне этим просто соглашаться?»
— Это было не так просто, как звучит, — ответила я. Никки еще раз сжал мою руку, что значит, я ответила правильно, и информации для Олафа достаточно. Он не хотел, чтобы я с ним делилась чем-то еще. Вероятно, это было хорошей идеей, так что я так и поступила; я все же поддаюсь обучению.
— Тогда это действительно должно было быть сложно, потому что я как то работал с Сайсласом, до того как он присоединился ко львам Джейкоба. Даже когда он не был львом, его не так-то просто можно было убить. Ты лучше, чем позволяешь мне увидеть.
— Разве не Анита только что сломала тебе запястье? Сколько еще ей нужно тебе доказать? — спросил Лисандро.
Олаф повернул голову и глянул на него. Он просто посмотрел на него, но очевидно это был один из его характерных пещерных взглядов. Лисандро кинул на него в ответ холодный взгляд. От таких взглядов многие люди отступают, но ни Олаф, ни Лисандро обычными не были.
— Прибереги свои пугающие взгляды для гражданских.
Зазвонил чей то телефон. Лишь через несколько секунд до меня дошло, что это мой. Играла мелодия «Законченный ходок» Джорджа Торогуда. Я наконец разобралась как убрать с главной темы мелодию «Дикие мальчики», но теперь Натаниэль на всех поставил свой ринг-тон; и я не со всеми еще разобралась. Никки, похоже, не хотел отпускать мою руку, чтобы я могла ответить на звонок. Вот и ответ на вопрос, так ли его волновало, что я не уделила ему достаточно внимания, когда мы встретились.
— Да, — ответила я, когда наконец-то смогла достать трубку, признаюсь, что в голосе было какое-то рычание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черный список"
Книги похожие на "Черный список" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Черный список"
Отзывы читателей о книге "Черный список", комментарии и мнения людей о произведении.